Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Smartphones
del
del [del]
del → di
di1 <artcl. del, dello, della, dell', мн dei, de'archdegli, delle> [di] ПРЕДЛ
1. di (appartenenza, possesso):
i cappelli è di Paolo, di tuo fratello, dei miei genitori
Paolo's, your brother's, my parents' hats
il cappello di Paolo, di mio fratello
the hat is Paolo's, my brother's, the hat belongs to Paolo, to my brother
di chi è quest'orologio?
whose watch is this?
le orecchie dell'orso, del mio gatto
the bear's, my cat's ears
la politica del loro governo, dell'Italia
their government's, Italy's policy
un allievo del professor Bianchi
one of Mr Bianchi's students
2. di (specificazione):
due metri di tessuto
two metres of cloth
tre litri di vino
three litres of wine
una tazza di caffè
a cup of coffee
una minestra di cipolle
(an) onion soup
un sacco di carbone
a sack of coal
la porta della camera
the door to the bedroom, the bedroom door
le tende della cucina sono sporche
the kitchen curtains are dirty
il mese di maggio
the month of May
la città di Singapore
the city of Singapore
un biglietto del treno
a train ticket
un libro di geografia
a geography book
un professore di inglese
an English teacher
uno studente di legge
a law student
un giocatore di tennis
a tennis player
l'immensità dello spazio, del mare
the immensity of space, of the sea
un minuto di silenzio
one minute of silence, a minute's silence
un quarto dei miei risparmi
a quarter of my savings
la totalità or l'insieme delle loro opere
the whole of their works, their works as a whole
la teoria della relatività
the theory of relativity
mercato dei fiori, delle pulci
flower market, flea market
le piramidi d'Egitto
the pyramids of Egypt
il re del Brunei
the king of Brunei
il Primo Ministro del Giappone
the Japanese Prime Minister, the Prime Minister of Japan
il titolo di Duca
the title of duke
il nome di Davide
the name David
la guerra dei Trent'Anni
the Thirty Years' War
i computer di domani
the computers of tomorrow
un bicchiere pieno di vino
a glass full of wine
un paese ricco di petrolio, di materie prime
an oil-rich country, a country rich in raw material
scherzo di dubbio gusto
joke in dubious taste
un prodotto, un lavoro di qualità
a quality product, work
un uomo di buon senso
a man of common sense
il 20 del mese
the 20th of the month
la riunione di sabato, del 16 gennaio
Saturday's meeting, the meeting on the 16th of January
il treno delle sei
the six o'clock train
“di che segno sei?” - “del Toro”
“what's your (birth) sign?” or “what sign are you?” - “I'm (a) Taurus or Bull”
3. di (autore):
di
by
un romanzo di Roddy Doyle
a novel by Roddy Doyle
una canzone dei Subsonica
a song by Subsonica
le opere di Shakespeare
Shakespeare's works, the works of Shakespeare
di chi è? libro, film, ecc.
who is it by?
4. di (causa):
di
with
di
for
morire di fame, sete, crepacuore, polmonite
to die of or from
essere malato di cuore
to have a heart condition
lacrime di gioia, rabbia
tears of
urlare di paura, dolore, rabbia
to scream with
piangere di gioia, rabbia
to cry for
tremare di freddo
to shake or tremble with
5. di (materia):
di
of
di
in
di che cosa è fatto?
what is it made (out) of?
è d'oro, di legno
it's made (out) of gold, wood, it's golden, wooden
un piatto di porcellana
a china plate
un vestito di cotone
a cotton dress
una giacca di lana
a wool(len) jacket
una bolla d'aria
an air bubble, a bubble of air
6. di (misura):
un libro di 200 pagine
a 200-page book, a book 200 pages long or in length
uno spettacolo di due ore
a two-hour show
una gru di 50 tonnellate
a 50-ton crane
un interesse del 5%
a 5% interest
misurare 20 metri di lunghezza
to be 20 metres long or in length
incinta di otto mesi
eight months pregnant
un corso di sei mesi
a six month course
un viaggio di tre giorni
a three day journey
avremo due ore d'attesa, di ritardo
we'll have a two-hour wait, delay
più, meno di tre
more, less than three
un bambino di dieci anni
a ten-year-old boy
è più grande, giovane di due anni
she's two years older, younger, she's older, younger by two years
7. di (origine):
di
from
è di Taiwan
he's from Taiwan
un amico di Toronto
a friend from Toronto
è di padre cubano e di madre italiana
his father is Cuban and his mother is Italian
(figlio, figlia di) Cecilia Verdi di Giulio
Cecilia Verdi, daughter of Giulio
8. di (argomento):
di
about
parlare di qn, qc
to talk about sb, sth
di che cosa parla il libro?
what's the book about?
parla di…
it's about…
parlare di politica, d'affari
to talk politics, business
ridere di qn
to laugh at sb
9. di (limitazione):
debole d'udito
hard of hearing
alto di statura
tall of or in stature
10. di (in espressioni di modo):
di nascosto
out of sight, secretly
di recente
recently
alzarsi di scatto
to spring up, to jerk upright
essere di fretta
to be in a hurry
essere di cattivo umore
to be cross or out of humour or in a bad mood
11. di (in espressioni di mezzo):
scrivere qc di propria mano or di proprio pugno
to write sth in one's own hand
vivere d'aria
to live on fresh air
sporcare di caffè
to stain with coffee
12. di (in espressioni di tempo):
di notte
at night, by night
di giorno
by day(light), during the day
di lunedì, martedì
on Mondays, Tuesdays
accadde di settembre
it happened in September
d'estate, d'inverno
in summer, winter
di qui a tre giorni
three days hence, in three days' time
dopo di che …
after which, and after that …
13. di (in espressioni di moto, stato):
è di sotto, di
he's downstairs, in the next room
al didi
beyond
vado di sopra, di
I'm going upstairs, into the other room
si passa di qui per andare alla stazione?
is this the way to the station?
si esce di qui, di là?
is this, that the way out?
14. di (con valore predicativo):
quell'imbecille di tuo fratello
that stupid brother of yours
qualche cosa, niente di nuovo
something, nothing new
qualcosa di vero
some truth
non ho mai visto niente di simile
I've never seen anything like it!
15. di (con un infinito):
essere contento di fare
to be happy to do
è ora di andare
it's time to go
non merita di essere ricordato persona
he doesn't deserve to be remembered
non merita di essere ricordato evento
it's not worth remembering
tentare, cercare di fare
to attempt, try to do
aspettarsi di
to expect to
credo di sì, no
I think, don't think so
dire di sì, no
to say yes, no
spero di vederti presto
I hope to see you soon
penso di poter venire
I think I can come
mi sembra di aver dimenticato tutto
I seem to have forgotten everything
16. di (nel comparativo):
di
than
è più, meno alto di me
he's taller, shorter than I or me
spende più di quanto guadagni
he spends more than he earns
17. di (nel superlativo):
il più giovane dei tre fratelli
the youngest of the three brothers
il più grande ristorante della città
the biggest restaurant in town
il più vecchio della classe, famiglia
the oldest in the class, family
18. di (con valore indefinito):
vuole della birra o del vino?
would you like beer or wine?
ci sono (delle) domande?
are there any questions?
mangiare (della) carne, (delle) uova
to eat meat, eggs
19. di (con valore partitivo):
molti di loro non erano d'accordo
many of them didn't agree
la somiglianza tra di loro è impressionante
the resemblance between them is remarkable, they bear an incredible resemblance
chi di voi lo conosce?
which of you knows him? who here knows him?
20. di:
di… in
from… to
di città in città
from town to town
di giorno in giorno
day by or after day
di ora in ora
from hour to hour
di tanto in tanto
every now and again, every now and then, every so often, every once in a while
di delusione in delusione
from disappointment to disillusion
di2 <мн di> [di] СЪЩ м и ж (lettera)
di
d
di
D
Mostra del cinema di Venezia Info
Mostra del cinema di Venezia
Also known as the Venice festival, this is the film section of the Biennale. It was started in the 1930s and takes place every year at the end of August at the Palazzo del Cinema on the Venice Lido. One of the largest film festivals in Europe (and indeed the world), it attracts films, actors, directors, and other technicians from around the world and the festival winners are awarded the Leone d'oro (Golden Lion).
di1 <artcl. del, dello, della, dell', мн dei, de'archdegli, delle> [di] ПРЕДЛ
1. di (appartenenza, possesso):
i cappelli è di Paolo, di tuo fratello, dei miei genitori
Paolo's, your brother's, my parents' hats
il cappello di Paolo, di mio fratello
the hat is Paolo's, my brother's, the hat belongs to Paolo, to my brother
di chi è quest'orologio?
whose watch is this?
le orecchie dell'orso, del mio gatto
the bear's, my cat's ears
la politica del loro governo, dell'Italia
their government's, Italy's policy
un allievo del professor Bianchi
one of Mr Bianchi's students
2. di (specificazione):
due metri di tessuto
two metres of cloth
tre litri di vino
three litres of wine
una tazza di caffè
a cup of coffee
una minestra di cipolle
(an) onion soup
un sacco di carbone
a sack of coal
la porta della camera
the door to the bedroom, the bedroom door
le tende della cucina sono sporche
the kitchen curtains are dirty
il mese di maggio
the month of May
la città di Singapore
the city of Singapore
un biglietto del treno
a train ticket
un libro di geografia
a geography book
un professore di inglese
an English teacher
uno studente di legge
a law student
un giocatore di tennis
a tennis player
l'immensità dello spazio, del mare
the immensity of space, of the sea
un minuto di silenzio
one minute of silence, a minute's silence
un quarto dei miei risparmi
a quarter of my savings
la totalità or l'insieme delle loro opere
the whole of their works, their works as a whole
la teoria della relatività
the theory of relativity
mercato dei fiori, delle pulci
flower market, flea market
le piramidi d'Egitto
the pyramids of Egypt
il re del Brunei
the king of Brunei
il Primo Ministro del Giappone
the Japanese Prime Minister, the Prime Minister of Japan
il titolo di Duca
the title of duke
il nome di Davide
the name David
la guerra dei Trent'Anni
the Thirty Years' War
i computer di domani
the computers of tomorrow
un bicchiere pieno di vino
a glass full of wine
un paese ricco di petrolio, di materie prime
an oil-rich country, a country rich in raw material
scherzo di dubbio gusto
joke in dubious taste
un prodotto, un lavoro di qualità
a quality product, work
un uomo di buon senso
a man of common sense
il 20 del mese
the 20th of the month
la riunione di sabato, del 16 gennaio
Saturday's meeting, the meeting on the 16th of January
il treno delle sei
the six o'clock train
“di che segno sei?” - “del Toro”
“what's your (birth) sign?” or “what sign are you?” - “I'm (a) Taurus or Bull”
3. di (autore):
di
by
un romanzo di Roddy Doyle
a novel by Roddy Doyle
una canzone dei Subsonica
a song by Subsonica
le opere di Shakespeare
Shakespeare's works, the works of Shakespeare
di chi è? libro, film, ecc.
who is it by?
4. di (causa):
di
with
di
for
morire di fame, sete, crepacuore, polmonite
to die of or from
essere malato di cuore
to have a heart condition
lacrime di gioia, rabbia
tears of
urlare di paura, dolore, rabbia
to scream with
piangere di gioia, rabbia
to cry for
tremare di freddo
to shake or tremble with
5. di (materia):
di
of
di
in
di che cosa è fatto?
what is it made (out) of?
è d'oro, di legno
it's made (out) of gold, wood, it's golden, wooden
un piatto di porcellana
a china plate
un vestito di cotone
a cotton dress
una giacca di lana
a wool(len) jacket
una bolla d'aria
an air bubble, a bubble of air
6. di (misura):
un libro di 200 pagine
a 200-page book, a book 200 pages long or in length
uno spettacolo di due ore
a two-hour show
una gru di 50 tonnellate
a 50-ton crane
un interesse del 5%
a 5% interest
misurare 20 metri di lunghezza
to be 20 metres long or in length
incinta di otto mesi
eight months pregnant
un corso di sei mesi
a six month course
un viaggio di tre giorni
a three day journey
avremo due ore d'attesa, di ritardo
we'll have a two-hour wait, delay
più, meno di tre
more, less than three
un bambino di dieci anni
a ten-year-old boy
è più grande, giovane di due anni
she's two years older, younger, she's older, younger by two years
7. di (origine):
di
from
è di Taiwan
he's from Taiwan
un amico di Toronto
a friend from Toronto
è di padre cubano e di madre italiana
his father is Cuban and his mother is Italian
(figlio, figlia di) Cecilia Verdi di Giulio
Cecilia Verdi, daughter of Giulio
8. di (argomento):
di
about
parlare di qn, qc
to talk about sb, sth
di che cosa parla il libro?
what's the book about?
parla di…
it's about…
parlare di politica, d'affari
to talk politics, business
ridere di qn
to laugh at sb
9. di (limitazione):
debole d'udito
hard of hearing
alto di statura
tall of or in stature
10. di (in espressioni di modo):
di nascosto
out of sight, secretly
di recente
recently
alzarsi di scatto
to spring up, to jerk upright
essere di fretta
to be in a hurry
essere di cattivo umore
to be cross or out of humour or in a bad mood
11. di (in espressioni di mezzo):
scrivere qc di propria mano or di proprio pugno
to write sth in one's own hand
vivere d'aria
to live on fresh air
sporcare di caffè
to stain with coffee
12. di (in espressioni di tempo):
di notte
at night, by night
di giorno
by day(light), during the day
di lunedì, martedì
on Mondays, Tuesdays
accadde di settembre
it happened in September
d'estate, d'inverno
in summer, winter
di qui a tre giorni
three days hence, in three days' time
dopo di che …
after which, and after that …
13. di (in espressioni di moto, stato):
è di sotto, di
he's downstairs, in the next room
al didi
beyond
vado di sopra, di
I'm going upstairs, into the other room
si passa di qui per andare alla stazione?
is this the way to the station?
si esce di qui, di là?
is this, that the way out?
14. di (con valore predicativo):
quell'imbecille di tuo fratello
that stupid brother of yours
qualche cosa, niente di nuovo
something, nothing new
qualcosa di vero
some truth
non ho mai visto niente di simile
I've never seen anything like it!
15. di (con un infinito):
essere contento di fare
to be happy to do
è ora di andare
it's time to go
non merita di essere ricordato persona
he doesn't deserve to be remembered
non merita di essere ricordato evento
it's not worth remembering
tentare, cercare di fare
to attempt, try to do
aspettarsi di
to expect to
credo di sì, no
I think, don't think so
dire di sì, no
to say yes, no
spero di vederti presto
I hope to see you soon
penso di poter venire
I think I can come
mi sembra di aver dimenticato tutto
I seem to have forgotten everything
16. di (nel comparativo):
di
than
è più, meno alto di me
he's taller, shorter than I or me
spende più di quanto guadagni
he spends more than he earns
17. di (nel superlativo):
il più giovane dei tre fratelli
the youngest of the three brothers
il più grande ristorante della città
the biggest restaurant in town
il più vecchio della classe, famiglia
the oldest in the class, family
18. di (con valore indefinito):
vuole della birra o del vino?
would you like beer or wine?
ci sono (delle) domande?
are there any questions?
mangiare (della) carne, (delle) uova
to eat meat, eggs
19. di (con valore partitivo):
molti di loro non erano d'accordo
many of them didn't agree
la somiglianza tra di loro è impressionante
the resemblance between them is remarkable, they bear an incredible resemblance
chi di voi lo conosce?
which of you knows him? who here knows him?
20. di:
di… in
from… to
di città in città
from town to town
di giorno in giorno
day by or after day
di ora in ora
from hour to hour
di tanto in tanto
every now and again, every now and then, every so often, every once in a while
di delusione in delusione
from disappointment to disillusion
di2 <мн di> [di] СЪЩ м и ж (lettera)
di
d
di
D
Presidente del Consiglio dei Ministri Info
Presidente del Consiglio dei Ministri
This is the title of the Italian prime minister, usually shortened to Presidente del Consiglio. He is the head of the government and of the council of ministers. Nominated by the president of the republic, he proposes people as ministers. He controls and is responsible for government policy.
sguincio, di sguincio [dizˈɡwintʃo] НРЧ
sguincio
askance
sguincio
askew
straforo, di straforo [distraˈforo] НРЧ
straforo (furtivamente) entrare
on the sly
straforo (furtivamente) entrare
furtively
straforo (per vie traverse) sapere
second hand
Biennale di Venezia Info
Biennale di Venezia
This is an international show for the visual arts, cinema, architecture, dance, music, and theatre. The visual arts section, which is held in the Gardens, still takes place every two years and often welcomes avant-garde artists. The first Biennial International Art Exhibition was held in 1895. The section devoted to cinema takes place annually. The other sections take place at irregular intervals.
Polizia di Stato Info
Polizia di Stato
The Italian police was organized on military lines from 1919 and was called the Corpo delle guardie di Pubblica Sicurezza (PS) (Guards of public safety), with administrative headquarters in the capital cities of each province (questure) and offices in districts and smaller centres (commissariati). It was demilitarized and made more democratic internally in the 1981 reforms and there are now many women working as agents and officials. Its present title is the Polizia di Stato (State police) and it continues to work alongside the Carabinieri when performing its duties regarding public safety, although the Carabinieri have offices in more places.
Carabinieri Info
Carabinieri
A corps of the Italian army, founded in 1814, with the tasks of guaranteeing the safety of citizens and their property and ensuring that State laws are observed. Because of their proverbial faithfulness to the State, the body is called the Fedelissima (ie the most faithful part of the armed forces). As well as being a military police force and responsible for public safety, the carabinieri also function as judiciary police. They are much more widespread throughout Italian territory (even having a presence in small villages) than the Police.
Campionato di calcio Info
Campionato di calcio
Football is definitely the sport that Italians love most; it is the sport with the most supporters and also the most people who actually play at some level. And of course it is a sport in which Italian teams have always excelled. The national league (campionato) is divided into Serie A, Serie B, and Serie C. Some of the most famous Italian teams are Juventus (in Turin), Milan, Inter (also in Milan), Roma, and Lazio (also in Rome).
италиански
италиански
английски
английски
del [del] ПРЕДЛ
del = di + il, di
di <d', del, dello, dell', della, dei, degli, delle> [di] ПРЕДЛ
1. di (specificazione):
di
of
una donna di trent'anni
a woman of thirty
un litro di latte
a liter of milk
la città di Torino
the city of Turin
il mese di gennaio
the month of January
il presidente della Repubblica
the president of the Republic
un libro di Calvino
a book by Calvino
2. di (materia):
un tavolo di legno
a wooden table
un anello d'oro
a gold ring
3. di (possessivo):
la casa dei miei genitori
my parents' house
il libro di Paolo
Paolo's book
4. di (argomento):
di
about
un libro di geografia
a book about geography
parlare di qc/qu
to speak about sth/sb
5. di (causa):
gridare di gioia
to shout for joy
6. di (modo, mezzo):
venire di corsa
to come running
mangiare di gusto
to eat heartily
fermarsi di colpo
to stop dead
7. di (fine, scopo):
una camicia di riserva
a spare shirt
pezzi di ricambio
spare parts
uscita di emergenza
emergency exit
8. di (origine):
di
from
essere di Trieste
to be from Trieste
9. di (luogo):
uscire di casa
to leave the house
andiamo via di qui
let's leave
passiamo di qui
let's go this way
10. di (tempo):
di mattina/sera
in the morning/evening
d'estate/d'inverno
in summer/in winter
di giorno/notte
by day/night
11. di (paragone):
di
than
sono più alto di te
I'm taller than you
12. di (partitivo):
di
some
vorrei del pane
I'd like some bread
alcuni di noi
some of us
non c'è niente di meglio
there's nothing better
13. di (con infinito):
mi sembra di capire
it seems to me
tentare di fuggire
to try to escape
14. di (phrase):
invece di lui
instead of him
dopo/prima di me
before/after me
di <d', del, dello, dell', della, dei, degli, delle> [di] ПРЕДЛ
1. di (specificazione):
di
of
una donna di trent'anni
a woman of thirty
un litro di latte
a liter of milk
la città di Torino
the city of Turin
il mese di gennaio
the month of January
il presidente della Repubblica
the president of the Republic
un libro di Calvino
a book by Calvino
2. di (materia):
un tavolo di legno
a wooden table
un anello d'oro
a gold ring
3. di (possessivo):
la casa dei miei genitori
my parents' house
il libro di Paolo
Paolo's book
4. di (argomento):
di
about
un libro di geografia
a book about geography
parlare di qc/qu
to speak about sth/sb
5. di (causa):
gridare di gioia
to shout for joy
6. di (modo, mezzo):
venire di corsa
to come running
mangiare di gusto
to eat heartily
fermarsi di colpo
to stop dead
7. di (fine, scopo):
una camicia di riserva
a spare shirt
pezzi di ricambio
spare parts
uscita di emergenza
emergency exit
8. di (origine):
di
from
essere di Trieste
to be from Trieste
9. di (luogo):
uscire di casa
to leave the house
andiamo via di qui
let's leave
passiamo di qui
let's go this way
10. di (tempo):
di mattina/sera
in the morning/evening
d'estate/d'inverno
in summer/in winter
di giorno/notte
by day/night
11. di (paragone):
di
than
sono più alto di te
I'm taller than you
12. di (partitivo):
di
some
vorrei del pane
I'd like some bread
alcuni di noi
some of us
non c'è niente di meglio
there's nothing better
13. di (con infinito):
mi sembra di capire
it seems to me
tentare di fuggire
to try to escape
14. di (phrase):
invece di lui
instead of him
dopo/prima di me
before/after me
dopodiché [do·po·di·ˈke], dopo di che [ˈdo:·po di ˈke] НРЧ
dopodiché
after which
dipoi, di poi [di·ˈpɔ:·i] <inv> ПРИЛ
dipoi
following
al disotto del livello del mare
below sea level
al disotto di qu (dipendente)
below sb
al disotto di qc (inferiore a)
below sth
essere al disopra di ogni cosa
to believe oneself superior
essere al disopra di ogni sospetto
to be above suspicion
английски
английски
италиански
италиански
North Sea
Mare м del Nord
North Sea
del Mare del Nord
Djiboutian
del Gibuti
Djiboutian
abitante м и ж del Gibuti
Botswanan
del Botswana
Botswanan
abitante м и ж del Botswana
Beninese
del Benin
Beninese
abitante м и ж del Benin
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Al disopra delle due navate laterali della chiesa si trovano le due tribune che si aprono sulla navata centrale per mezzo di grandi bifore.
it.wikipedia.org
Ambedue gli uccelli possono anche salire piuttosto in alto al disopra del nido, quindi il maschio si tuffa sulla femmina.
it.wikipedia.org
Gli stami, inclusi nel tubo corollino, sono inseriti quasi alla metà del tubo o al disopra.
it.wikipedia.org
In questo punto, quindi, y = e − α {\displaystyle y=e^{-\alpha }} si trova al disopra della retta.
it.wikipedia.org
In passato la murata era semplicemente il fianco delle navi da guerra, nella parte che sta al disopra del galleggiamento.
it.wikipedia.org