Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

gehts
It's going
Имашe предвид?

в PONS речника

I. ge·hen <geht, ging, gegangen> [ˈge:ən] ГЛАГ нпрх

1. gehen <ging, gegangen> +sein (sich zu Fuß fortbewegen):

2. gehen <ging, gegangen> +sein (sich irgendwohin begeben):

3. gehen <ging, gegangen> +sein (besuchen):

zu jdm gehen
to go and visit [or see] sb

4. gehen <ging, gegangen> +sein разг (liiert sein):

mit jdm gehen

5. gehen <ging, gegangen> +sein (weggehen):

to let sb go
gegangen werden шег разг
to be given the push [or разг the sack]

6. gehen <ging, gegangen> +sein (abfahren):

7. gehen <ging, gegangen> +sein (tätig werden):

in etw вин gehen
to go into [or enter] sth
an etw вин/zu etw дат gehen
to join sth

8. gehen <ging, gegangen> +sein (sich kleiden):

in etw дат gehen
to wear sth

9. gehen <ging, gegangen> +sein (verkleidet sein):

10. gehen <ging, gegangen> +sein (anfassen):

an etw вин gehen
to touch sth

11. gehen <ging, gegangen> +sein (führen):

von ... bis/über etw вин gehen

12. gehen <ging, gegangen> +sein (blicken):

auf etw вин/nach ... gehen

13. gehen <ging, gegangen> +sein (reichen):

[jdm] bis zu etw дат gehen
to reach [sb's] sth

14. gehen <ging, gegangen> +sein (hineinpassen):

in etw вин/durch etw вин gehen
2 into 6 goes 3

15. gehen <ging, gegangen> +sein (sich bewegen):

16. gehen <ging, gegangen> +sein (funktionieren):

gehen Auto, Uhr

17. gehen <ging, gegangen> +sein (ertönen):

gehen Glocke, Klingel, Telefon

18. gehen <ging, gegangen> +sein (lauten):

19. gehen <ging, gegangen> +sein ИКОН (laufen):

20. gehen <ging, gegangen> +sein (sich verkaufen):

21. gehen <ging, gegangen> +sein ГАСТР (aufgehen):

22. gehen <ging, gegangen> +sein (dauern):

23. gehen <ging, gegangen> +sein (verlaufen):

24. gehen <ging, gegangen> +sein (möglich sein):

[bei jdm] gehen
to be all right [or разг OK] [with sb]

25. gehen <ging, gegangen> +sein разг (akzeptabel sein):

26. gehen <ging, gegangen> +sein (zufallen):

an jdn gehen
to go to sb

27. gehen <ging, gegangen> +sein (beeinträchtigen):

[jdm] an etw вин gehen
to damage [sb's] sth

28. gehen <ging, gegangen> +sein (angreifen):

auf etw вин gehen

29. gehen <ging, gegangen> +sein (gerichtet sein):

an jdn gehen
gegen jdn/etw gehen
to be aimed [or directed] against sb/sth

30. gehen <ging, gegangen> +sein (auf dem Spiel stehen):

um etw вин gehen

31. gehen <ging, gegangen> +sein (urteilen):

nach etw дат gehen
to go by sth

32. gehen <ging, gegangen> +sein (überschreiten):

33. gehen <ging, gegangen> +sein (Altersangabe):

auf die ... gehen + Zahl

Phrases:

[ach] geh, ...! разг
[oh] come on, ...!
geh! südd, A
in sich вин gehen
in sich вин gehen
gehen Sie [mir] mit ... разг
spare [me] ...
wo jd geht und steht разг
wherever [or no matter where] sb goes [or is]

II. ge·hen <geht, ging, gegangen> [ˈge:ən] ГЛАГ нпрх безл

1. gehen <ging, gegangen> +sein (gesundheitlich):

jdm geht es ...
sb feels ...
ирон [und] sonst geht's dir gut?

2. gehen <ging, gegangen> +sein (ergehen):

jdm geht es ...
it is ... with sb

3. gehen <ging, gegangen> +sein (verlaufen):

es geht ...
it goes ...

4. gehen <ging, gegangen> +sein (umgehen):

5. gehen <ging, gegangen> +sein (sich handeln um):

es geht [bei etw дат] um etw вин
sth is about sth

6. gehen <ging, gegangen> +sein (auf dem Spiel stehen):

es geht um etw
sth is at stake

7. gehen <ging, gegangen> +sein (wichtig sein):

jdm geht es um etw вин
sth matters to sb

8. gehen <ging, gegangen> +sein (sich machen lassen):

9. gehen <ging, gegangen> +sein (führen):

10. gehen <ging, gegangen> +sein (nach jds Kopf gehen):

sth goes by sb

Phrases:

nothing beats sb/sth
there's nothing better than [or to beat] [or like] sb/sth
geht's noch!? разг

III. ge·hen <geht, ging, gegangen> [ˈge:ən] ГЛАГ прх <ging, gegangen> +sein

etw gehen
to walk sth

IV. ge·hen <geht, ging, gegangen> [ˈge:ən] ГЛАГ рефл <ging, gegangen> +haben

Weg <-[e]s, -e> [ve:k, мн ˈve:gə] СЪЩ м

1. Weg:

2. Weg (Route):

to be on sb's way
to block [or bar] sb's way

3. Weg (Strecke):

4. Weg (Gang, Besorgung):

5. Weg (Methode):

6. Weg (Lebensweg):

Phrases:

etw дат den Weg bereiten
jdm etw mit auf den Weg geben
jdm/etw aus dem Weg gehen
to avoid sb/sth
jdm/etw im Wege stehen
to stand in the way of sb/sth
jdm nicht über den Weg trauen разг
all roads lead to Rome посл
woher des Weg[e]s? остар
wohin des Weg[e]s? остар

Stock2 <-[e]s, -> [ʃtɔk] СЪЩ м

Am also story
im 1. Stock
im 1. Stock

Stock1 <-[e]s, Stöcke> [ʃtɔk, мн ˈʃtœkə] СЪЩ м

1. Stock (lange Holzstange):

2. Stock HORT (Topfpflanze):

3. Stock (Bienenstock):

Phrases:

am Stock gehen разг
to be worn out [or worn to a shadow] [or Brit inf! knackered]

Kon·to <-s, Konten [o. Konti]> [ˈkɔnto, мн ˈkɔntn̩, ˈkɔnti] СЪЩ ср

Konto ФИН:

Phrases:

auf jds Konto
auf jds Konto gehen разг (etw zu verantworten haben)
to be sb's fault
to be on sb

Ge·hen <-s> [ˈge:ən] СЪЩ ср kein мн

1. Gehen (Zu-Fuß-Gehen):

2. Gehen (das Weggehen):

3. Gehen СПОРТ:

bes·ser ge·hen, bes·ser|ge·hen ГЛАГ нпрх безл, irr +sein

es geht jdm besser МЕД
sb is [or feels] better
es geht jdm besser МЕД
es geht [etw дат] besser ИКОН

Ge·her(in) <-s, -> [ˈge:ɐ, ˈge:ərɪn] СЪЩ м(f) СПОРТ

Geher(in)

Ge·hör <-[e]s, -e> [gəˈhø:ɐ̯] СЪЩ ср мн selten

1. Gehör (das Hören):

[mit etw дат] [bei jdm] Gehör/kein Gehör finden
[mit etw дат] [bei jdm] Gehör/kein Gehör finden
to meet with [or get] a/no response [from sb] [to sth]
to come to sb's ears [or attention]
sich дат [bei jdm] [mit etw дат] Gehör verschaffen
to make oneself heard [to sb] [with sth]

2. Gehör МУЗ:

absolute [or разг perfect] pitch

3. Gehör МУЗ, ТЕАТ geh (Vortrag):

4. Gehör ЮР:

I. zie·hen <zog, gezogen> [ˈtsi:ən] ГЛАГ прх

1. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (hinter sich her schleppen):

etw ziehen
to pull sth

2. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (betätigen):

etw ziehen
to pull sth

3. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (in eine bestimmte Richtung bewegen):

ziehen und ablegen ИНФОРМ
jdn ins Gespräch ziehen прен
etw ins Komische ziehen прен
to pull sb down sep
jdn nach unten ziehen прен
to drag sb down sep

4. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (zerren):

jdn an etw дат ziehen
to drag sb to sth

5. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (abziehen):

etw von etw дат ziehen
to pull sth [off sth]

6. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (hervorholen):

etw [aus etw дат] ziehen
to pull sth [out of sth]

7. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (herausziehen):

jdn/etw ziehen [aus]
to pull sb/sth [out]

8. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (in sich aufnehmen):

9. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (Kleidungsstücke):

etw über/unter etw вин ziehen

10. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (durchziehen):

etw durch etw вин ziehen
to pull sth through sth

11. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (anbringen, aufziehen):

etw auf etw вин ziehen
to pull sth onto sth

12. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (verlegen, anlegen):

13. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (gewinnen):

14. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (züchten):

15. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben rare (erziehen):

16. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (zeichnen):

17. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (herstellen):

18. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (dehnen):

19. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (anziehen):

etw auf sich вин ziehen
jds Hass auf sich вин ziehen

20. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (zur Folge haben):

etw nach sich дат ziehen

21. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben MATH:

22. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben ФИН:

23. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (schlagen):

jdm etw über den Kopf ziehen

24. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (in der Waffentechnik):

25. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (mit bestimmten Substantiven):

jdn/etw zu Rate ziehen
to consult sb/sth
to doubt [or question] sth

Phrases:

to let off разг
to fart разг

II. zie·hen <zog, gezogen> [ˈtsi:ən] ГЛАГ нпрх

1. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (zerren):

an etw дат ziehen
to pull [or tug] on/at sth
an einem [o. am gleichen] Strang [o. Strick] ziehen прен

2. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (saugen):

3. ziehen <zieht, zog, gezogen> +sein (umziehen):

4. ziehen <zieht, zog, gezogen> +sein (einen bestimmten Weg einschlagen):

irgendwohin ziehen Armee, Truppen, Volksmasse
irgendwohin ziehen Rauch, Wolke
lass mich ziehen остар шег

5. ziehen <zieht, zog, gezogen> +sein (eindringen):

6. ziehen <zieht, zog, gezogen> (mit einem Spielstein):

7. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben ГАСТР:

ziehen Tee
ziehen Tee

8. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (angezündet bleiben):

ziehen Kamin, Ofen, Pfeife

9. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben разг (beschleunigen):

gut/nicht richtig ziehen Auto, Motor

10. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben разг (Eindruck machen):

[bei jdm] ziehen
this one always works [or разг does the trick]

III. zie·hen <zog, gezogen> [ˈtsi:ən] ГЛАГ нпрх безл

1. ziehen <zog, gezogen> +haben (es gibt einen Luftzug):

2. ziehen <zog, gezogen> +haben (es schmerzt):

IV. zie·hen <zog, gezogen> [ˈtsi:ən] ГЛАГ прх безл <zieht, zog, gezogen> +haben (es drängt jdn)

V. zie·hen <zog, gezogen> [ˈtsi:ən] ГЛАГ рефл

1. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (sich hinziehen):

sich вин ziehen Gespräch, Verhandlungen

2. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (sich erstrecken):

sich вин an etw дат entlang ziehen

3. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (sich hochziehen):

sich вин [an etw дат] irgendwohin ziehen
sich вин an etw дат aus dem Schlamm/in die Höhe ziehen

4. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (sich dehnen):

sich вин ziehen Holz, Rahmen
sich вин ziehen Klebstoff
sich вин ziehen Käse
sich вин ziehen Metall

Ver·trau·en <-s> СЪЩ ср kein мн

trust no art, no мн
confidence no art, no мн
to have [or enjoy] sb's trust [or confidence]
im Vertrauen auf etw вин
trusting to [or in] sth

Ver·ant·wor·tung <-, -en> СЪЩ f

1. Verantwortung (Verpflichtung, für etw einzustehen):

jdn [für etw вин] zur Verantwortung ziehen
to call sb to account [for sth]
on your head be it! Brit

2. Verantwortung (Schuld):

die/jds Verantwortung [für etw вин]

3. Verantwortung (Risiko):

to be responsible [for sb/sth]

Phrases:

Schluss <-es, Schlüsse> [ʃlʊs, мн ˈʃlʏsə], SchlußALT СЪЩ м

1. Schluss kein мн +род:

end +род of
to knock off разг
Schluss machen разг (kündigen) bei +дат
to quit [one's job] разг at
bei +дат [mit jdm] Schluss machen (abweisen)
[mit etw дат] Schluss machen (aufhören)
to stop [sth]
to knock off разг
[mit sich [o. dem Leben]] Schluss machen разг
[mit sich [o. dem Leben]] Schluss machen разг
to top oneself разг
zum [o. am] Schluss +род
zum [o. am] Schluss +род (schließlich)
Schluss mit etw дат! Schluss damit!
Schluss mit lustig! разг
mit etw дат ist Schluss

2. Schluss (Hinterteil):

Schluss eines Zuges a.
Schluss einer Reihe
den Schluss [einer S. род] bilden
to be at the back [or rear] [or end] [of sth]
den Schluss [einer S. род] bilden Person a.

3. Schluss (abschließender Abschnitt):

Schluss eines Berichts a.

4. Schluss (Folgerung):

Schluss auf +вин
aus etw дат den Schluss ziehen, dass ...

5. Schluss МУЗ:

cadence spec

6. Schluss kein мн ТЕХ (Schließvermögen):

7. Schluss kein мн (beim Reiten):

8. Schluss БОРСА:

9. Schluss СПОРТ (Rugby):

10. Schluss ФИЛОС:

11. Schluss MATH (Logik):

12. Schluss ЕЛЕК sl (Kurzschluss):

13. Schluss kein мн остар (Schließen):

14. Schluss остар:

Phrases:

[nun ist aber] Schluss im Dom! region
[nun ist aber] Schluss im Dom! region
mit jdm/etw ist Schluss разг
sb/sth has had it разг

Pat·sche <-, -n> [ˈpatʃə] СЪЩ f разг

1. Patsche (Fliegenklatsche):

2. Patsche (Hand):

paw разг
mitt разг

Phrases:

Mit·lei·den·schaft СЪЩ f kein мн

sth affects sb
etw zieht etw вин in Mitleidenschaft geh

Län·ge <-, -n> [ˈlɛŋə] СЪЩ f

1. Länge (räumliche Ausdehnung):

for ...

2. Länge (zeitliche Ausdehnung):

to drag out sth sep

3. Länge разг (Größe):

4. Länge СПОРТ (Strecke einer Bootslänge):

5. Länge КИНО, ЛИТ, MEDIA (langatmige Stelle):

6. Länge (Abstand vom Nullmeridian):

7. Länge поет (lange Silbe):

Kon·se·quenz <-, -en> [kɔnzeˈkvɛnts] СЪЩ f

1. Konsequenz (Folge):

[aus etw дат] die Konsequenzen ziehen

2. Konsequenz kein мн (Folgerichtigkeit):

3. Konsequenz kein мн (Unbeirrbarkeit):

Fol·ge·rung <-, -en> СЪЩ f

Fa·zit <-s, -s [o. -e]> [ˈfa:tsɪt] СЪЩ ср

das Fazit aus etw дат ziehen
to sum up sth sep

Er··gung <-, -en> СЪЩ f

Bi·lanz <-, -en> [biˈlants] СЪЩ f

1. Bilanz ИКОН:

Bilanz machen разг

2. Bilanz (Ergebnis):

[die] Bilanz [aus etw дат] ziehen прен
to take stock [of sth]

Be·tracht <-[e]s> [bəˈtraxt] СЪЩ м kein мн

to consider sb/sth

Af··re <-, -n> [aˈfɛ:rə] СЪЩ f

1. Affäre (Angelegenheit):

business no мн

2. Affäre (Liebesabenteuer):

3. Affäre (unangenehmer Vorfall):

Phrases:

to be no big deal разг
sich вин aus der Affäre ziehen разг
Запис в OpenDict

gehen ГЛАГ

da geht noch was разг
Запис в OpenDict

gehen ГЛАГ

"Банково дело, финанси, застрахователно дело"

online gehen ГЛАГ нпрх IT

Präsens
ichgehe
dugehst
er/sie/esgeht
wirgehen
ihrgeht
siegehen
Präteritum
ichging
dugingst
er/sie/esging
wirgingen
ihrgingt
siegingen
Perfekt
ichbingegangen
dubistgegangen
er/sie/esistgegangen
wirsindgegangen
ihrseidgegangen
siesindgegangen
Plusquamperfekt
ichwargegangen
duwarstgegangen
er/sie/eswargegangen
wirwarengegangen
ihrwartgegangen
siewarengegangen

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Wenn ich an einer Sache arbeite, an einem Buch oder jetzt an diesen Collagen, dann gehts drauf – Schlag auf Schlag.
de.wikipedia.org
Derzeit moderiert sie die sonntägliche Regionalsendung Schwaben & Altbayern sowie die Unterhaltungssendung Auf gehts im Bayerischen Fernsehen.
de.wikipedia.org

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

[...]
Hier gehts direkt zum Produkt
www.spselectronic.com
[...]
Here you can find the product
[...]
Hier gehts zum Interview.
[...]
www.golden-cosmos.com
[...]
You can read the interview here.
[...]
[...]
Hier gehts zu den Webcams!
[...]
www.grossglockner.at
[...]
Click here for the Webcams!
[...]