betteln В речника Oxford-Paravia италиански

Преводи за betteln в английски»италиански речника

I.between [Brit bɪˈtwiːn, Am bəˈtwin] ПРЕДЛ When between is used as a preposition expressing physical location (between the lines), time (between 8 am and 11 am), position in a range (between 30 and 40 kilometres), relationship (link between, difference between), it is translated by tra or its variant form fra Remember that tra and fra are the Italian translations of both between and among(st) - For particular usages, see this entry.

I.better1 [Brit ˈbɛtə, Am ˈbɛdər] ПРИЛ good When better is used as an adjective, it is translated by migliore or meglio depending on the context (see this entry, and note that migliore is the comparative form of buono, meglio the comparative form of bene). The choice between migliore e meglio in the construction to be better than depends on whether buono or bene would be used originally with the noun. - Other constructions translate as follows: this is a better bag / car = questa borsa/auto è migliore; it is better to do = è meglio farlo. - For more examples and particular usages, see this entry.

1. better (more pleasing, satisfactory):

7. better (more suitable, valid, appropriate):

1. better (more adequately or excellently):

2. better (more advisably or appropriately):

“will she come?” - “she'd better!” or “she better!” разг
“will it be open?” - “it had better be!” or “it better had be!” or “it better be!” разг

Вижте също: well2, well1, good

well → well up

1. well (in good health):

2. well (in satisfactory state, condition):

1. well (satisfactorily):

2. well (used with modal verbs):

3. well (intensifier):

è ben oltre i 30

1. good (enjoyable):

14. good (competent):

2. good (benefit):

bene м

Вижте също: better1, better2

I.better1 [Brit ˈbɛtə, Am ˈbɛdər] ПРИЛ good When better is used as an adjective, it is translated by migliore or meglio depending on the context (see this entry, and note that migliore is the comparative form of buono, meglio the comparative form of bene). The choice between migliore e meglio in the construction to be better than depends on whether buono or bene would be used originally with the noun. - Other constructions translate as follows: this is a better bag / car = questa borsa/auto è migliore; it is better to do = è meglio farlo. - For more examples and particular usages, see this entry.

1. better (more pleasing, satisfactory):

7. better (more suitable, valid, appropriate):

1. better (more adequately or excellently):

2. better (more advisably or appropriately):

“will she come?” - “she'd better!” or “she better!” разг
“will it be open?” - “it had better be!” or “it better had be!” or “it better be!” разг

betteln в PONS речника

Преводи за betteln в английски»италиански речника

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski