немски » английски

I . mel·den [ˈmɛldn̩] ГЛАГ прх

Phrases:

[bei jdm/irgendwo] nichts zu melden haben разг

II . mel·den [ˈmɛldn̩] ГЛАГ рефл

2. melden (sich zur Verfügung stellen):

sich вин zu etw дат melden
sich вин auf eine Anzeige melden
sich вин zu etw дат freiwillig melden
sich вин zur Nachtschicht melden

5. melden (mitteilen):

sich вин krank melden

6. melden (um Zulassung bitten):

sich вин für etw вин melden
sich вин für einen Wettbewerb melden

7. melden (sich bemerkbar machen):

sich вин melden
sich вин melden Hund
sich вин melden Kleinkind
sich вин melden УЩЕ
sich вин melden прен Schmerzen, Alter, etc.

Mel·de <-, -n> [ˈmɛldə] СЪЩ f БОТ

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

sich вин melden прен Schmerzen, Alter, etc.
sich вин [unter etw дат] melden
sich вин zu Wort melden
sich вин zum Dienst melden
sich вин zur Nachtschicht melden
sich вин zur Stelle melden ВОЕН
wen darf ich melden?
who[m] shall I say [is here]?
sich вин krank melden
Покажи повече
sich вин polizeilich melden (nach Umzug)
einen Zug melden
sich вин für etw вин melden
Покажи по-малко

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

Vermissten Personen

Was tun, wenn Sie Ihr Kind oder eine Person aus dem Verwandten-/Bekanntenkreis als vermisst melden wollen?

Informieren Sie unverzüglich die Polizei über den Notruf 110!

www.polizei.sachsen.de

Missing persons

What to do if you want to report a person missing?

Immediately inform the police dialling 110.

www.polizei.sachsen.de

Halten Sie hierzu den Klar- und Nutzernamen sowie die E-Mail-Adresse des Auktionspartners und die Artikelnummer der betreffenden Auktion bereit.

Bei bestehendem Verdacht eines Betruges im Zusammenhang mit einer Auktion melden Sie dem betreffenden Auktionshaus den Vorfall.

Bewahren Sie bei bereits erfolgter Geldüberweisung den Kontoauszug auf.

www.polizei.sachsen.de

Have the real and user ` s name, the auction partner ` s e-mail address and article number ready, please.

Report the incident to the relevant auctioneers in the case of suspected fraud.

If you have already transferred the money, keep the bank statement.

www.polizei.sachsen.de

Was Sie tun sollten …

Melden Sie den Schaden - auch wenn er geringfügig ist - der Polizei.

Geben Sie das Kennzeichen, die Marke und das Modell an.

www.polizei.sachsen.de

What you should do …

Report the damage- even if it is a minor one- to the police.

Tell the police the registration number, the make and the model.

www.polizei.sachsen.de

Das Accounting muss sicherstellen, dass das Geschäftsmodell in der Bilanz sowie in der GuV-Rechnung richtig ausgewiesen wird, eine unnötige Ergebnisvolatilität verhindern und die Controlling-Aktivitäten vor allem auf die strategische Analyse abstellen.

Die Risikofunktion muss Risiken messen, begrenzen und melden und darüber hinaus als strategischer Risikoanalyst des Unternehmens fungieren.

www.rolandberger.de

L account, prevent unnecessary volatilities in the results and focus the controlling activities on the strategic analysis.

Besides measuring, limiting and reporting risk, the risk function must also serve as the company's strategic risk analyst.

www.rolandberger.de

Die Mitarbeiter, die auf zentraler, regionaler und Distriktebene für die integrierte Krankheitsüberwachung verantwortlich sind, werden in den Bereichen Epidemiologie, Symptome, Diagnostik und Behandlung von Influenza ausgebildet.

Sie lernen, wann Krankheitsfälle wie erhoben, gemeldet, behandelt und eingedämmt werden sollen.

Ergänzend dazu erhalten Labormitarbeiter Fortbildungen zu korrekter Probengewinnung und sicherer Versendung des Materials.

www.giz.de

The staff responsible for integrated disease surveillance at central, regional and district level are being trained in the areas of epidemiology, symptoms, diagnosis and treatment of influenza.

They learn when and how cases of influenza should be identified, reported, treated and contained.

In addition, the laboratory staff can attend courses on proper sampling and safe shipment of material.

www.giz.de

Wir würden uns freuen, Ihren Eingang empfangen mit dem untenstehenden Formular :

Wenn Sie einen Fehler melden oder etwas, das vielleicht nicht arbeiten versuchen Sie bitte so genau wie möglich, eine URL zu einer Seite, in der das Problem sichtbar wird oder zu erklären, was falsch ist in den meisten detailliert du dir vorstellen kannst.

Transposh Development Site

transposh.org

We will be happy to receive your input using the form below :

When reporting a bug or anything that might not be working please try and be as specific as possible, include a url to a page in which the problem is visible or explain what is wrong in the most detailed fashion you can think of.

Transposh Development Site

transposh.org

drupa 2012 zieht nach sieben Messetagen Zwischenbilanz :

Positive Stimmung in den 19 Messehallen, Aussteller melden zahlreiche Geschäftsabschlüsse Mit Spannung blickt die weltweite Druck- und Medienindustrie derzeit nach Düsseldorf, wo die drupa – die weltweit wichtigste und größte Fachmesse ihrer Branche – seit dem 3. Mai läuft.

Und die Stimmung in den 19 Messehallen ist gut.

www.drupa.de

After Seven Exhibition Days drupa 2012 announces its Interim Result :

Positive Mood in the 19 Halls of the Fair with Exhibitors reporting the Conclusion of Numerous Deals With excitement the world ’ s print and media industry is currently looking to Düsseldorf where drupa – the world ’ s most important and largest trade fair in its sector – has been running since 3 May.

And the mood in the 19 halls of the exhibition centre is good.

www.drupa.de

Vermissten Personen

Was tun, wenn Sie Ihr Kind oder eine Person aus dem Verwandten-/Bekanntenkreis als vermisst melden wollen?

Informieren Sie unverzüglich die Polizei über den Notruf 110!

www.polizei.sachsen.de

Missing persons

What to do if you want to report a person missing?

Immediately inform the police dialling 110.

www.polizei.sachsen.de

Halten Sie hierzu den Klar- und Nutzernamen sowie die E-Mail-Adresse des Auktionspartners und die Artikelnummer der betreffenden Auktion bereit.

Bei bestehendem Verdacht eines Betruges im Zusammenhang mit einer Auktion melden Sie dem betreffenden Auktionshaus den Vorfall.

Bewahren Sie bei bereits erfolgter Geldüberweisung den Kontoauszug auf.

www.polizei.sachsen.de

Have the real and user ` s name, the auction partner ` s e-mail address and article number ready, please.

Report the incident to the relevant auctioneers in the case of suspected fraud.

If you have already transferred the money, keep the bank statement.

www.polizei.sachsen.de

Was Sie tun sollten …

Melden Sie den Schaden - auch wenn er geringfügig ist - der Polizei.

Geben Sie das Kennzeichen, die Marke und das Modell an.

www.polizei.sachsen.de

What you should do …

Report the damage- even if it is a minor one- to the police.

Tell the police the registration number, the make and the model.

www.polizei.sachsen.de

Das Accounting muss sicherstellen, dass das Geschäftsmodell in der Bilanz sowie in der GuV-Rechnung richtig ausgewiesen wird, eine unnötige Ergebnisvolatilität verhindern und die Controlling-Aktivitäten vor allem auf die strategische Analyse abstellen.

Die Risikofunktion muss Risiken messen, begrenzen und melden und darüber hinaus als strategischer Risikoanalyst des Unternehmens fungieren.

www.rolandberger.de

L account, prevent unnecessary volatilities in the results and focus the controlling activities on the strategic analysis.

Besides measuring, limiting and reporting risk, the risk function must also serve as the company's strategic risk analyst.

www.rolandberger.de

Die Mitarbeiter, die auf zentraler, regionaler und Distriktebene für die integrierte Krankheitsüberwachung verantwortlich sind, werden in den Bereichen Epidemiologie, Symptome, Diagnostik und Behandlung von Influenza ausgebildet.

Sie lernen, wann Krankheitsfälle wie erhoben, gemeldet, behandelt und eingedämmt werden sollen.

Ergänzend dazu erhalten Labormitarbeiter Fortbildungen zu korrekter Probengewinnung und sicherer Versendung des Materials.

www.giz.de

The staff responsible for integrated disease surveillance at central, regional and district level are being trained in the areas of epidemiology, symptoms, diagnosis and treatment of influenza.

They learn when and how cases of influenza should be identified, reported, treated and contained.

In addition, the laboratory staff can attend courses on proper sampling and safe shipment of material.

www.giz.de

Wir würden uns freuen, Ihren Eingang empfangen mit dem untenstehenden Formular :

Wenn Sie einen Fehler melden oder etwas, das vielleicht nicht arbeiten versuchen Sie bitte so genau wie möglich, eine URL zu einer Seite, in der das Problem sichtbar wird oder zu erklären, was falsch ist in den meisten detailliert du dir vorstellen kannst.

Transposh Development Site

transposh.org

We will be happy to receive your input using the form below :

When reporting a bug or anything that might not be working please try and be as specific as possible, include a url to a page in which the problem is visible or explain what is wrong in the most detailed fashion you can think of.

Transposh Development Site

transposh.org

drupa 2012 zieht nach sieben Messetagen Zwischenbilanz :

Positive Stimmung in den 19 Messehallen, Aussteller melden zahlreiche Geschäftsabschlüsse Mit Spannung blickt die weltweite Druck- und Medienindustrie derzeit nach Düsseldorf, wo die drupa – die weltweit wichtigste und größte Fachmesse ihrer Branche – seit dem 3. Mai läuft.

Und die Stimmung in den 19 Messehallen ist gut.

www.drupa.de

After Seven Exhibition Days drupa 2012 announces its Interim Result :

Positive Mood in the 19 Halls of the Fair with Exhibitors reporting the Conclusion of Numerous Deals With excitement the world ’ s print and media industry is currently looking to Düsseldorf where drupa – the world ’ s most important and largest trade fair in its sector – has been running since 3 May.

And the mood in the 19 halls of the exhibition centre is good.

www.drupa.de

Verlust Falls Sie Ski / Snowboard beim Tiefschneefahren, bei Sesselliftfahrten usw. verlieren und ist es ihnen nicht möglich, das Verleihmaterial zu bergen, so melden Sie dies bitte umgehend in einem unserer Shops.

Anschließend müssen Sie diesen Verlust bei der Polizei melden.

Nach Klärung des Sachverhaltes und Vorlage des Polizeiprotokolls (Kopie) erhalten sie ohne zusätzliche Kosten ein gleichwertiges Verleihmaterial.

www.ski-service.at

Loss If you lose your skis ( or snowboard ) while using it in deep snow or during chair lift rides etc. and you are not able to recover it, please inform one of our shops immediately.

Then you have to report the loss of your equipment to the police.

After determining the facts of the use and presenting the police record, you will receive equal rental equipment without additional costs.

www.ski-service.at

Vermeiden Sie dunkle, leere Straßen und Gassen oder Gegenden, wo Sie das Gefühl haben, dass Sie sich da nachts lieber nicht aufhalten sollten.

Wenn Sie das Opfer eines Diebstahls werden sollten, müssen Sie das bei der Polizei melden und einen Polizeibericht anfordern, wenn Sie den Diebstahl Ihrer Versicherung melden wollen.

Falls Ihr Reisepass gestohlen wird oder verloren geht, müssen Sie Ihr Konsulat kontaktieren, damit Ihnen ein Ersatz ausgestellt werden kann.

www.visitar-algarve.com

t feel right at night.

If you are the victim of theft, you must report it to the police and get a report copy, if you want to make an insurance claim.

If your Passport is taken or gets lost, you must contact the consulate to get a replacement issued.

www.visitar-algarve.com

Verlust Falls Sie Ski / Snowboard beim Tiefschneefahren, bei Sesselliftfahrten usw. verlieren und ist es ihnen nicht möglich, das Verleihmaterial zu bergen, so melden Sie dies bitte umgehend in einem unserer Shops.

Anschließend müssen Sie diesen Verlust bei der Polizei melden.

Nach Klärung des Sachverhaltes und Vorlage des Polizeiprotokolls (Kopie) erhalten sie ohne zusätzliche Kosten ein gleichwertiges Verleihmaterial.

www.ski-service.at

Loss If you lose your skis ( or snowboard ) while using it in deep snow or during chair lift rides etc. and you are not able to recover it, please inform one of our shops immediately.

Then you have to report the loss of your equipment to the police.

After determining the facts of the use and presenting the police record, you will receive equal rental equipment without additional costs.

www.ski-service.at

Vermeiden Sie dunkle, leere Straßen und Gassen oder Gegenden, wo Sie das Gefühl haben, dass Sie sich da nachts lieber nicht aufhalten sollten.

Wenn Sie das Opfer eines Diebstahls werden sollten, müssen Sie das bei der Polizei melden und einen Polizeibericht anfordern, wenn Sie den Diebstahl Ihrer Versicherung melden wollen.

Falls Ihr Reisepass gestohlen wird oder verloren geht, müssen Sie Ihr Konsulat kontaktieren, damit Ihnen ein Ersatz ausgestellt werden kann.

www.visitar-algarve.com

t feel right at night.

If you are the victim of theft, you must report it to the police and get a report copy, if you want to make an insurance claim.

If your Passport is taken or gets lost, you must contact the consulate to get a replacement issued.

www.visitar-algarve.com

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Дефиниция на "melden" в едноезичните немски речници


Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文