Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

huîtrier-ière
leaving

В речника Oxford-Paravia италиански

италиански
италиански
английски
английски

uscita [uʃˈʃita] СЪЩ f

1. uscita (luogo):

uscita
uscita
“uscita” (su un cartello)
exit”, “way out

2. uscita (azione):

uscita
uscita
uscita
“uscita automezzi

3. uscita (momento):

ora di uscita УЩЕ
to clock out Brit

4. uscita (sbocco):

uscita (di strada)
uscita (di autostrada)
“uscita chiusa
no exit
strada senza uscita” (su un cartello)
cul-de-sac”, “no through road

5. uscita (scappatoia) прен:

6. uscita (gita):

uscita
uscita
uscita didattica УЩЕ, УНИ

7. uscita (pubblicazione):

uscita
uscita

8. uscita (affermazione, battuta):

uscita разг
uscita разг

9. uscita:

uscita ELEC, ИНФОРМ
punto di uscita

10. uscita ТЕАТ:

uscita

11. uscita АДМ (spesa):

uscita
uscita
uscita

12. uscita ВОЕН (permesso):

libera uscita

13. uscita СПОРТ (nella ginnastica):

uscita

14. uscita ЛИНГВ:

uscita

15. uscita:

di uscita
exit attrib.

16. uscita:

in uscita
telefonata in uscita

Phrases:

uscita principale
uscita secondaria
uscita di sicurezza

uscire [uʃˈʃire] ГЛАГ нпрх aux essere

1. uscire:

è uscita dalla stanza
non lasciare uscire persona, animale

2. uscire (lasciare un luogo):

uscire da costruzione, stanza
uscire dallo stato persona, merci:

3. uscire (passare del tempo fuori):

4. uscire (lasciare uno stato, una situazione):

5. uscire (fuoriuscire, scaturire):

uscire acqua, aria, scintilla, fumo:

6. uscire (emergere):

7. uscire (avere una relazione):

to go out with sb , to date sb

8. uscire (essere stampato):

uscire giornale, libro, numero:
uscire giornale, libro, numero:
uscire giornale, libro, numero:
uscire giornale, libro, numero:
fare uscire (lanciare) edizione, nuovo modello

9. uscire (provenire):

10. uscire (sboccare):

uscire strada, tunnel:

11. uscire (essere estratto):

uscire numero, argomento:

12. uscire ИНФОРМ (da applicazioni, programmi):

13. uscire ТЕАТ:

uscire di scena прен
esce Iago
exit Iago

14. uscire:

Phrases:

uscirsene uscirsene con stupidaggini
to slip sb's mind
английски
английски
италиански
италиански
uscita f , (l')uscire
uscita f
cartello м di uscita
segnale м di uscita
rampa f di uscita
uscita f di sicurezza
posta f in uscita
uscita f
punto м di uscita
ora f di uscita

в PONS речника

италиански
италиански
английски
английски

uscita [uʃ·ˈʃi:·ta] СЪЩ f

1. uscita (movimento):

uscita

2. uscita (apertura, di autostrada):

uscita
strada senza uscita
uscita di sicurezza
senza via d'uscita прен

3. uscita (in aeroporto):

uscita

4. uscita:

uscita (di pubblicazioni)
uscita (di film)

5. uscita (battuta):

uscita

6. uscita FIN (spesa, passivo):

uscita

7. uscita ВОЕН:

8. uscita ИНФОРМ:

uscita

uscire <esco, uscii, uscito> [uʃ·ˈʃi:·re] ГЛАГ нпрх +essere

1. uscire:

2. uscire прен (esclamare, sbottare):

3. uscire прен (da situazione):

4. uscire ИНФОРМ:

5. uscire (phrase):

uscire dagli occhi a qn прен

buonuscita [buoŋ··ˈʃi:·ta], buona uscita [ˈbuɔ:·na uʃ·ˈʃi:·ta] СЪЩ f

1. buonuscita (per un appartamento):

2. buonuscita (per un impiego):

английски
английски
италиански
италиански
uscita f
uscita f
uscita f dal guscio
dispositivo м di uscita
uscita f
uscita f di sicurezza
uscita f
Presente
ioesco
tuesci
lui/lei/Leiesce
noiusciamo
voiuscite
loroescono
Imperfetto
iouscivo
tuuscivi
lui/lei/Leiusciva
noiuscivamo
voiuscivate
lorouscivano
Passato remoto
iouscii
tuuscisti
lui/lei/Leiuscì
noiuscimmo
voiusciste
lorouscirono
Futuro semplice
iouscirò
tuuscirai
lui/lei/Leiuscirà
noiusciremo
voiuscirete
lorousciranno

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Un giudice ne ha in seguito autorizzato l'uscita, e il pezzo è stato distribuito il 27 agosto 2021.
it.wikipedia.org
Fondata nel 1935, è uscita fino all'anno 2001.
it.wikipedia.org
Nel frattempo una vecchia conoscenza della religiosa è uscita dal carcere e si reca in convento.
it.wikipedia.org
Alla sua uscita, il titolo venne accolto in maniera entusiasta dalla critica e apprezzato per il gameplay assuefacente e i numerosi colori utilizzati.
it.wikipedia.org
Le uscite conservano indefinitamente il loro stato, fintanto che la macchina non cambi nuovamente stato.
it.wikipedia.org