английски » немски

Преводи за „drawn“ в английски » немски речника (Отидете на немски » английски)

I . drawn [drɔ:n, Am also drɑ:n] ГЛАГ

drawn pp of draw

II . drawn [drɔ:n, Am also drɑ:n] ПРИЛ

1. drawn (showing tiredness and strain):

drawn
to look tired and drawn

2. drawn ГАСТР (melted):

drawn butter

3. drawn СПОРТ:

drawn
drawn game [or match]

Вижте също: draw , draw , draw , draw

draw

Специализирана лексика

draw ГЛАГ прх INV-FIN

Специализирана лексика

draw ГЛАГ прх TRANS PROCESS

Специализирана лексика

II . draw <drew, -n> [drɔ:, Am also drɑ:] ГЛАГ прх

10. draw CARDS:

19. draw СПОРТ (stretch a bow):

to draw a bow

III . draw <drew, -n> [drɔ:, Am also drɑ:] ГЛАГ нпрх

drawn ˈout ПРИЛ pred, drawn-ˈout ПРИЛ attr

drawn short position СЪЩ FINMKT

Специализирана лексика

conclusions are drawn

Специализирана лексика

I . draw [drɔ:, Am also drɑ:] СЪЩ

5. draw (drawing gun):

Ziehen ср
to be quick on the draw прен

II . draw <drew, -n> [drɔ:, Am also drɑ:] ГЛАГ прх

10. draw CARDS:

19. draw СПОРТ (stretch a bow):

to draw a bow

III . draw <drew, -n> [drɔ:, Am also drɑ:] ГЛАГ нпрх

draw ГЛАГ прх TRANS PROCESS

Специализирана лексика

draw ГЛАГ прх INV-FIN

Специализирана лексика

draw

Специализирана лексика

bills drawn by a bank СЪЩ FINMKT

Специализирана лексика
bills drawn by a bank
eigene Ziehungen f мн

bill drawn by a bank on a debtor СЪЩ INV-FIN

Специализирана лексика

ox-drawn plough СЪЩ

Потребителски запис
ox-drawn plough СЕЛСК СТОП

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

The breath-taking mountains are reflected in the crystal clear waters of the Torrener Ache river while brook trout swim in the deep green lakes.

Savour the tranquillity with a walk or romantic trip out in a horse-drawn carriage.

The idyllic flair of the Bluntau valley is sure to captivate you at any time of year!

www.doellerer.at

Im glasklaren Wasser der Torrener Ache spiegelt sich eine atemberaubende Bergwelt und in den tiefgrünen Seen tummeln sich die Bachforellen.

Genießen Sie die Ruhe bei einem Spaziergang oder bei einer romantischen Fahrt mit der Pferdekutsche.

Das idyllische Flair der Bluntau verzaubert Sie zu jeder Jahrezeit!

www.doellerer.at

Savoir vivre !

A stroll or a ride on a horse-drawn carriage through the Old City is a perfect way to get to know the world-famous sights of this, the capital city of the Alps.

E-Mail

www.hotel-huberhof.at

Savoir vivre !

Ein Spaziergang durch die Altstadt oder eine Fahrt mit der Pferdekutsche ermöglicht es Ihnen die Hauptstadt der Alpen mit seinen weltweit bekannten Sehenswürdigkeiten kennen zu lernen.

E-Mail

www.hotel-huberhof.at

The islands, in former times a feared banishing place, nowadays are a popular recreation area.

Motor traffic is not permitted, so that locomotion is possible only by foot or with a horse-drawn carriage.

www.gimizu.de

Die Inseln, die früher ein gefürchteter Verbannungsort waren, sind heute ein beliebtes Erholungsgebiet.

Autoverkehr ist nicht erlaubt, so daß Fortbewegung nur zu Fuß bzw. mit der Pferdekutsche möglich ist.

www.gimizu.de

A museum café and shop are complementing the offer.

The Natureum ist just accessible on foot, bike or with the horse-drawn carriage.

www.ostseebad-dierhagen.de

Ein Museumscafé sowie ein Museumsladen runden das Angebot ab.

Das Natureum ist nur zu Fuß, per Rad oder mit der Pferdekutsche erreichbar.

www.ostseebad-dierhagen.de

Petropolis itself exudes a cozy charm.

The former royal boulevards can be cruised by horse-drawn carriages.

It takes 1.5 to 2 hours by bus for the 65 kilometers to get there from Rio.

www.homesinrio.de

Die Fahrt nach Petropolis führt durch eine herrliche Landschaft und ist schon deshalb diesen Ausflug wert.

Petropolis selbst hat einen gemütlichen Charme, die ehemals kaiserlichen Prachtstraßen können mit Pferdekutschen befahren werden.

Mit dem Bus benötigt man für die 65 km lange Strecke etwa 1,5 bis 2 Stunden, mit dem Auto geht es etwas schneller.

www.homesinrio.de

Fahrt mit der Pferdekutsche vom Hotel Alpenblick

Those who like comfort can ride in the horse-drawn carriage.

At any rate, travelling this way brings you to a height of 1200 m.

www.alpenblick-gastein.at

Fahrt mit der Pferdekutsche vom Hotel Alpenblick

Wer es gemütlich mag, kann sich mit der Pferdekutsche spazieren fahren lassen.

Immerhin kommt man auf diesem Weg bis auf 1200 m Höhe.

www.alpenblick-gastein.at

They should feel well, keep moving and enjoy nature.

The best way to do so is searching the beauties and interesting sites of the Alpine Pearls on foot, by bike or by horse-drawn carriage.

Alpine Pearls 28 Karte D

www.weissensee.com

Sie sollen sich wohlfühlen, beweglich bleiben und die Natur genießen.

Das geht besonders gut, wenn die Schönheiten und Sehenswürdigkeiten der Alpen-Perlen zu Fuß, per Rad, Segway oder mit der Pferdekutsche gesucht werden.

Alpine Pearls 29 Karte D

www.weissensee.com

horseback riding

What could be more romantic than a horse-drawn carriage ride through the snowy valley?

Wrap yourself in a warm blanket and listen to the ringing of bells on the horse’s bridle and the crunching of snow under its hooves.

www.rudolfshof.com

Ausritte

Was könnte romantischer sein, als eine Fahrt in der Pferdekutsche durch das verschneite Tal?

Wickeln Sie sich fest in eine warme Decke und lauschen Sie auf das Klingeln der Glöckchen am Zaumzeug und das Knirschen der weißen Pracht unter den Pferdehufen.

www.rudolfshof.com

With their inventions, they laid the foundation stone for the motorized transportation of goods.

With their speed and flexibility, the engine-powered trucks and delivery vehicles proved superior to conventional means of transport – horse-drawn carts, ships and railways – in that they saved time and costs.

Outstanding economic efficiency was the success formula for trucks from Mercedes-Benz.

wiki.mercedes-benz-classic.com

Mit ihren Erfindungen legten sie den Grundstein für den motorisierten Transport von Gütern und Waren.

Die motorgetriebenen Last- und Lieferwagen ermöglichten durch ihre Schnelligkeit und Flexibilität eine Zeit- und Kostenersparnis gegenüber den traditionellen Transportmitteln. Deswegen konnten sie sich gegen Pferdefuhrwerk, Schiff und Eisenbahn durchsetzen.

Und eine ausgezeichnete Wirtschaftlichkeit war das Erfolgsrezept der Lastwagen von Mercedes-Benz.

wiki.mercedes-benz-classic.com

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文