Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

i.e.
to lie
немски
немски
английски
английски
lie·gen <liegt, lag, gelegen> [ˈli:gn̩] ГЛАГ нпрх +haben o südd, A, CH sein
1. liegen (sich in horizontaler Lage befinden):
liegen
krank im Bett liegen
unbequem liegen
liegen bleiben (im Bett)
bleib liegen!
bleib liegen!
2. liegen (sich befinden):
liegen
etw liegt [nicht] in jds Absicht
sth is [not] sb's intention
sth is out of sb's hands/not within sb's power
verstreut liegen
Hände weg, das Buch bleibt [da] liegen!
etw liegen lassen (zurücklassen)
to leave sth [there]
etw liegen lassen (verstreut)
3. liegen (sich abgesetzt haben):
liegen Schnee
liegen Hitze, Nebel a.
4. liegen (vergessen werden):
etw liegen lassen
5. liegen (nicht erledigt werden):
liegen bleiben
liegen bleiben
etw liegen lassen
6. liegen ИКОН:
7. liegen (geografisch gelegen sein):
liegen
liegen Haus, Stadt etc. a.
liegen Haus, Stadt etc. a.
etw links/rechts liegen lassen
verkehrsgünstig liegen Stadt
8. liegen (begraben sein):
irgendwo liegen
9. liegen МОР (festgemacht haben):
irgendwo liegen
10. liegen ВОЕН:
irgendwo liegen Truppen
vor Paris liegen
irgendwo [in Quartier] liegen
11. liegen АВТО (nicht weiterfahren können):
liegen bleiben
liegen bleiben
to conk out разг
12. liegen (zeitlich):
liegen
13. liegen (in einem Wettbewerb):
irgendwo liegen
14. liegen (gestylt sein):
gut liegen Haare
15. liegen (bedeckt sein):
16. liegen FASHION (eine bestimmte Breite haben):
irgendwie liegen Stoff
17. liegen ИКОН:
bei [o. um] ... liegen
to cost ...
zwischen ... und ... liegen
to cost between ... and ...
zwischen ... und ... liegen
der Preis dürfte [irgendwo] bei 4.500 Euro liegen
damit liegen Sie um 185.000 Euro höher
18. liegen (begründet sein):
an jdm/etw liegen
to be caused [or because of] by sb/sth
an mir soll es nicht liegen!
an mir soll es nicht liegen!
19. liegen (wichtig sein):
jdm liegt etw an jdm/etw
es liegt jdm viel an etw
sth matters a lot to sb
es liegt jdm viel an etw
20. liegen oft verneint (jdm gemäß sein):
etw liegt jdm
sb likes sth
etw liegt jdm (entspricht jds Begabung)
sb is good at sth
Mathe scheint dir wirklich zu liegen разг
etw liegt jdm nicht (jd hat kein Talent)
etw liegt jdm nicht (es gefällt jdm nicht)
etw liegt jdm nicht (jd mag es nicht)
sb doesn't like [or care for] sth
21. liegen (lasten):
auf jdm liegen
22. liegen (abhängig sein):
bei jdm liegen
to be up to sb
23. liegen (stehen, sich verhalten):
liegen
Phrases:
jdn links liegen lassen
jdn links liegen lassen
I. ste·hen <stand, gestanden> [ˈʃte:ən] ГЛАГ нпрх
1. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein (in aufrechter Stellung sein):
stehen Mensch
stehen längliche Gegenstände a.
прен er steht zwischen uns
2. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein (sich befinden):
[hinter etw дат/in etw дат] stehen
to be [behind/in sth]
3. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein (geparkt haben):
auf etw дат/in etw дат stehen Fahrzeug
auf etw дат/in etw дат stehen Fahrer
4. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein (verzeichnet sein):
[auf etw дат/in etw дат] stehen
to be [on/in sth]
wo steht das? прен
5. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein (nicht in Bewegung sein):
stehen Fließband, Maschine a.
stehen bleiben [o. stehenbleiben] Kraftfahrzeug, Zug a.
stehen bleiben! ВОЕН
to stop sth
6. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein (belassen, zurücklassen):
to leave sb/sth [behind]
to walk out on sb разг
7. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein (anzeigen):
auf etw дат stehen
to be at sth
auf etw дат stehen Nadel a.
to point to sth
8. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein (einen bestimmten Spielstand haben):
es steht 0:0
es steht 0:0
9. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein ФИН (einen bestimmten Wechselkurs haben):
bei etw дат stehen
to be [or stand] at sth
how's the pound doing? разг
10. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein ЛИНГВ:
11. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein (passen zu):
to suit sb [well] [or form to become sb] /to not suit [or form become] sb
12. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein разг (zusammengestellt sein):
stehen Plan, Rede, Programm
13. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein (geahndet werden):
14. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein (ausgesetzt sein):
15. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein разг (gut finden):
auf jdn/etw stehen
to be mad [or crazy] about sb/sth разг
she's nuts about him разг
16. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein (stellvertretend sein):
für etw вин stehen
17. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein (unterstützen):
hinter jdm/etw stehen
to support [or be behind] sb/sth
18. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein (zu jdm halten):
zu jdm stehen
to stand [or разг stick] by sb
19. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein (an etw festhalten):
zu etw дат stehen
to stand by sth
20. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein (eingestellt sein):
negativ/positiv zu etw дат stehen
Phrases:
to depend on sb/sth
jdm steht etw bis hier [o. oben] [o. zum Hals[e]] разг
sb is sick and tired with sth разг
jdm steht etw bis hier [o. oben] [o. zum Hals[e]] разг
sb is fed up [to the back teeth] with sth разг
she's up to her neck in debt разг
II. ste·hen <stand, gestanden> [ˈʃte:ən] ГЛАГ нпрх безл
1. stehen <stand, gestanden> (sich darstellen):
things look [or it looks] good/bad for sb/sth
[how are you,] how are [or how's] things? разг
2. stehen <stand, gestanden> (gesundheitlich):
3. stehen <stand, gestanden> geh (anstehen):
III. ste·hen <stand, gestanden> [ˈʃte:ən] ГЛАГ рефл
1. stehen <stand, gestanden> (gestellt sein):
sich вин besser/gut/schlecht [bei etw дат] stehen
2. stehen <stand, gestanden> (auskommen):
sich вин gut/schlecht mit jdm stehen
3. stehen <stand, gestanden> (lange auf den Füßen sein):
IV. ste·hen <stand, gestanden> [ˈʃte:ən] ГЛАГ рефл <stand, gestanden>
V. ste·hen <stand, gestanden> [ˈʃte:ən] ГЛАГ прх <stand, gestanden>
Ma·gen <-s, Mägen [o. -]> [ˈma:gn̩, мн ˈmɛ:gn̩] СЪЩ м
tummy usu детски ез
das Essen liegt jdm schwer im Magen разг
etw liegt jdm schwer im Magen прен (jdm sehr zu schaffen machen)
jdm knurrt der Magen разг
sich дат [mit etw дат] den Magen verderben [o. разг verkorksen]
Phrases:
jdm dreht sich der Magen um разг
etw schlägt jdm auf den Magen разг
sth gets to sb
I. links [lɪŋks] НРЧ
1. links (auf der linken Seite):
2. links (verkehrt herum):
3. links ТРАНСП (nach links):
4. links FASHION:
5. links ПОЛИТ:
links von jdm/etw stehen [o. sein]
to be to the left of sb/sth
6. links ВОЕН:
Phrases:
jdn links liegen lassen разг
mit links разг
mit links разг
II. links [lɪŋks] ПРЕДЛ +род
links einer S. род
Knie <-s, -> [kni:, мн ˈkni:ə] СЪЩ ср
1. Knie (Körperteil):
die Knie [vor jdm/etw] beugen geh
[vor jdm] auf die Knie fallen geh
to fall [or go down] on one's knees [before sb form]
jdn übers Knie legen разг
vor jdm auf den Knien liegen geh
to kneel [or be on one's knees] before sb form
sich вин vor jdm auf die Knie werfen geh
jdn in die Knie zwingen geh
to force sb to his/her knees a. прен
2. Knie of a horse:
Knie разг (Karpalgelenk)
knee разг
Knie разг (Karpalgelenk)
Knie АНАТ
3. Knie (Kniebereich einer Hose):
4. Knie (Biegung):
5. Knie (eines Rohres):
Phrases:
etw übers Knie brechen разг
Ding <-[e]s, -e [o. разг -er]> [dɪŋ] СЪЩ ср
1. Ding (Gegenstand):
2. Ding (Angelegenheiten, Vorgänge, Ereignisse):
Dinge мн
so wie die Dinge liegen [o. stehen]
3. Ding разг (unbestimmte Sache):
das ist ja ein Ding! разг
to not be sb's thing разг
Dinger мн
things мн
Dinger мн
stuff no мн
4. Ding разг (Mädchen):
5. Ding ФИЛОС:
Phrases:
kein Ding! разг
das ist kein Ding разг
that's no big deal разг
ein [krummes] Ding drehen разг
to do a job разг
there's sth fishy [or funny] about sth разг
krumme Dinger разг
funny business разг
krumme Dinger machen [o. drehen] разг
to do something dodgy разг
sich дат ein Ding leisten разг
to do a silly [or разг stupid] thing
jdm ein Ding verpassen разг
to let sb have it разг
jdm ein Ding verpassen разг
to give sb what for Brit разг
Запис в OpenDict
liegen ГЛАГ
jdn links liegen lassen
Lie·ge <-, -n> [ˈli:gə] СЪЩ f
1. Liege (Bett ohne Fuß-/Kopfteil):
2. Liege (Liegestuhl):
английски
английски
немски
немски
etw дат zugrunde liegen
Liege f <-, -n>
an etw (akk) liegen
nah[e] bei etw (dat) liegen
etw дат zugrunde liegen
Präsens
ichliege
duliegst
er/sie/esliegt
wirliegen
ihrliegt
sieliegen
Präteritum
ichlag
dulagst
er/sie/eslag
wirlagen
ihrlagt
sielagen
Perfekt
ichhabegelegen
duhastgelegen
er/sie/eshatgelegen
wirhabengelegen
ihrhabtgelegen
siehabengelegen
Plusquamperfekt
ichhattegelegen
duhattestgelegen
er/sie/eshattegelegen
wirhattengelegen
ihrhattetgelegen
siehattengelegen
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Zur Anrechnung muss somit nicht nur eine Bescheinigung vorliegen.
de.wikipedia.org
Die Darstellung eines Hubs ändert sich, falls eine Statusänderung in der Applikation vorliegt.
de.wikipedia.org
Nachforschungen ergeben, dass die entsprechende Akte vorlag, jedoch verschwunden ist.
de.wikipedia.org
Nach unbestätigten Berichten sollen die Larven Kannibalismus betreiben, wenn ein nicht ausreichendes Nahrungsangebot vorliegt.
de.wikipedia.org
Anlassprüfungen werden durchgeführt, wenn stichhaltige Beschwerden oder Hinweise auf Missstände in der Pflegeeinrichtung vorliegen.
de.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Das Potenzial des Landes liegt in fruchtbaren Böden und einem tropisch warmem Klima mit zwei Regenzeiten im Jahr.
[...]
www.giz.de
[...]
The country ’ s potential lies in its fertile soil and its warm, tropical climate with two rainy seasons a year.
[...]
[...]
In der Balance von rascher Einkommensverbesserung und nachhaltigem Aufschwung liegt die Chance für die ländliche Wirtschaftsentwicklung.
www.giz.de
Development in spite of crisis: opportunities for rural economic development lie in the balance of fast-improving incomes and a sustainable economic upswing.
[...]
Die Lösung liegt in der Diversifizierung.
[...]
www.mayser.de
[...]
The solution lies in diversification.
[...]
[...]
Hier liegt das Fundament für unsere heutigen Stärken:
www.schwietzke.de
[...]
Here lie the foundations of our strength:
[...]
Die dezentrale Umsetzung der Ausgleichszahlungen liegt in der Verantwortung der Regionalregierungen.
[...]
www.giz.de
[...]
Responsibility for the decentralised payment of compensation now lies with the regional governments.
[...]