- pass
- Pass м <-es, Pạ̈s·se>
- the Khyber Pass
- der Khaiberpass
- mountain pass
- [Gebirgs]pass м
- pass to
- Pass м <-es, Pạ̈s·se> auf +вин
- pass to
- Vorlage f <-, -n> (für ein Tor)
- pass
- [Hand]bewegung f
- the magician made some passes with his hands over her body
- der Zauberer fuhr mit der Hand mehrmals über ihren Körper
- to make a pass over sth
- über etw вин fliegen
- the aircraft flew low in a pass over the ski resort
- das Flugzeug flog sehr tief über das Skigebiet hinweg
- pass
- Annäherungsversuch м <-(e)s, -e>
- to make a pass at sb
- sich вин an jdn ranmachen разг
- to make a pass at sb
- A esp mit jdm anbandeln
- pass Brit (exam success)
- Bestehen ср einer Prüfung
- pass Am (grade)
- „Bestanden“
- students just get a pass or fail in these courses
- in diesen Kursen können die Studenten nur entweder bestehen oder durchfallen
- to achieve grade A passes
- nur Einser bekommen
- to get/obtain a pass in an exam
- eine Prüfung bestehen
- pass (permit)
- Passierschein м <-(e)s, -e>
- pass (for a festival)
- Eintritt м <-(e)s, -e>
- pass (for a festival)
- Eintrittskarte f <-, -n>
- pass (for public transport)
- [Wochen-/Monats-/Jahres-]karte f
- only people with a pass are allowed to enter the nuclear power station
- nur Personen mit einem entsprechenden Ausweis dürfen das Kernkraftwerk betreten
- free pass
- Freikarte f <-, -n>
- disabled people have a free pass for the public transport system
- Menschen mit Behinderungen können die öffentlichen Verkehrsmittel kostenlos benutzen
- pass
- Entschuldigung f <-, -en> (für das Fernbleiben vom Unterricht)
- pass
- Notlage f <-, -n>
- pass
- kritische Lage
- this is a pass — we can't get back into the hotel
- da haben wir uns ja was Schönes eingebrockt — wir können nicht ins Hotel zurück разг
- it has come to a pretty pass when ...
- es ist schon weit gekommen, wenn ...
- to reach a pass
- außer Kontrolle geraten
- to reach a pass
- ausufern
- pass
- Ausfall м <-(e)s, -fäl·le> spec
- to pass sb/sth
- an jdm/etw vorbeigehen
- to pass sb/sth (in car)
- an jdm/etw vorbeifahren
- if you pass a supermarket, can you get me some milk?
- würdest du mir Milch mitbringen, wenn du bei einem Supermarkt vorbeikommst?
- to pass sb/sth
- jdn/etw überholen
- to pass a frontier
- eine Grenze überqueren
- not a word passed his lips
- kein Wort kam über seine Lippen
- to pass sth it passes all belief that ...
- es ist doch wirklich nicht zu fassen, dass ...
- don't buy goods which have passed their sell-by date
- kauf keine Waren, deren Verfallsdatum bereits abgelaufen ist
- to pass a limit
- eine Grenze überschreiten
- to pass the time limit
- das Zeitlimit überschreiten
- I'm sorry, you've passed the time limit
- es tut mir leid, aber Sie haben überzogen
- to pass sth to sb [or sb sth]
- jdm etw geben esp geh
- to pass sth to sb [or sb sth]
- jdm etw [herüber]reichen
- to pass sth to sb [or sb sth] (bequeath to)
- jdm etw vererben
- could you pass the salt please?
- könntest du mir bitte mal das Salz geben?
- to pass the hat [around] прен
- den Hut herumgehen lassen прен
- to be passed to sb
- auf jdn [o. in jds Besitz] übergehen
- the responsibility was gradually passed to the British government
- die Verantwortung wurde nach und nach der britischen Regierung übertragen
- to pass money
- Geld in Umlauf bringen
- she was caught trying to pass forged five pound notes
- sie wurde dabei erwischt, als sie versuchte, mit gefälschten Fünfpfundnoten zu bezahlen
- he once passed me a forged fiver
- er hat mir einmal einen gefälschten Fünfer angedreht разг
- to pass the ball
- den Ball abgeben [o. abspielen]
- to pass the ball to sb
- jdm den Ball zuspielen
- to pass the baton to sb СПОРТ
- den Stab an jdn abgeben
- the baton was passed smoothly
- der Stab wurde sauber übergeben
- to pass an exam/a test
- eine Prüfung/eine Arbeit bestehen
- to pass muster
- akzeptabel sein
- to pass one's days/holiday [or Am vacation]/time doing sth
- seine Tage/Ferien/Zeit mit etw дат verbringen
- to pass the time
- sich дат die Zeit vertreiben
- to pass the time of day with sb
- jdn [nur] kurz grüßen
- I just wanted to pass the time of day with her, but ...
- ich wollte wirklich nur kurz guten Tag sagen und ein wenig mit ihr plaudern, doch ...
- to be passed law
- verabschiedet werden
- to pass a motion
- einen Antrag genehmigen
- “motion passed by a clear majority”
- „Antrag mit deutlicher Mehrheit angenommen“
- to pass a resolution
- eine Resolution verabschieden
- the resolution was passed unanimously
- die Resolution wurde einstimmig angenommen
- to pass sb/sth as fit [or suitable]
- jdn/etw [als] geeignet erklären
- meat passed as fit for human consumption
- Fleisch, das für den Verzehr freigegeben wurde
- he was passed fit for military service
- er wurde für wehrdiensttauglich erklärt
- the censors passed the film as suitable for children
- die Zensurstelle gab den Film für Kinder frei
- to pass a comment
- einen Kommentar abgeben
- to pass a comment on sb
- eine Bemerkung über jdn machen
- to pass judgement on sb/sth
- ein Urteil über jdn/etw fällen
- to pass judgement on sb/sth
- über jdn/etw ein Urteil abgeben
- to pass one's opinion
- seine Meinung sagen
- to pass a remark
- eine Bemerkung machen
- she's been passing remarks about me behind my back
- sie ist hinter meinem Rücken über mich hergezogen
- to pass sentence [on sb] ЮР
- das Urteil [über jdn] fällen
- to pass blood
- Blut im Stuhl/Urin haben
- to pass faeces
- Kot ausscheiden
- to pass urine
- urinieren
- to pass water
- Wasser lassen
- to pass a dividend
- eine Dividende ausfallen lassen
- to pass the buck to sb/sth разг
- die Verantwortung auf jdn/etw abwälzen разг
- to pass the buck to sb/sth разг
- jdm/etw den Schwarzen Peter zuschieben разг
- pass
- vorbeigehen
- pass
- vorbeilaufen
- pass
- vorbeikommen
- pass road
- vorbeiführen
- pass parade
- vorbeiziehen
- pass parade
- vorüberziehen
- pass car
- vorbeifahren
- we often passed on the stairs
- wir sind uns oft im Treppenhaus begegnet
- the Queen passed among the crowd
- die Königin mischte sich unter die Menge
- the planes passed noisily overhead
- die Flugzeuge donnerten vorbei разг
- the bullet passed between her shoulder blades
- die Kugel ging genau zwischen ihren Schulterblättern durch
- if you pass by a chemist ...
- wenn du an einer Apotheke vorbeikommst ...
- a momentary look of anxiety passed across his face прен
- für einen kurzen Moment überschattete ein Ausdruck der Besorgnis seine Miene
- to pass out of sight
- außer Sichtweite geraten
- to pass unnoticed
- unbemerkt bleiben
- to pass over sth plane
- über etw вин hinwegfliegen
- to pass under sth
- unter etw дат hindurchgehen
- to pass under sth (by car)
- unter etw дат hindurchfahren
- to pass under sth road
- unter etw дат hindurchführen
- pass
- überholen
- pass
- eintreten
- pass
- hereinkommen
- may I pass?
- kann ich hereinkommen?
- that helps prevent fats passing into the bloodstream
- das verhindert, dass Fette in die Blutbahn gelangen
- to allow sb to [or let sb]pass
- jdn durchlassen
- they shall not pass!
- sie werden nicht durchkommen! (Kampfruf der Antifaschisten)
- pass
- vergehen
- pass
- vorübergehen
- pass
- vorbeigehen
- it'll soon pass
- das ist bald vorüber
- I felt a bit nauseous, but the feeling passed
- mir war ein bisschen schlecht, aber das ging auch wieder vorbei
- for a moment she thought she'd die but the moment passed
- für einen kurzen Moment lang dachte sie, sie würde sterben
- I let a golden opportunity pass
- ich habe mir eine einmalige Gelegenheit entgehen lassen
- to pass from sth to sth
- von etw дат zu etw дат übergehen
- wax passes from solid to liquid when you heat it
- beim Erhitzen wird festes Wachs flüssig
- the water passes from a liquid state to a solid state when frozen
- Wasser wird fest, wenn es gefriert
- all these English words have passed into the German language
- all diese englischen Wörter sind in die deutsche Sprache eingegangen
- to pass into oblivion
- in Vergessenheit geraten
- no words have passed between us since our divorce
- seit unserer Scheidung haben wir kein einziges Wort miteinander gewechselt
- the looks passing between them suggested that ...
- die Blicke, die sie miteinander wechselten, ließen darauf schließen, dass ...
- greetings were passed between them
- sie begrüßten sich
- pass
- zuspielen
- pass
- [den Ball] abgeben [o. abspielen]
- pass
- bestehen
- pass
- durchkommen
- he passed at the fifth attempt
- er bestand die Prüfung im fünften Anlauf
- pass time
- vergehen
- pass time
- verstreichen
- the evening passed without incident
- der Abend verlief ohne Zwischenfälle
- pass
- passen [müssen]
- pass — I don't know the answer
- ich passe — ich weiß es nicht
- the contestant passed on four questions
- der Wettbewerbsteilnehmer musste bei vier Fragen passen
- to pass on sth
- auf etw вин verzichten
- I don't think you'll pass as 18
- keiner wird dir abnehmen, dass du 18 bist
- do you think this jacket and trousers could pass as a suit?
- meinst du, ich kann diese Jacke und die Hose als Anzug anziehen?
- he could pass as a German in our new film
- für unseren neuen Film könnte er als Deutscher durchgehen
- pass
- passen
- and it come to pass that ...
- und da begab es sich, dass ...
- to be passed down tradition
- weitergegeben werden
- to be passed down songs, tales
- überliefert werden
- this tradition had been passed down through the family for centuries
- diese Tradition wurde jahrhundertelang innerhalb der Familie weitergeführt
- to be passed down to sb
- an jdn weitergegeben werden
- the suit had been passed down to him by his father
- den Anzug hatte ihm sein Vater vermacht
- to pass down ⇆ sth
- etw hinunterreichen
- to pass sth ⇆ around
- etw herumreichen
- she passed around the petition
- sie ließ die Petition herumgehen
- the cup was passed around from person to person
- der Becher machte immer die Runde
- I passed the drinks around the group
- ich verteilte die Getränke an die Gruppe
- to pass around the hat also прен
- den Hut herumgehen lassen
- to be passed over [for promotion]
- [bei der Beförderung] übergangen werden
- to pass over ⇆ sth
- etw übergehen [o. ignorieren]
- to pass over sb/sth plane, birds
- über jdn/etw fliegen
- pass over
- entschlafen euph
- pass away
- entschlafen geh euph
- she's terribly upset because her father passed away
- das Hinscheiden ihres Vaters hat sie furchtbar mitgenommen
- pass away
- nachlassen <lässt nach, ließ nach, nachgelassen>
- pass away anger
- verrauchen
- the look of elation on her face passed away
- der verzückte Ausdruck wich aus ihrem Gesicht geh
- to pass away ⇆ sth we passed away the evening watching TV
- wir verbrachten den Abend mit Fernsehen
- those two can't pass away a few hours together without arguing
- die beiden können nicht ein paar Stunden zusammen sein, ohne sich in die Haare zu kriegen разг
- pass on
- fortfahren
- pass on
- weitermachen
- to pass on to sth
- zu etw дат übergehen [o. kommen]
- pass on
- entschlafen geh euph
- to pass on ⇆ sth [to sb]
- etw [an jdn] weitergeben [o. [weiter]vererben]
- to pass on ⇆ sth information, news
- etw weitergeben
- to pass on ⇆ sth disease
- etw übertragen
- to be passed on clothes, traditions
- weitergegeben werden
- to be passed on fortune, jewellery
- [weiter]vererbt werden
- to be passed on stories
- überliefert werden
- to pass on ⇆ sb to a higher authority/a specialist
- jdn an eine höhere Stelle/einen Fachmann [o. Spezialisten] verweisen
- to pass on ⇆ sth to sb
- etw auf jdn umverteilen
- to pass through sth
- etw durchlaufen
- to pass through different cycles/stages
- verschiedene Zyklen/Stadien durchlaufen
- to pass through bitter days and months
- schwierige Tage und Monate durchmachen
- to pass through a terrible ordeal
- ein furchtbares Martyrium erleiden müssen [o. разг durchmachen]
- pass through
- durchreisen
- I wanted to stop but we had to pass through
- ich wollte anhalten, doch wir mussten durchfahren
- we were only passing through
- wir waren nur auf der Durchreise
- we passed through Stuttgart on our way to the Black Forest
- auf unserer Fahrt in den Schwarzwald kamen wir durch Stuttgart
- why didn't you visit us? — we only passed through the station
- warum haben Sie uns denn nicht besucht? — wir waren nur kurz am Bahnhof und sind dann weitergefahren
- to pass through the customs/a detector
- den Zoll/einen Detektor passieren
- to pass sth through sth the cook passed the carrots through the mixer
- der Koch pürierte die Karotten im Mixer
- waste water is often passed through filters
- Abwasser wird oft durch Filter geleitet
- to pass along ⇆ sth
- etw weitergeben
- in his absence his mother passed along the book to me
- da er nicht da war, brachte mir seine Mutter das Buch mit
- to pass along a message
- eine Nachricht weiterleiten
- pass along
- vorbeigehen
- I heard footsteps passing along the corridor outside
- ich hörte Schritte draußen auf dem Gang
- the police told the crowd to pass along
- die Polizei wies die Menge an weiterzugehen
- to be passed from sb to sb else (handed to)
- an jd anderen weitergegeben werden


- pass (Gesetz, Regelung: erlassen)
- verabschieden
- pass-through
- Steuerabwälzung f
- pass-through (Weitergabe)
- Überwälzung f
- cost pass-through
- Kostenübertragung f
- pass through structure (direkte Weiterleitung der Zahlungsströme eines Assetbestands direkt an die Investoren der ABS)
- Pass-through-Struktur f
- competent to pass a resolution
- beschlussfähig


- verabschieden (Gesetz, Regelung: erlassen)
- pass
- Transmissionseffekt (Übertragungseffekt)
- pass-through
- Überwälzung (Weitergabe)
- pass-through
- Steuerabwälzung
- pass-through
- pass through
- durchsickern
- pass through
- durchgehen
- pass on
- weitergeben
- fish pass
- Fischtreppe


- pass
- Sichtkarte
- pass
- Zeitkarte
- bypass
- Umgehungsstraße
- bypass
- Tangente
- bypass
- Ortsentlastungsstraße
- bypass
- Ortsumgehung
- bypass highway
- Umgehungsstraße
- bypass highway
- Tangente
- bypass highway
- Ortsentlastungsstraße
- bypass highway
- Ortsumgehung
- bypass road INFRASTR, land use, INFRASTR
- Umgehungsstraße
- bypass road INFRASTR, land use, INFRASTR
- Tangente
- bypass road INFRASTR, land use, INFRASTR
- Ortsentlastungsstraße
- bypass road INFRASTR, land use, INFRASTR
- Ortsumgehung
- opportunity to overtake
- Überholmöglichkeit


- vorbeifahren
- pass
- Zeitkarte PUBL TRANS
- pass
- Umfahrungsstraße
- by-pass highway
- Sichtkarte PUBL TRANS
- pass
- Entlastungsstraße
- by-pass highway
I | pass |
---|---|
you | pass |
he/she/it | passes |
we | pass |
you | pass |
they | pass |
I | passed |
---|---|
you | passed |
he/she/it | passed |
we | passed |
you | passed |
they | passed |
I | have | passed |
---|---|---|
you | have | passed |
he/she/it | has | passed |
we | have | passed |
you | have | passed |
they | have | passed |
I | had | passed |
---|---|---|
you | had | passed |
he/she/it | had | passed |
we | had | passed |
you | had | passed |
they | had | passed |
Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?
Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.