Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

冒水汽
Stöhnen
английски
английски
немски
немски

I. groan [grəʊn, Am groʊn] СЪЩ

groan
Stöhnen ср <-s> kein pl
groan of floorboards
Ächzen ср kein pl

II. groan [grəʊn, Am groʊn] ГЛАГ нпрх

1. groan (in pain, despair):

groan
groan
to groan in pain
to groan inwardly
to groan inwardly

2. groan (make a creaking sound):

groan hinges
groan floorboards also
groan floorboards also

3. groan разг (complain):

groan
groan
to groan about sth
sich вин über etw вин beklagen [o. beschweren]
to groan beneath [or under] sth
unter etw вин zu leiden haben
to emit a groan
немски
немски
английски
английски
to groan
groan
to moan/groan
to moan/groan out sth sep
to groan
ächzen und stöhnen разг
to moan and groan разг
to groan loudly [or aloud]
to give [or heave] a loud groan
with a moan/groan
to gasp [out sep] sth with a groan
to groan out sth sep
groan
groan
Present
Igroan
yougroan
he/she/itgroans
wegroan
yougroan
theygroan
Past
Igroaned
yougroaned
he/she/itgroaned
wegroaned
yougroaned
theygroaned
Present Perfect
Ihavegroaned
youhavegroaned
he/she/ithasgroaned
wehavegroaned
youhavegroaned
theyhavegroaned
Past Perfect
Ihadgroaned
youhadgroaned
he/she/ithadgroaned
wehadgroaned
youhadgroaned
theyhadgroaned

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

There are a number of proven technologies for removing pollutants emitted from power plants that are now available.
en.wikipedia.org
These tubes emit radar waves and monitor the track for any fallen obstacles.
en.wikipedia.org
The radiation emitted by pulsars is caused by interaction of the plasma surrounding the neutron star with its rapidly rotating magnetic field.
en.wikipedia.org
The lightsource emits from a focal plane at above sea level.
en.wikipedia.org
The potter was fishing, with her radar on, without emitting any sound signals.
en.wikipedia.org

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

[...]
Instead, there is a mixture of breathing, hissing, screaming, whispering, groaning, laughing and humming: a fireworks display of human emotions and attitudes, almost completely without words, and not without irony.
www.digitalconcerthall.com
[...]
Stattdessen gibt es einen Wechsel von Hauchen, Zischen, Schreien, Flüstern, Stöhnen, Lachen und Summen: ein Feuerwerk menschlicher Gefühle und Haltungen, nahezu wortlos und nicht ohne Ironie.
[...]
With music and sound from the award-winning Funcom team, you ’ ll hear all the thumps, cracks, and clangs of good old-fashioned swordplay, as well as ambient noises like wolves howling in the distance and the grunts and groans of your foes as you cut them to ribbons, all set to a breathtaking score.
[...]
www.ageofconan.com
[...]
Dank der Musik und dem Sound des preisgekrönten Funcom-Teams hört Ihr jeden Schwertkampf guter alter Schule krachen, bersten und scheppern, Ihr hört Hintergrundgeräusche wie heulende Wölfe in der Ferne, aber auch das Atmen und Stöhnen Eurer Gegner, wenn Ihr sie in Streifen schneidet, das Ganze untermalt von einer atemberaubenden Musik.
[...]
[...]
Fortunately here at TASCHEN we listen to your groans of agony as well as your moans of ecstasy; thus, the light and portable Little Book of Legs, packing over 100 of the choicest photos from the original volume, as well as 38 new photos, into a compact (and frankly adorable) package.
[...]
www.taschen.com
[...]
Glücklicherweise hören wir von TASCHEN auf ihr Stöhnen – ob aus Lust oder Leid; und deshalb erscheint jetzt das leichte, handliche Little Book of Legs, das über 150 der besten Bilder aus dem Originalband zu einem kompakten (und unter uns: ganz entzückenden) Paket schnürt.
[...]
[...]
The sound is recorded just as close as the image: sometimes it would only be his breath filling the sound track, a sigh, a groan, as if carrying a heavy load.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
Ebenso nah wie das Bild rückt Totó dabei der Ton: Oft ist es nur sein Atem, der die Tonspur füllt, ein Seufzen und Stöhnen, als trüge jemand eine schwere Last.
[...]
[...]
Most violists groan whenever the names Hoffmeister and Stamitz are …
[...]
www.henle.de
[...]
Die meisten Bratschisten stöhnen laut auf, wenn die Namen Hoffmeister …
[...]