немски » английски

Lohn <-[e]s, Löhne> [lo:n, мн ˈlø:nə] СЪЩ м

1. Lohn (Arbeitsentgelt):

Lohn
wage[s мн ]
Lohn
pay no мн, no indef art

Lohn СЪЩ м HUM RESOURCES

Специализирана лексика

Lohn-Preis-Lohn-Spi·ra·le СЪЩ f ИКОН, MKT-WB

anrechenbarer Lohn phrase HUM RESOURCES

Специализирана лексика

Lohn-Preis-Spi·ra·le СЪЩ f

Lohn- und Ge·halts·kon·to СЪЩ ср INV-FIN

Preis-Lohn-Spi·ra·le СЪЩ f

I . loh·nen [ˈlo:nən] ГЛАГ рефл

2. lohnen (es wert sein):

sich вин lohnen
sich вин lohnen, etw zu tun

I . löh·nen [ˈlø:nən] ГЛАГ нпрх разг

II . löh·nen [ˈlø:nən] ГЛАГ прх разг

etw [für etw вин] löhnen
to pay sth [or shell [or fork] out sth разг ] [for sth]

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

Die Gesamtkosten dieses Unternehmens werden in den Expeditionsberichten eher verschleiert denn geklärt.

Wir kennen aber die Löhne, Preise und Reisekosten jener Zeit, als die Fahrt in einer Postkutsche fast so viel kostete wie heute eine Überlandfahrt mit dem Taxi.

Nach dem Geldwert von 2005 legte der begüterte Fürstbischof Salm für beide Glockner-Expeditionen mindestens 50.000 Euro aus.

www.grossglockner.at

The total cost of this undertaking was somewhat vaguely given, rather than declared, in the expedition reports.

But we know what the wages, prices and travel costs were at that time, when a ride in a stagecoach cost almost as much as an overland journey in a taxi today.

According to the currency value of 2005, the wealthy Prince-bishop Salm spent at least 50,000 euro for both Glockner expeditions.

www.grossglockner.at

Doch die Realität sieht oft noch anders aus.

Über 2.000 Betriebe haben mit Unterstützung der GIZ begonnen, faire Löhne zu zahlen, Mitbestimmung zu erlauben oder Arbeits- und Umweltschutzregeln einzuhalten – zum Vorteil aller Beteiligten.

Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit ( GIZ ) GmbH

www.giz.de

Yet the reality is often different.

With support from GIZ, over 2,000 businesses have started paying fair wages, allowing co-determination, and complying with regulations governing employment and environmental protection – which benefits all those involved.

Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit ( GIZ ) GmbH

www.giz.de

Unter Berücksichtigung von Inflation und tatsächlicher Kaufkraft schloss sich die Lücke zwischen aktuellem Lohn und Existenzminimum selbst in den sechs Ländern nicht, in denen die Löhne erhöht wurden.

"Mit der bemerkenswerten Ausnahme von China ist der Abstand zwischen aktuellen Löhnen und Existenzminimum immer noch erheblich in den Ländern, in denen die aktuellen Löhne real gestiegen sind, und dies wird sich auch in den nächsten 20 bis 30 Jahren kaum bewältigen lassen, " heißt es in dem Bericht.

www.fashionunited.ch

Taking inflation and actual buying power into account, even in countries where wages increased, the gap between prevailing and living wages didn ’ t necessarily close.

“ With the noteworthy exception of China, the gap between prevailing wages and living wages is still significant in the countries where prevailing wages have risen in real terms, and this is unlikely to be overcome within the next 20 to 30 years, ” states the report.

www.fashionunited.ch

Weil nunmehr Vollbeschäftigung vorherrscht, werden Frauen auch nicht länger für unbezahlte Haushaltsarbeit missbraucht.

Und anders als in unserer Vergangenheit, in der Frauen in verschiedenen südlichen Ländern 50 bis 90 Prozent weniger als Männer verdienten, bekommen sie nun gleichen Lohn für gleiche Arbeit.

Hausarbeit wird wertgeschätzt und von Männern und Frauen in der Familie aufgeteilt.

www.gwi-boell.de

Given that there is full employment, women are no longer designated to perform unpaid household chores.

And unlike in our past where women earned 50 % to 90 % less than men in different countries of the South, now we have equal wages for equal work.

Domestic work is valued and shared by men and women in the family.

www.gwi-boell.de

Verbände und Dienstleister für Unternehmen erhalten über die GIZ Schulungen zur Umsetzung besserer Arbeitsbedingungen – neben fairer Bezahlung gehören dazu auch Feuerschutz und der sichere Umgang mit Chemikalien.

Magnus Schmid, Leiter des GIZ-Projekts „ Förderung von Sozial- und Umweltstandards in der Industrie “, wird gemeinsam mit Gabriele Heuser darüber sprechen, was nötig ist, um in der rasant wachsenden Textilindustrie Bangladeschs gerechte Löhne und sozial wie ökologisch nachhaltige Arbeitsbedingungen zu schaffen.

www.giz.de

GIZ trains associations of companies and the service providers for these companies in how to implement better working conditions, including fair pay, fire protection measures and procedures for the safe handling of chemicals.

Magnus Schmid, Programme Coordinator of GIZ s Promotion of Social and Environmental Standards in the Industry project, will join Gabriele Heuser to discuss what needs to be done to ensure fair wages and create working conditions that are socially responsible and environmentally sustainable in Bangladesh s rapidly growing textile industry.

www.giz.de

In vielen Firmen finden wir ähnliche Probleme vor :

Das Trinkwasser ist verschmutzt, die Toiletten sind dreckig, die Treppen werden oft als Lager missbraucht, wodurch die Arbeiterinnen die Gebäude nur mühsam verlassen können, es gibt Fehler bei der Auszahlung der Löhne.

Den Trainern, die wir ausbilden, gelingt es, solche Missstände nach und nach zu beheben.

www.giz.de

We find common problems in many firms :

the drinking water is contaminated, the toilets are dirty, the stairwells are often misused as storage space, so that workers have difficulty getting out of the building, wages are not paid correctly.

The trainers we train manage to gradually eliminate these problems.

www.giz.de

„ Wir sehen in der Kooperation eine ausgezeichnete Gelegenheit, um unsere Arbeit zur Umsetzung gut funktionierender Arbeitsbeziehungen in unseren strategischen Produktionsmärkten weiter zu stärken.

Die ILO, mit ihrer einzigartigen dreigliedrigen Struktur, ist der ideale Partner, um Themen wie Löhne und Aus- und Weiterbildung in der Textilindustrie zu bearbeiten“, sagte Karl-Johan Persson, CEO bei H&M.

www.ilo.org

“ We see the cooperation as a great opportunity to further strengthen our work towards the establishment of well-functioning industrial relations on all our strategic production markets.

ILO, with its unique tripartite composition, is the perfect partner for addressing issues such as wages and training and skills development in the textile industry,” says Karl-Johan Persson, CEO at H&M.

www.ilo.org

Zudem prüft Swisscom bei der Umsetzung der Lohnrunde, ob innerhalb der einzelnen Organisationseinheiten Unterschiede zwischen Frauen- und Männerlöhnen bestehen, und nimmt bei Bedarf gezielt Korrekturen vor.

Ebenso untersucht Swisscom anhand des Lohngleichheitsinstruments des Bundes (Logib) periodisch die Lohnstrukturen auf Unterschiede zwischen den Löhnen von Männern und Frauen.

Die bisherigen Untersuchungen haben geringe Lohnunterschiede an den Tag gebracht, die deutlich unter der Toleranzschwelle von 5% liegen.

report.swisscom.ch

When conducting the salary review, Swisscom also checks whether there are any pay inequalities between men and women within individual organisational units and corrects them in a targeted manner.

Swisscom also uses the federal government’s equal pay tool (Logib) to conduct periodic reviews of its salary structures to ascertain whether disparities exist between men’s and women’s pay.

Previous reviews have revealed only minor pay discrepancies, well under the tolerance threshold of 5%.

report.swisscom.ch

Erhebungsmethode :

teilstrukturierte Telefoninterviews mit der Gesamtkohorte (zu Bildungs- und Berufsverlauf, aktuellem Berufsfeld, Qualität der Arbeitssituation, erlebter Zufriedenheit, Lohn

(N=169)

www.hfh.ch

Survey method :

partially structured telephone interviews with the entire cohort (on training and employment pathways, current employment, quality of work situation, perceived satisfaction, pay

(N=169)

www.hfh.ch

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Дефиниция на "Lohn" в едноезичните немски речници


Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文