Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Übernahmeprovision
zwischen

в PONS речника

английски
английски
немски
немски

I. be·tween [bɪˈtwi:n] ПРЕДЛ

1. between:

between (at middle)
zwischen +дат
between (to middle)
zwischen +вин

2. between (among):

between
zwischen +вин/дат
to divide sth between sb

3. between (to and fro):

between
zwischen +дат

4. between (inside):

between
zwischen +дат
to have nothing between one's ears разг

5. between (in range):

between
zwischen +дат
between meals
between times [or whiles]

6. between (connecting):

between
zwischen +дат
between friends
[just] between you and me [or ourselves]
[just] between you and me [or ourselves]

7. between (suffered by):

between
zwischen +дат

8. between (separating):

between
zwischen +вин/дат
to stand/come between sb/sth [and sb/sth]
zwischen jdm/etw [und jdm/etw] stehen/zwischen jdn/etw [und jdn/etw] geraten [o. kommen]

9. between (combining):

between
zwischen +дат
between us we have collected £1,000

10. between (choosing):

between
zwischen +дат
to be torn between sth [and sth]
zwischen etw дат [und etw дат] hin und her gerissen sein

11. between (sharing):

we drank the bottle between us

Phrases:

to read between the lines

II. be·tween [bɪˈtwi:n] НРЧ inv

between
in between
in between (time also)
the layer between
between-meal snack
Zwischenmahlzeit f <-, -en>

I. in-be·tween ПРИЛ attr, inv

in-between
in-between
in-between phase [or stage]
Übergangsphase f <-, -n>

II. in-be·tween СЪЩ often шег

in-between
Zwischending ср <-(e)s, -e>

go-between [ˈgəʊbɪˌtwi:n, Am ˈgoʊbə-] СЪЩ

go-between
Vermittler(in) м (f) <-s, ->
go-between (between lovers)
Liebesbote(-botin) м (f)
go-between (between lovers)
Kuppler(in) <-s, -> A
to act [or serve] as a go-between for sb
als Vermittler(in) м (f) für jdn fungieren

come between ГЛАГ нпрх

to come between two people

in be·tween ПРЕДЛ

1. in between (in middle of):

in between
zwischen +дат

2. in between (at intervals in):

in between
zwischen +дат
Unterschied м <-(e)s, -e> zwischen +дат
немски
немски
английски
английски
collision between
crash between
between them
[in] between
in between
between-seasons coat
in-between size

"Банково дело, финанси, застрахователно дело"

"Биология"

interval between sth
Present
Icome between
youcome between
he/she/itcomes between
wecome between
youcome between
theycome between
Past
Icame between
youcame between
he/she/itcame between
wecame between
youcame between
theycame between
Present Perfect
Ihavecome between
youhavecome between
he/she/ithascome between
wehavecome between
youhavecome between
theyhavecome between
Past Perfect
Ihadcome between
youhadcome between
he/she/ithadcome between
wehadcome between
youhadcome between
theyhadcome between

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

This makes him a kind of free-floating state -- a connector, a go-between, the ultimate independent player.
www.wired.com
He would only communicate through a go-between.
en.wikipedia.org
In addition, she acts as a go-between in their epistolary exchanges.
en.wikipedia.org
A county go-between thought it would benefit the educators to hear from people who encounter the effects of their decisions, particularly on discipline.
www.seattletimes.com
By removing the philosophy go-between, the official break between the disciplines freed the psychological science faculty to focus on the research and experimental psychology questions they wanted to answer.
en.wikipedia.org

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

[...]
This is the other part of the “new partnership”, which plans to establish itself not just between the African states but also between Africa and the donors.
www.giz.de
[...]
Dies macht den anderen Teil der "neuen Partnerschaft" aus, die sich nicht nur zwischen den afrikanischen Staaten, sondern auch zwischen Afrika und den Gebern etablieren soll.
[...]
There are direct bus connections between Konstanz central station and the university.
[...]
ling.uni-konstanz.de
[...]
Es bestehen direkte Busverbindungen zwischen Konstanz Bahnhof und der Universität.
[...]
[...]
empathy, tolerance, learning to respect differences between groups and individuals
[...]
www.giz.de
[...]
Empathie, Toleranz, Unterschiede zwischen Gruppen und Individuen respektieren lernen
[...]
On the “ last mile ” – early warning systems for tsunamis – between demands and reality
[...]
www.giz.de
Auf der „ letzten Meile “ - Tsunamifrühwarnung – zwischen Anspruch und Wirklichkeit
[...]
[...]
This is the other part of the “new partnership”, which plans to establish itself not just between the African states but also between Africa and the donors.
www.giz.de
[...]
Dies macht den anderen Teil der "neuen Partnerschaft" aus, die sich nicht nur zwischen den afrikanischen Staaten, sondern auch zwischen Afrika und den Gebern etablieren soll.