Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

i.e.
Unterschied zwischen
английски
английски
немски
немски
dis·tinc·tion [dɪˈstɪŋ(k)ʃən] СЪЩ
1. distinction (difference):
distinction between
Unterschied м <-(e)s, -e> zwischen +дат
distinction without a difference
clear [or sharp]distinction
to blur a distinction
to draw [or make] a distinction between sth
2. distinction no pl (eminence):
of [great] distinction
3. distinction no pl (honour):
distinction
Ehre f <-, -n>
she has the distinction of being one of the few people to ...
to hold the dubious [or doubtful]distinction of doing sth
4. distinction (award):
distinction
Auszeichnung f <-, -en>
to be granted a distinction
5. distinction Brit УЩЕ:
distinction
with distinction
to gain a distinction in sth
to pass [an exam] with distinction
немски
немски
английски
английски
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
The notion of “body” moves beyond anthropocentric reductionism and instead seeks to articulate the finer distinction between “having” a body and “being” a body, between corporeal embodiment and carnal accident.
[...]
www.hkw.de
[...]
Der Begriff des Körpers geht über den anthropozentrischen Reduktionismus hinaus und versucht stattdessen, den feinen Unterschied zwischen »einen Körper haben« und »ein Körper sein« zu artikulieren, zwischen physischer Verkörperung und dem Zufall der Leiblichkeit.
[...]
[...]
This is a common source of error among those who are not clear about the distinction.
[...]
www.w3.org
[...]
Die Nichtbeachtung des Unterschieds zwischen Zeichensatz und Zeichencodierung ist eine häufige Fehlerquelle.
[...]
[...]
The reading of literature allowed his sense of artistic fantasy to take wing – he saw himself as a »painter poet« and made absolutely no distinction between the various arts.
[...]
www.kunstsammlung.de
[...]
Er ließ seine künstlerische Fantasie durch die Lektüre beflügeln und verstand sich selbst als »Malerdichter«, der keinerlei Unterschied zwischen den verschiedenen Künsten machte.
[...]
[...]
The European Commission argued it does not want to make a distinction between rights.
[...]
action.ffii.org
[...]
Die Europäische Kommission möchte keinen Unterschied zwischen Rechten machen.
[...]
[...]
At the same time, his artistic imagination was stimulated by literature, and he saw himself as a “painter poet” who made no distinction between the various art forms.
[...]
www.kunstsammlung.de
[...]
Er ließ seine künstlerische Fantasie durch die Lektüre beflügeln und verstand sich selbst als »Malerdichter«, der keinerlei Unterschied zwischen den verschiedenen Künsten machte.
[...]