английски » немски

Преводи за „given“ в английски » немски речника (Отидете на немски » английски)

I . giv·en [ˈgɪvən] СЪЩ

II . giv·en [ˈgɪvən] ПРИЛ inv

1. given (certain):

given

2. given (specified):

given
at any given time and in any given place

3. given (tend):

to be given to sth
zu etw вин neigen
to be given to anger
to be given to doing sth

III . giv·en [ˈgɪvən] ГЛАГ

given pp of give

Вижте също: give

I . give <gave, given> [gɪv] ГЛАГ прх

1. give (in collocations) → birth , → blood , → call , → chase , → evidence , → kiss , → look , → smile

7. give (sacrifice):

18. give (utter, emit):

aufschreien/-stöhnen

19. give (like best):

20. give (value):

nicht viel auf etw вин geben разг

21. give (devote):

etw дат sein Leben widmen

26. give form (prone to):

to be given to sth
zu etw дат neigen

Phrases:

jetzt mach aber mal halblang! разг
give me a break! (stop)
jetzt hör' aber auf! разг
I don't give a damn разг [or inf! a shit] [or вулг a fuck]
to give a dog a bad name Brit saying

ˈgiv·en name СЪЩ

given need THEOR MODEL, APPRAIS

Специализирана лексика

I . give <gave, given> [gɪv] ГЛАГ прх

1. give (in collocations) → birth , → blood , → call , → chase , → evidence , → kiss , → look , → smile

7. give (sacrifice):

18. give (utter, emit):

aufschreien/-stöhnen

19. give (like best):

20. give (value):

nicht viel auf etw вин geben разг

21. give (devote):

etw дат sein Leben widmen

26. give form (prone to):

to be given to sth
zu etw дат neigen

Phrases:

jetzt mach aber mal halblang! разг
give me a break! (stop)
jetzt hör' aber auf! разг
I don't give a damn разг [or inf! a shit] [or вулг a fuck]
to give a dog a bad name Brit saying

Вижте също: support , warning , support , support , support , call , notice , evidence , warning , trouble , support , strength , smile , sigh , pleasure , pain , notice , look , laugh , kiss , kiss , joy , information , example , evidence , chase , call , blood , birth , advice

support

Специализирана лексика

warning СЪЩ HUM RESOURCES

Специализирана лексика

support СЪЩ HUM RESOURCES

Специализирана лексика

support СЪЩ MKTG

Специализирана лексика

support СЪЩ INV-FIN

Специализирана лексика

call СЪЩ FINMKT

Специализирана лексика

evidence СЪЩ

I . trou·ble [ˈtrʌbl̩] СЪЩ

7. trouble no pl dated (pregnancy before marriage):

II . trou·ble [ˈtrʌbl̩] ГЛАГ прх

1. trouble form (cause inconvenience):

jdn um etw вин bemühen geh

2. trouble (make an effort):

sich вин um etw вин kümmern

4. trouble usu passive (cause problems):

I . sup·port [səˈpɔ:t, Am -ˈpɔ:rt] ГЛАГ прх

2. support (sustain):

3. support (fulfill):

4. support usu neg form (tolerate):

etw nicht/nicht länger ertragen [o. geh erdulden] [o. разг aushalten]

10. support СПОРТ:

II . sup·port [səˈpɔ:t, Am -ˈpɔ:rt] СЪЩ

2. support no pl (act of holding):

Halt м
etw дат Halt geben

strength [streŋ(k)θ] СЪЩ

I . pain [peɪn] СЪЩ

2. pain no pl (physical suffering):

Schmerz[en] м[pl]

3. pain no pl (mental suffering):

Leid ср
Trennungs-/Abschiedsschmerz м

II . no·tice [ˈnəʊtɪs, Am ˈnoʊt̬-] СЪЩ

6. notice ЮР:

I . look [lʊk] СЪЩ

II . look [lʊk] МЕЖД

schau mal разг
pass mal auf разг
hör mal разг
hör mal! разг

III . look [lʊk] ГЛАГ нпрх

Phrases:

look alive [or lively] [or sharp]! Brit разг
look alive [or lively] [or sharp]! Brit разг
look before you leap посл
erst wägen, dann wagen посл
jdn alt aussehen lassen разг

II . laugh [lɑ:f, Am læf] ГЛАГ нпрх

I . kiss2 <pl -es> [kɪs] СЪЩ

2. kiss (in billiards):

II . in·for·ma·tion [ˌɪnfəˈmeɪʃən, Am -fɚˈ-] СЪЩ modifier

I . evi·dence [ˈevɪdən(t)s] СЪЩ no pl

I . call [kɔ:l, Am esp kɑ:l] СЪЩ

5. call no pl (appeal):

mal kurz verschwinden euph разг

7. call no pl (wake-up call):

8. call (request, desire):

Forderung f nach +дат

12. call ЛОВ (on the horn):

Signal ср

16. call ЮР (admission of barrister):

II . call [kɔ:l, Am esp kɑ:l] ГЛАГ прх

12. call Am разг (challenge):

14. call ФИН (demand payment):

I . blood [blʌd] СЪЩ no pl

4. blood прен (temperament):

5. blood Brit dated (fashionable man):

Stutzer м остар

II . give in ГЛАГ прх

2. give in Brit СПОРТ (rule inside):

II . give out ГЛАГ прх

1. give out (distribute):

2. give out (announce):

to give out sth

3. give out (pretend):

sich вин als etw вин ausgeben

5. give out Brit СПОРТ (rule out):

I . give over ГЛАГ прх

1. give over (set aside):

to be given over to sth
to be given over to sth (devoted)

2. give over (hand over):

3. give over (abandon):

to give over sb to sb

II . give over ГЛАГ нпрх Brit

1. give over разг (stop):

[do] give over!
jetzt hör' doch auf! разг

2. give over разг (disbelief):

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

In the vast Mural, measuring three by nine meters, their presence is excessive, albeit as if an archival completeness is sought.

That makes sense, given that the Mural suggests an imaginary museum room, the Myths & Legends Room, which in turn is an unexpected itinerant wing in the Museum of the City of Cairo (whose non-existence in fact triggered this project).

universes-in-universe.org

In dem riesigen, drei mal neun Meter großen Wandbild, ist deren Gegenwart exzessiv präsent, allerdings so als wenn es um archivalische Vollständigkeit ginge.

Das ergibt einen Sinn angesichts der Tatsache, dass das Wandbild einen imaginären Museumsraum suggeriert, den Raum der Mythen & Legenden, der wiederum ein unerwarteter, umherziehender Flügel im Museum der Stadt Kairo ist (dessen Nicht-Vorhandensein dieses Projekt eigentlich ausgelöst hat).

universes-in-universe.org

These experts, to date 20 in number, had so much confidence in the fledgling journal that they volunteered their time and expertise to help out as anonymous reviewers.

Moreover, given that the principle of peer review is still not very widespread in German-speaking scholarly circles, these still unnamed indivi­duals deserve special thanks.

Also I would like to thank once again the student assistants, Lara Zickgraf and Steffen Klein, who in the course of the project have been invaluable help in the conception of the journal and in documenting the phases of our editorial development.

www.act.uni-bayreuth.de

Die bislang 20 Gutachterinnen und Gutachter, die der noch jungen Zeitschrift so viel Vertrauen entgegengebracht haben, dass sie ihre Expertise und ihre Zeit für die ehrenamtliche Tätigkeit zur Verfügung stellten.

Auch angesichts der Tatsache, dass das Prinzip des Peer Reviews in den deutschsprach­igen Fachkreisen noch nicht so verbreitet ist, verdienen die hier Ungenannten einen besonderen Dank.

Ebenso sei nochmals den studentischen Hilfskräften Lara Zickgraf und Steffen Klein gedankt, die während der Projekt­laufzeit bei der Konzeption der Zeitschrift und der Dokumentation der redaktionel­len Entwicklungsschritte eine wertvolle Hilfe waren.

www.act.uni-bayreuth.de

“ The main difference is with monitoring and inspection :

The Austrian system is the only one which provides for mandatory inspection by accredited external inspection bodies – which, given the complexity of GM-free production, is important in terms of transparency and traceability.

This alone may account for the fact that the Austrian system seems to be the most efficient one;

www.umweltbundesamt.at

„ Der wichtigste Unterschied liegt in der Kontrolle :

Nur das österreichische System sieht eine verpflichtende Kontrolle durch akkreditierte externe Kontrollstellen vor – eine angesichts der Komplexität der Gentechnik-freien Produktion wichtige Maßnahme für Transparenz und Rückverfolgbarkeit.

Allein schon aus diesem Grund erscheint das österreichische System das effizienteste zu sein;

www.umweltbundesamt.at

52, 7 ).

In particular, given that Jesus Christ founded his Church on Peter, every Christian, he concludes, must be in communion " with St Peter s See.

www.vatican.va

52,7 ).

Besonders angesichts der Tatsache, daß Jesus Christus seine Kirche auf Petrus gegründet hat, muß jeder Christ – so seine Schlußfolgerung – » in Gemeinschaft mit der Kathedra des hl. Petrus « stehen.

www.vatican.va

Nevertheless, I do not want to be misunderstood.

Commercial applications of research are important, especially given that we are largely state-funded.

Patents and licenses, prototypes, third-party funds, and publications are all good things, but they are clearly secondary indicators.

archiv.ethlife.ethz.ch

Dennoch möchte ich nicht missverstanden werden.

Kommerzielle Anwendungen der Forschung sind wichtig, besonders auch angesichts der Tatsache, dass wir in hohem Mass staatlich finanziert werden.

Patente und Lizenzen, Prototypen, Drittmittel und Publikationen sind alles gute Dinge, aber sie sind klar von sekundärer Bedeutung.

archiv.ethlife.ethz.ch

According to Deloitte, by 2018, almost 40 million working Americans will be 55 years or older, which is an increase of 5.8 % every 10 years.

Concerning young professionals, given the short shelf life of their skills (point 2 in this article) and the difficulties they have " selling " these skills in order to be able to work in their field, they fall behind.

www.serendi.com

Diese Zahl steigt alle 10 Jahre um 5.8 %.

Für die junge Arbeitskraft bedeutet dies, dass angesichts des " Ablaufs " ihrer akademischen Hintergrund und der Schwierigkeit diesen Wissen " zu verkaufen " um in ihrem Bereich zu arbeiten, sie fallen zurück.

www.serendi.com

Online slots rules could not be any simpler.

However, given that there are so many variations in slot machine games, familiarizing yourself with these nuances can dramatically boost your overall chances of winning that mega jackpot.

So, to help you improve your odds of winning, we've prepared the following basic rules, options and other variables of which any online slots player ought to be aware.

www.casinotropez.com

Online Slot Regeln könnten nicht einfacher sein.

Doch angesichts der Tatsache, dass es so viele Variationen bei den Spielautomaten gibt, könnten Ihre Chancen den Mega- Jackpot zu gewinnen dramatisch steigern, wenn Sie sich mit den Feinheiten des Spiels vertraut machen.

Also, um Ihnen zu helfen Ihre Gewinnchancen zu erhöhen, haben wir die folgenden Basisregeln, Optionen und andere Variablen vorbereitet, welchem jeden Slotspieler bewusst sein sollten.

www.casinotropez.com

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文