Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

въобразя си
councillor
в PONS речника
немски
немски
английски
английски
Rat (Rä·tin) <-[e]s, Räte> [ra:t, ˈrɛ:tɪn, мн ˈrɛ:tə] СЪЩ м (f)
1. Rat ПОЛИТ (Stadtrat):
Rat (Rä·tin)
Rat (Rä·tin)
Am also councilor
2. Rat АДМ:
Rat (Rä·tin) разг
Rat1 <-[e]s> [ra:t] СЪЩ м kein мн
Rat
mit Rat und Tat
jdn um Rat fragen
to ask sb for advice [or sb's advice]
jdm einen Rat geben
jdm den Rat geben, etw zu tun
to advise sb to do sth
sich дат [bei jdm] Rat holen
sich дат keinen Rat [mehr] wissen
jdn/etw zu Rate ziehen
to consult sb/sth
auf jds Rat [hin]
gegen [o. entgegen] jds Rat
Rat2 <-[e]s, Räte> [ra:t, мн ˈrɛ:tə] СЪЩ м ПОЛИТ
Rat
der Rat der Weisen ИКОН
Großer Rat CH
im Rat sitzen разг
ECO·FIN-Rat [ˈe:kofinra:t] СЪЩ м kein мн ИКОН
ECOFIN-Rat
·tin <-, -nen> СЪЩ f
Rätin feminine form of Rat
Rat (Rä·tin) <-[e]s, Räte> [ra:t, ˈrɛ:tɪn, мн ˈrɛ:tə] СЪЩ м (f)
1. Rat ПОЛИТ (Stadtrat):
Rat (Rä·tin)
Rat (Rä·tin)
Am also councilor
2. Rat АДМ:
Rat (Rä·tin) разг
Rat1 <-[e]s> [ra:t] СЪЩ м kein мн
Rat
mit Rat und Tat
jdn um Rat fragen
to ask sb for advice [or sb's advice]
jdm einen Rat geben
jdm den Rat geben, etw zu tun
to advise sb to do sth
sich дат [bei jdm] Rat holen
sich дат keinen Rat [mehr] wissen
jdn/etw zu Rate ziehen
to consult sb/sth
auf jds Rat [hin]
gegen [o. entgegen] jds Rat
Rat2 <-[e]s, Räte> [ra:t, мн ˈrɛ:tə] СЪЩ м ПОЛИТ
Rat
der Rat der Weisen ИКОН
Großer Rat CH
im Rat sitzen разг
Ar·bei·ter-und-Sol·da·ten-Rat СЪЩ м ИСТ
I. ra·ten <rät, riet, geraten> [ˈra:tn̩] ГЛАГ нпрх
1. raten (Ratschläge geben):
[jdm] zu etw дат raten
to advise [sb to do] sth
[jdm] zu etw дат raten
to recommend sth [to sb]
jdm raten, etw zu tun
to advise sb to do sth
sich дат [von jdm] raten lassen
2. raten (schätzen):
II. ra·ten <rät, riet, geraten> [ˈra:tn̩] ГЛАГ прх
1. raten (als Ratschlag geben):
jdm etw raten
to advise sb to do sth
2. raten (erraten):
etw raten
to guess sth
I. ge·ra·ten2 <gerät, geriet, geraten> [gəˈra:tn̩] ГЛАГ
geraten pp of raten
II. ge·ra·ten2 <gerät, geriet, geraten> [gəˈra:tn̩] ПРИЛ geh
ge·ra·ten1 <gerät, geriet, geraten> [gəɐa:tn̩] ГЛАГ нпрх +sein
1. geraten (zufällig gelangen):
2. geraten (unbeabsichtigt kommen):
[mit etw дат] an/in/unter etw вин geraten
to get [sth] caught in/under sth
3. geraten (sich konfrontiert sehen mit):
in etw вин geraten
to get into sth
4. geraten (erfüllt werden von):
in etw вин geraten
to get into sth
5. geraten Funktionsverb (beginnen, etw zu tun):
in etw вин geraten
6. geraten (ausfallen):
7. geraten (gelingen):
8. geraten разг (kennen lernen):
an jdn geraten
9. geraten (arten):
Phrases:
[vor etw дат] [über jdn/etw] außer sich дат geraten
to be beside oneself [with sth] [over sb/sth]
drei·mal, 3-mal [ˈdraima:l] НРЧ
thrice dated
Phrases:
dreimal darfst du raten! разг
английски
английски
немски
немски
ECOFIN-Rat м
"Банково дело, финанси, застрахователно дело"
немски
немски
английски
английски
ECOFIN-Rat СЪЩ м SUPRANAT ORGA
Rat der Europäischen Union СЪЩ м ЕС, ПОЛИТ
английски
английски
немски
немски
ECOFIN-Rat м
Präsens
ichrate
durätst
er/sie/esrät
wirraten
ihrratet
sieraten
Präteritum
ichriet
durietest / rietst
er/sie/esriet
wirrieten
ihrrietet
sierieten
Perfekt
ichhabegeraten
duhastgeraten
er/sie/eshatgeraten
wirhabengeraten
ihrhabtgeraten
siehabengeraten
Plusquamperfekt
ichhattegeraten
duhattestgeraten
er/sie/eshattegeraten
wirhattengeraten
ihrhattetgeraten
siehattengeraten
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Bereits am nächsten Tag wurde der Rat umbesetzt; fortan sollte die lutherische Lehre gelten.
de.wikipedia.org
Danach gab es einen vom Volk gewählten Rat der Stadt (anfangs noch nach dem britischen Mehrheitswahlrecht gewählt), dessen Mitglieder man als Stadtverordnete bezeichnet.
de.wikipedia.org
Der mit Vertretern aus allen drei Regionen paritätisch besetzte Rat übt die Aufsichtsfunktion aus und trifft Entscheidungen von organisationspolitischer Bedeutung.
de.wikipedia.org
Nur bei außergewöhnlichen Umständen widersetzen sich der Monarch und dessen Stellvertreter ausdrücklich dem Rat des Premierministers.
de.wikipedia.org
Eine besondere Rolle spielt der Rat für Allgemeine Angelegenheiten, in dem die Außen- oder Europaminister der Mitgliedstaaten vertreten sind.
de.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Sie lässt sich erst wieder am Ende des 16. Jahrhunderts im Besitz des Schweizer Calvinisten Johann Philipp von Hohensax (1550-1596), der seit 1567 zeitweise als pfälzischer Rat und Amtmann für den pfälzischen Kurfürsten amtierte, nachweisen.
[...]
www.ub.uni-heidelberg.de
[...]
At the end of the 16th century it was in the possession of the Swiss Calvinist Johann Philipp von Hohensax (1550-1596) who since 1567 was temporarily active as a councillor and bailiff in the service of the Palatine Prince Elector.
[...]
[...]
1807 folgte Vogler einer Berufung durch Großherzog Ludewig von Hessen, der ihn als Geistlichen Geheimen Rat an seinen Hof in Darmstadt holte. Von dort aus reiste er mehrmals nach München, um die hier begonnenen Orgelbauten fertig zu stellen.
[...]
www.oehmsclassics.de
[...]
In 1807 Grand Duke Ludewig of Hesse appointed Vogler privy councillor for ecclesiastical affairs at his court in Darmstadt, from where the musician several times travelled to Munich to complete the organs he had begun to build there.
[...]
[...]
Der König aber hatte sie so lieb, dass er es nicht glauben wollte, und befahl den Räten bei Leibes- und Lebensstrafe, nicht mehr darüber zu sprechen.
[...]
www.grimmstories.com
[...]
The King, however, loved her so dearly that he would not believe it, and commanded the councillors under pain of death not to say any more about it.
[...]
[...]
Die Räte sagten 'lieber wollen wir uns von den Mäusen plagen lassen, an das Übel sind wir gewöhnt, als unser Leben einem solchen Untier preisgeben.'
www.grimmstories.com
[...]
The councillors said, "Rather will we let ourselves be plagued with the mice, for to that misfortune we are accustomed, than give up our lives to such a monster as this."
[...]
Einer der größten Verehrer Alt-Frankfurter Weihnachts-Knabbereien war Johann Wolfgang von Goethe, der auch als Geheimer Rat im fernen Weimar alljährlich zum Fest von seiner Mutter ein Paket mit Bethmännchen erhielt.
www.frankfurt-tourismus.de
[...]
One of the greatest fans of Frankfurt Christmas confectionery was the renowned Frankfurt-born author and poet Johann Wolfgang von Goethe. During his tenure as privy councillor in the faraway city of Weimar, he would regularly receive Christmas parcels from his mother containing his favourite Frankfurt treats.