Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

прехвърлящо
Rücken

в PONS речника

I. back [bæk] СЪЩ

1. back (of body):

back
Rücken м <-s, ->
to be on one's back (be ill)
to be on one's back (be ill)
behind sb's back прен
to lie on one's back
to put [or throw] one's back out
sich вин verheben [o. A verreißen] [o. CH überlüpfen]
to slap sb on the back
back to back

2. back:

back (not front) of building, page
Rückseite f <-, -n>
back of car
Heck ср <-(e)s, -e>
back of chair
Lehne f <-, -n>
back (in car)
Rücksitz[e] м[pl]
back (in car)
Fond м <-s, -s> spec
Ted is out [or Brit, Aus round] the back [or Am out back]
at [or in] the back [of the bus/book]
in the back of the car
auf dem Rücksitz [o. spec im Fond]
back to front

3. back СПОРТ (player):

back
Verteidiger(in) м (f) <-s, ->

Phrases:

at sb's back (supporting)
hinter jdm
at sb's back (pursuing)
hinter jdm her разг
am Ende der Welt шег
jwd разг шег
to do sth on the back of sth
etw auf der Basis [o. aufgrund] einer S. род tun
to get off sb's back
to get [or put] sb's back up
to get [or put] sb's back up
to be glad to see the back of sb
to know sth back to front
in [or at] the back of one's mind
to have sb/sth on one's back
jdn/etw am [o. auf dem] Hals haben
the cops are on my back
to put sb on sb's back
jdm jdn auf den Hals schicken разг [o. hetzen]
to put one's back into sth
sich вин in etw вин hineinknien
to ride on the back of sth
to stab sb in the back
to turn one's back on sb (reject)
sich вин von jdm abwenden
to turn one's back on sb (ignore)
to turn one's back on sb (let down)

II. back [bæk] ПРИЛ attr, inv

1. back <backmost> (rear):

back
back door
Hintertür f <-s, -[n]>
Hintereingang м <-(e)s, -gänge>
back leg
Hinterbein ср <-(e)s, -e>
back pocket
Gesäßtasche f <-, -n>
back seat
Rücksitz м <-es, -e>
back tooth
Backenzahn м <-(e)s, -zähne>

2. back (of body):

back pain, problems

3. back (old):

back
alt <älter, am ältesten>
back issue
back orders
Auftragsrückstand м <-(e)s, -stände>

Phrases:

to be on the back burner разг
auf Eis liegen разг
to put sth on the back burner разг
etw auf Eis legen разг

III. back [bæk] НРЧ inv

1. back (to previous place):

back
back
CH a. [wieder] retour
there and back
to be back
I'll be back
to come back
to come back
to put sth back
to want sb/sth back
jdn/etw zurück[haben] [o. CH a. retour [haben]] wollen разг

2. back (to rear):

back and forth
to hold sb back прен
to lie back
to look back
zurückblicken a. прен
to sit back
to stand [well] back
to stand [well] back
back of sb/sth Am (to rear)
hinter jdn/etw
back of sb/sth (at rear)
hinter jdm/etw

3. back (in return):

to call back
to fight [or hit]back
to love sb back
to pay sth back
to write back

4. back (to past):

that was back in 1950
das war [schon] 1950

5. back Am (losing):

Phrases:

to get [or pay] sb back[or get back at sb] [for sth]
jdm etw heimzahlen

IV. back [bæk] ГЛАГ прх

1. back (support):

to back sth idea, plan, proposal
to back sb
to back sb (encourage)
to back a bill ФИН
to back a bill ЮР
to back a horse

2. back (drive):

3. back (accompany):

to back sb/sth concert, band
jdn/etw begleiten

4. back ТЕХ (line):

to back sth

Phrases:

V. back [bæk] ГЛАГ нпрх

back car:

back
Запис в OpenDict

back СЪЩ

to have sb's back прен
hinter jdm stehen прен
Запис в OpenDict

back ГЛАГ

Запис в OpenDict

back НРЧ

back home
Запис в OpenDict

back СЪЩ

at the back of sth

I. back-to-back [ˌbæktəˈbæk] ПРИЛ attr, inv

1. back-to-back (of houses):

back-to-back
back-to-back

2. back-to-back ФИН:

back-to-back credit
back-to-back loan
ЮР back-to-back guaranty
Rückbürgschaft f <-, -en>

3. back-to-back (consecutive):

back-to-back

II. back-to-back [ˌbæktəˈbæk] НРЧ inv

back-to-back

stand back ГЛАГ нпрх

1. stand back (move backwards):

stand back

2. stand back прен (take detached view):

to stand back
to stand back from sth

3. stand back (not get involved):

stand back

4. stand back (be located away from):

to stand back from sth
abseits von etw дат liegen

I. turn back ГЛАГ нпрх

1. turn back (return to starting point):

turn back
turn back
прен there's no turning back now!

2. turn back (in book):

turn back

II. turn back ГЛАГ прх

1. turn back (send back):

to turn back sb
to turn back sb (at the frontier)

2. turn back (fold):

to turn back sth bedcover

3. turn back (put back):

to turn back the clocks
to turn back time прен
Запис в OpenDict

cut back ГЛАГ

etw zurückfahren прен
Запис в OpenDict

back order СЪЩ

back order

"Банково дело, финанси, застрахователно дело"

back-to-back credit СЪЩ INV-FIN

Back-to-Back-Akkreditiv ср

back-to-back-guarantee, back-to-back-guaranty СЪЩ INV-FIN

back-to-back-guarantee

back bond СЪЩ INV-FIN

look back ГЛАГ нпрх MKTG

look back

pay back ГЛАГ прх INV-FIN

pay back

back-payment of premiums СЪЩ INSUR

loss carry-back СЪЩ ACCOUNT

loss carry-back

back-end loaded ПРИЛ INV-FIN

back-end loaded

pay-back method СЪЩ INV-FIN

Pay-back-Methode f

share buy-back СЪЩ FINMKT

share buy-back

"География"

back-office СЪЩ

back-office
Abwicklungsstelle (der innere Arbeitsbereich eines Unternehmens)

back-office services

"Биология"

back mutation СЪЩ

back bone СЪЩ

back bone

population crash, population die back

forest decline, forest die back СЪЩ

back chamber of the eye, posterior chamber of the eye, vitreous cavity

Специализиран речник по транспорт

английски
английски
немски
немски

double back ГЛАГ нпрх

sich вин um 180 Grad wenden

back axle

back axle
немски
немски
английски
английски
back axle

"Мехатроника"

back ˈwheel СЪЩ

back wheel
Present
Iback
youback
he/she/itbacks
weback
youback
theyback
Past
Ibacked
youbacked
he/she/itbacked
webacked
youbacked
theybacked
Present Perfect
Ihavebacked
youhavebacked
he/she/ithasbacked
wehavebacked
youhavebacked
theyhavebacked
Past Perfect
Ihadbacked
youhadbacked
he/she/ithadbacked
wehadbacked
youhadbacked
theyhadbacked

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

back-to-back credit
back-to-back loan
ЮР back-to-back guaranty
Rückbürgschaft f <-, -en>
to give back sth to sb to give sb back sth
jdm etw zurückgeben [o. wiedergeben] [o. CH a. retournieren]

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

They had no choice but to double back on the trail that brought them to this position the previous night.
en.wikipedia.org
These secondary structures then double back on themselves to form the final structure.
news.wustl.edu
I wait until they're gone and double back, my dignity notionally intact.
www.theglobeandmail.com
The person who chose the round can only double back, that is, he can not double players who haven't doubled him.
en.wikipedia.org
However, that loopiness eventually causes the river to double back on itself in places and short-circuit, creating an ox-bow lake in the process.
en.wikipedia.org

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

[...]
A mother carrying her baby on her back.
[...]
www.giz.de
[...]
Eine Mutter trägt ihr Kind auf dem Rücken.
[...]
[...]
After I had already spent on some saggy dirty mattresses sleepless nights with wire spirals in the back, I particularly appreciate that the hostel money has taken in hand to create comfortable mega mattresses, on even the most sensitive princess who melons large pea would no longer feel.
[...]
lookinforjonny.com
[...]
Nachdem ich bereits auf einigen durchgelegenen Drecksmatratzen schlaflose Nächte mit Drahtspiralen im Rücken verbracht habe, weiß ich besonders zu schätzen, dass das Hostel Geld in die Hand genommen hat, um komfortable Mega-Matratzen anzuschaffen, auf der selbst die sensibelste Prinzessin, die Melonen große Erbse nicht mehr spüren würde.
[...]
[...]
The study authors believe that, in response, fans could turn their back on boring leagues in the medium term.
[...]
www.rolandberger.de
[...]
Mittelfristig könnten daher die Fans den langweiligen Ligen den Rücken kehren, prognostizieren die Studienautoren.
[...]
[...]
I had no way of knowing when I went out into the water that the hot sand sticking to my wet back would transform it into a tombstone or a mooring post for fishing boats.
[...]
www.visitfinland.com
[...]
Als ich ins Wasser ging, wusste ich nicht, dass der heiße Sand, der an meinem nassen Rücken klebte, ihn in einen Grabstein oder einen Dalben für Fischerboote verwandeln würde.
[...]
[...]
However, van der Werve undermines the sublimity or magnificence of the landscape perhaps to be expected in connection with this achievement by opposing the image of a bright blue sky with a portrait of himself wearing an anorak, lying on his back with wide, staring eyes.
[...]
www.secession.at
[...]
Die im Zusammenhang mit der Leistung vielleicht zu erwartende Erhabenheit oder die Herrlichkeit der Landschaft werden von van der Werve allerdings unterlaufen, indem er dem Portrait von sich selbst im Anorak auf dem Rücken liegend und mit weit aufgerissenen Augen das Bild eines strahlend blauen Himmels gegenüberstellt.
[...]