Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Financial
made

В речника Oxford-Paravia италиански

италиански
италиански
английски
английски

I. fatto1 [ˈfatto] ГЛАГ pp

fatto → fare

II. fatto1 [ˈfatto] ПРИЛ

1. fatto (realizzato, compiuto):

ben fatto, mal fatto
ben fatto!
affare fatto!
fatto in casa
fatto a macchina
fatto a mano

2. fatto (formato):

fatto di or in
muro fatto di pietra
bell'e -a formula, risposta
ben -a ragazza
un corpo ben fatto
fatto a stella

3. fatto (adatto):

fatto per qc, per fare
made or fit for sth, to do

4. fatto (cresciuto, maturo):

un uomo fatto, una donna -a

5. fatto (inoltrato):

giorno fatto

6. fatto (spacciato) разг:

7. fatto (drogato):

fatto разг
fatto разг

III. fatto1 [ˈfatto]

ecco fatto!
è -a!
detto fatto

fare2 [ˈfare] СЪЩ м

1. fare (l'agire):

2. fare (comportamento):

3. fare (inizio):

I. fare1 [ˈfare] ГЛАГ прх

1. fare (in senso generico e astratto):

2. fare (preparare, fabbricare, creare):

fare torta, tè, vino, cemento, vestito, scarpe, mobile, pezzi di ricambio, film
mi ha fatto un caffè

3. fare (produrre, provocare):

fare macchia, buco, rumore

4. fare (dare):

quanto fa 13 per 13?
what's 13 times 13?
10 meno 7 fa 3
10 minus 7 leaves 3

5. fare:

fare (redigere, scrivere) traduzione, tesi
fare (emanare) legge

6. fare (formare, plasmare):

7. fare (praticare come professione, mestiere):

fare il medico, l'insegnante (come sport, hobby) aerobica, giardinaggio

8. fare materia, testo, autore:

9. fare (frequentare):

10. fare (trascorrere):

fare vacanze

11. fare (durare) разг scarpe, abiti:

fare periodo di tempo

12. fare (fornire come servizio):

13. fare (rifornirsi di):

14. fare (percorrere):

fare tragitto, chilometri

15. fare (girare):

fare negozi, agenzie

16. fare (avere):

fare infarto, orecchioni, otite

17. fare (provocare, causare):

18. fare (far diventare):

19. fare (considerare):

20. fare (fingersi):

21. fare (interpretare) attore:

fare parte, ruolo
voi fate i ladri games

22. fare (in un augurio, una preghiera):

23. fare (seguito da infinito) (con valore causativo):

to make sb lose, forget sth
to let sb go
fare vedere qc a qn
to let sb see sth

24. fare (riferito all'ora):

25. fare (contare, annoverare):

fare numero di abitanti

26. fare (costare):

fa or fanno 10 euro

27. fare (utilizzare, disporre di):

28. fare (partorire) donna, animale:

fare bambino, cuccioli

29. fare (dire):

certofece lei
poi fae i miei soldi?” разг
il gatto famiao

30. fare (avere la meglio):

II. fare1 [ˈfare] ГЛАГ нпрх aux avere

1. fare (agire, procedere):

2. fare (essere adatto):

3. fare (essere in procinto di):

4. fare:

fare da (fungere da) persona:
fare da (servire da) cosa:

5. fare (essere espresso in una certa forma):

6. fare (richiamare uno stile, un modo di essere):

7. fare (riuscire):

come si fa?” - “così
how do I do it?” - “like this

Phrases:

III. fare1 [ˈfare] ГЛАГ безл

1. fare (riferito al tempo atmosferico o alle condizioni di luce):

2. fare (riferito a una durata):

IV. farsi ГЛАГ рефл

1. farsi (preparare, fabbricare, creare per sé):

farsi caffè, tè, vestito

2. farsi (concedersi):

farsi birra, pizza, mangiata, fumata, chiacchierata

3. farsi (mettere insieme):

4. farsi (comprarsi) разг:

farsi macchina, moto

5. farsi (possedere sessualmente):

farsi разг
farsi разг
farsi persona

6. farsi разг:

to get stoned di: on

7. farsi (diventare):

8. farsi (per indicare movimento):

farsi avanti прен

9. farsi (formarsi):

farsi opinione, idea, immagine

10. farsi (seguito da infinito):

11. farsi (sottoporsi a):

farsi lifting, permanente, esami del sangue

12. farsi (procurarsi):

13. farsi (reciprocamente):

14. farsi:

to jack around Am con: with
to run around con: with

V. fare1 [ˈfare]

to have to do con: with
to have nothing to do con: with
to get busy разг
fai or fa' (un po') tu!
chi la fa l'aspetti посл
chi fa da fa per tre посл

I. fatto2 [ˈfatto] СЪЩ м

1. fatto (atto concreto):

fatto
il fatto di avere, di fare
questo è il fatto
c'è riuscito, è un dato di fatto, ma

2. fatto (ciò che costituisce la causa):

per il fatto (stesso) che

3. fatto (avvenimento):

fatto

4. fatto:

in fatto di

5. fatto:

di fatto situazione, questione, potere, governatore
di fatto attrib. marito, moglie, matrimonio
common-law attrib.

6. fatto:

sta di fatto che, fatto sta che

II. fatti СЪЩ mpl (affari, questioni personali)

III. fatto2 [ˈfatto]

di nome e di fatto
sa il fatto suo
gli ha detto il fatto suo
cogliere qn sul fatto

IV. fatto2 [ˈfatto]

fatto d'armi
fatto di attualità, fatto compiuto
fatto di attualità, fatto compiuto
fatto di cronaca
fatto di guerra
fatto illecito
fatto illecito
английски
английски
италиански
италиански
fatto appositamente (for per)
fatto
fatto
unacted arch
non fatto
fatto
(fatto) su misura
de facto, di fatto
fatto a mano

в PONS речника

италиански
италиански
английски
английски

I. fatto (-a) ГЛАГ

fatto pp di fare

II. fatto (-a) ПРИЛ

1. fatto (fabbricato):

fatto (-a)
fatto a macchina
fatto a mano
ben fatto!
detto fatto

2. fatto:

fatto (-a) (maturo: uomo, donna)

3. fatto (conformato):

ben/mal fatto

4. fatto (adatto):

essere [o non essere] fatto per qu/qc

5. fatto разг (sfinito):

fatto (-a)
done in разг

6. fatto разг (drogato):

fatto (-a)

fare2 СЪЩ м

1. fare (lavoro):

2. fare (atteggiamento: gentile, distaccato):

3. fare (inizio):

I. fare1 <faccio, feci, fatto> [ˈfa:·re] ГЛАГ прх

1. fare (compiere azioni):

2. fare:

3. fare (ideare: progetto, programma):

4. fare (suscitare):

5. fare:

6. fare (ammontare):

fa 6 euro?

7. fare СПОРТ (praticare):

8. fare ГАСТР (preparare: minestra, frittata):

9. fare (comportamento):

10. fare (phrase):

fare sapere qc a qu
to inform sb of sth
to have done with sb/sth
chi la fa l'aspetti посл
si è fatto da прен
chi fa da fa per tre посл

II. fare1 <faccio, feci, fatto> [ˈfa:·re] ГЛАГ нпрх

1. fare (agire):

to get a move on разг

2. fare (essere adatto):

3. fare (phrase):

III. fare1 <faccio, feci, fatto> [ˈfa:·re] ГЛАГ рефл

fare farsi (phrase):

farsela addosso разг
si è fatto tardi
farsi разг (drogarsi)

fatto [ˈfat·to] СЪЩ м

1. fatto (azione):

fatto
cogliere qu sul fatto
dato di fatto
il fatto è che
fatto sta che

2. fatto ЮР (reato):

fatto

3. fatto (avvenimento):

fatto
fatto di cronaca

4. fatto (phrase):

benfatto (-a), ben fatto [ben·ˈfat·to] ПРИЛ

1. benfatto (figura, corpo):

benfatto (-a) (-a)

2. benfatto (lavoro, cosa):

benfatto (-a) (-a)
английски
английски
италиански
италиански
fatto, -a
fatto, -a su ordinazione
fatto, -a apposta
fatto, -a a macchina
fatto, -a a mano
fatto, -a su commissione
ammettere di aver fatto qc
matrimonio м di fatto

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Sia il proprietario sia l'affittuario possono farsi promotori di opere di miglioramenti, purché queste non modifichino la destinazione agricola del fondo.
it.wikipedia.org
Inoltre queste chitarre venivano strapazzate in ogni maniera sia per farsi sentire durante le performance sia perché lo stile richiede la mano pesante sullo strumento.
it.wikipedia.org
Ma in questo romanzo sono soprattutto le donne a farsi depositarie e allo stesso tempo veicoli dell'inquietudine che assedia i protagonisti.
it.wikipedia.org
La sopravvivenza comprende innanzitutto la capacità di non farsi localizzare con facilità.
it.wikipedia.org
Arthur, il suo fidanzato, che ormai si è disaffezionato a lei e che frequenta un'altra donna, si lamenta sempre di essere costretto a urlare per farsi sentire.
it.wikipedia.org