Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Spitzen
fits
в PONS речника
немски
немски
английски
английски
pas·sen1 [ˈpasn̩] ГЛАГ нпрх
1. passen FASHION (jds Maßen entsprechen):
[jdm] passen
to fit [sb]
2. passen (richtige Größe haben):
3. passen (harmonieren):
zu jdm passen
to suit sb
zu etw дат passen
to match sth
zu etw дат passen
to go [well] with sth
das passt zu dir!
4. passen (gelegen sein):
jdm passen
to suit sb
jdm passen
das passt mir gut
das könnte dir so passen! ирон разг
you'd like that wouldn't you! ирон разг
jdm passen, dass/wenn ...
to be convenient [or разг ok] for sb, that/if ...
5. passen (angenehm sein):
jdm passt etw nicht
sb doesn't like sth
jdm passt etw nicht an jdm
sb does not like sth about sb
passt dir an mir was nicht?
jdm passt jd nicht
sb doesn't like [or think much of] sb
I. küs·sen [ˈkʏsn̩] ГЛАГ прх
jdn/etw [auf etw вин] küssen
to kiss sb/sth [on sth]
sich вин küssen
jdm etw küssen
to kiss sb's sth
II. küs·sen [ˈkʏsn̩] ГЛАГ нпрх
Hand <-, Hände> [hant, мн ˈhɛndə] СЪЩ f
1. Hand АНАТ:
aus der Hand zeichnen
aus der Hand essen
jdm aus der Hand fressen Tier
jdm rutscht die Hand aus разг
jdm die Hand bieten [o. reichen] geh
jdm die Hand bieten [o. reichen] geh
to slip sth into sb's hand
jdm/sich die Hand geben [o. geh reichen]
sich дат auf etw вин die Hand geben
etw in der Hand [o. in [den] Händen] halten [o. haben]
to kiss sb's hand
küss die Hand! A o остар
your servant остар
küss die Hand! A o остар (guten Tag)
how do you do? form
küss die Hand! A o остар (auf Wiedersehen)
to put down sth sep
to read sb's palm [or hand]
to tell sb's future [by reading sb's palm [or hand]]
to take sb by the hand [or sb's hand]
to take sth from [or off] sb
to take sth out of sb's hand/hands
etw in die [o. zur] Hand nehmen
to pick up sth sep
eine ruhige [o. sichere] Hand прен
to knock sth out of sb's hand
von Hand bedienen a.
Hände weg! разг
hands [or разг mitts] off!
2. Hand <-, -> <[o. Hände]> (Maß):
3. Hand мн (Besitz):
4. Hand ПОЛИТ:
5. Hand ЮР:
to amortize sth hist
6. Hand kein мн FBALL:
7. Hand sl (Boxen):
8. Hand kein мн dated (Handschrift):
9. Hand A разг (Arm):
Phrases:
die Hand für jdn/etw abhacken [o. abschlagen] lassen разг
die [o. seine] Hand von jdm abziehen geh
an Hand einer S. род
um jds Hand anhalten [o. bitten] dated geh
to request [or ask for] sb's hand in marriage dated
[bei etw дат] [selbst] [mit] Hand anlegen
to lend a hand [with sth]
jdm/etw in die Hand [o. Hände] arbeiten
[bar] auf die [flache] Hand разг
€100 [paid] in cash
jd kann etw an beiden Händen abzählen [o. abfingern] разг
jdn/etw in die Hand [o. Hände] bekommen [o. разг kriegen]
jdn/etw in die Hand [o. Hände] bekommen [o. разг kriegen] (zufällig)
to come across sb/sth
jdn um jds Hand bitten dated geh
to ask sb for sb's hand in marriage dated
Hand drauf! разг
Hand drauf! разг
to vouch for sb/sth
jdm aus der Hand fressen разг
jdm etw an die Hand geben
to provide sb with sth
jdm etw an die Hand geben
jdm auf etw вин die Hand geben
to lend sth
jdn/etw in jds Hand geben geh
to place sb/sth in sb's hands
jdm [bei etw дат] an die Hand gehen
to give [or lend] sb a hand [with sth]
[mit etw дат] Hand in Hand gehen
jdm geht etw gut [o. leicht] [o. разг flott] von der Hand
sb finds sth easy
to have green fingers Brit разг
jdn [für etw вин] an der Hand haben разг
to have sb on hand [for sth]
to have sth handy [or to hand]
to have sth on sb
die [o. seine] Hand auf etw дат halten разг
to be tight-fisted разг
[give me your/I give you my] word of honour Brit [or Am honor]
die [hohle] [o. seine] Hand hinhalten [o. aufhalten] разг
nicht in die hohle Hand! разг
to be in sb's hands
Hand an jdn legen geh (angreifen)
to take sb's life
Hand an sich вин legen geh
die [o. seine] Hand auf etw вин legen geh
etw in jds Hand [o. Hände] legen geh
to entrust sb with sth
[die] letzte Hand an etw вин legen
[klar] auf der Hand liegen разг
in jds Hand liegen [o. stehen] geh
to be in sb's hands
mit der linken Hand разг
mit der linken Hand разг
[as] easy as pie разг
eine lockere [o. lose] Hand haben разг
jdm etw aus der Hand nehmen
to relieve sb of sth
to attend to [or take care of] sth
snap! разг
keine Hand rühren разг
jdm die Hände schmieren [o. versilbern] разг
to grease sb's palm разг
mit etw дат schnell [o. flink] [o. gleich] bei der Hand sein разг
to be in sb's hands
[bei etw дат] die Hand [o. seine Hand] [o. seine Hände] [mit] im Spiel haben
[bei etw дат] die Hand [o. seine Hand] [o. seine Hände] [mit] im Spiel haben Eifersucht, Motiv
jdm etw in die Hand [o. Hände] spielen
to pass sth on to sb
in die Hände spucken разг
to fulfil [or Am fulfill] sb's every wish
etw zu treuen Händen nehmen usu шег geh
jdm etw zu treuen Händen übergeben usu шег geh
jdm etw zu treuen Händen übergeben usu шег geh
to entrust sth to sb
on the quiet разг
alle [o. beide] Hände voll zu tun haben разг
von jds Hand geh
at sb's hand
jdm unter der Hand [o. den Händen] wegsterben разг
to deny sth
sb's itching to hit sb разг
to have sth handy [or to hand]
mit etw дат zur Hand sein
to have two left hands разг
Brit разг also to be all fingers and thumbs
pas·sen2 [ˈpasn̩] ГЛАГ нпрх
1. passen (überfragt sein):
[bei etw дат] passen müssen
to have to pass [on sth]
2. passen CARDS:
Запис в OpenDict
passen ГЛАГ
passt dir morgen? Bsp
Запис в OpenDict
passen ГЛАГ
jd passt in etw вин hinein
sth fits sb
shoes fit [sb]
английски
английски
немски
немски
ja ja, passt schon разг
to osculate sb шег
to fold (in poker) CARDS
"Биология"
Präsens
ichpasse
dupasst
er/sie/espasst
wirpassen
ihrpasst
siepassen
Präteritum
ichpasste
dupasstest
er/sie/espasste
wirpassten
ihrpasstet
siepassten
Perfekt
ichhabegepasst
duhastgepasst
er/sie/eshatgepasst
wirhabengepasst
ihrhabtgepasst
siehabengepasst
Plusquamperfekt
ichhattegepasst
duhattestgepasst
er/sie/eshattegepasst
wirhattengepasst
ihrhattetgepasst
siehattengepasst
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
So küsse uns die Hand, nimm den Pakt, und was wir weiter machen, überlegen wir uns noch.
de.wikipedia.org
Sie küsst ihn zum Anfang der Pause, was seine Wange mit einem roten sternförmigen Fleck markiert.
de.wikipedia.org
Moose erkennt seine Gefühle für Camille und küsst sie.
de.wikipedia.org
Im Überschwang küsst der Chef seine kleine Angestellte vor ihrer Haustür, woraufhin er sich eine schallende Ohrfeige einfängt.
de.wikipedia.org
Nach ihrer Immatrikulation bestiegen die Studenten den Brunnen, um die Brunnenfigur zu küssen.
de.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
„ Cedella, die Marley-Familie und ihre fröhlich-entspannte jamaikanische Art passen perfekt zu unserer Marke “, sagt Franz Koch, CEO von PUMA.
[...]
about.puma.com
[...]
“ Cedella, the Marley family and their fun and laid back Jamaican nature are a perfect fit for the PUMA brand ”, said Franz Koch, CEO of PUMA.
[...]
[...]
Neben der höheren Flexibilität von update bei der Umsetzung unserer Anforderungen hat letztlich auch das Bauchgefühl entschieden. update passte besser, weil der Hersteller ebenso wie wir die Einstellung hat, von seinen Kunden zu lernen.
[...]
www.update.com
[...]
In addition to update ’ s greater flexibility for the implementation of our requirements, in the end gut feeling also counted for something. update was a better fit because, like us, the producer has the attitude that you can learn from your customers.
[...]
[...]
Hier bietet die Arbeitsgruppe Lab-On-Chip-Technologie z. B. Entwicklungen zur Separation von Zellgemischen mittels elektrischer Felder, bei denen das gesamte Fluidikmodul nur handtellergroß ist und der Generator in einen Schuhkarton passt.
[...]
www.ibmt.fraunhofer.de
[...]
The Lab-on-Chip Technology group offers developments for the separation of cell mixtures through electric fields, in which the whole fluidic module has about the size of your hand and the generator fits into a shoe box.
[...]
[...]
Passt die Idee zum Gesamtkonzept eines Sektorfonds, kann in Zusammenarbeit mit der GIZ ein Angebot dazu ausgearbeitet werden.
[...]
www.giz.de
[...]
If the idea fits in with the general focus of one of the ORF’s sectoral funds, the project partners, in cooperation with GIZ, can then work up a proposal.
[...]
[...]
Statt also nach der Führung zu fragen, die am besten zu einer Phase passt, geht es Schwenker darum, Strategien und Führungsmodelle zu suchen, mit denen man aus dem Phasenschema ausbrechen kann.
[...]
www.rolandberger.de
[...]
Rather than looking for the leadership style that best fits a given phase, Schwenker argues that we should be seeking strategies and management models that can help companies break out of the paradigm of phases.
[...]