Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Tathergang
to put oneself
италиански
италиански
английски
английски
I. mettere [ˈmettere] ГЛАГ прх
1. mettere (collocare, porre):
mettere
to put
mettere
to place
mettere oggetto
to set
metti il vassoio sul tavolo
put or set the tray on the table
mettere il vino in fresco
to put the wine in a cool place
dove hai messo il libro?
where have you put the book?
mettere i piatti in tavola
to put the plates on the table
mettere una tovaglia
to put on a tablecloth
ti ho messo le lenzuola pulite
I've changed the sheets for you
mi misero in mano 50 dollari
they gave me 50 dollars in my hand
mettere i piedi sul tavolo, le mani sulla testa
to put one's feet on the table, one's hands on one's head
mettere il riso sul fuoco
to put the rice on
mettere la biancheria ad asciugare
to put the washing out to dry
mettere un annuncio sul giornale
to place an advertisement in the paper
mettere un francobollo su una lettera
to put a stamp on a letter
mettere giù (il ricevitore)
to hang up
mettere giù (il ricevitore)
to put down the receiver
mettere giù (il ricevitore)
to ring off Brit
2. mettere (infilare):
mettere le mani in tasca
to put one's hands in one's pockets
mettere un chiodo nel muro
to drive a nail in(to) the wall
3. mettere (indossare):
mettere
to put on
mettere abito, gioiello
to wear
mettere crema, rossetto
to put on
metterò un po' di mascara
I'll put some mascara on
non metto mai il cappello
I never wear a hat
metti la sciarpa!
put your scarf on!
4. mettere (porre in una situazione, in uno stato):
mettere qn in una situazione imbarazzante
to put sb in an embarrassing situation
mettere qn di buonumore, di cattivo umore
to put sb in a good, bad mood
mettere qn contro qn altro
to play sb off against sb
mettere qn a dieta
to put sb on a diet
mettere al mondo qn
to give birth to sb
mettere a morte
to put to death
mettere a posto qc (in ordine)
to put sth away
mettere a posto qc (aggiustare)
to put or set sth right, to fix sth
mettere alla prova
to put to the test
mettere in dubbio
to question
mettere in evidenza or in luce
to emphasize, to highlight
mettere in fuga qn
to put sb to flight
mettere in guardia qn
to warn sb, to put sb on their guard contro qcs: about, against sth
mettere in libertà
to set free
mettere in mostra (esporre) oggetto, quadro
to display, to exhibit
mettere in mostra (ostentare) прен ricchezza
to flaunt, to show off
mettere in moto auto
to start
mettere in moto прен processo, progetto
to get [sth] off the ground, underway
mettere in prigione
to put in prison, to imprison
mettere qc in vendita
to put sth up or offer sth for sale
mettere qn a proprio agio
to put sb at ease or at their ease
mettere qn fuori combattimento
to put sb out of action
mettere a repentaglio qn, qc
to put sb, sth in jeopardy
mettere a repentaglio la propria vita
to put one's life at risk, to risk one's life
5. mettere (classificare):
mettere
to put
mettere
to rank
mettere la famiglia davanti a tutto
to put one's family before everything
tra gli scrittori, lo metto al primo posto
I rank him the best writer of all
mettere i bambini, la sicurezza davanti a tutto
to put children, safety first
6. mettere (appendere, attaccare):
mettere
to put up
mettere poster, manifesto
to post up
mettere un bottone a una camicia
to put a button on a shirt
7. mettere:
mettere МУЗ, ТВ
to play
mettere disco, cassetta, CD
to put on
mettere un po' di musica
to play music
8. mettere (installare):
mettere riscaldamento, telefono
to put in
mettere luce, gas
to lay on Brit
mettere luce, gas
to put in
mettere doccia, mensola
to fit
fare mettere il telefono
to have a telephone put in
mettere la moquette
to lay a carpet
mettere una serratura alla porta
to put a lock on the door
mettere l'autoradio in macchina
to put a radio in one's car
9. mettere (puntare):
mettere sveglia
to set
mettere la sveglia alle sette
to set the alarm for 7 am
mettere avanti l'orologio
to put forward or on the clock
mettere indietro l'orologio
to put or turn back the clock
10. mettere (scrivere, inserire):
mettere parola, virgola
to put in
che cosa devo mettere?
what shall I put?
bisogna mettere un trattino
you must put a hyphen in
mettere la (propria) firma su un documento
to put one's signature to a document
metta una firma qui
sign here
11. mettere (rendere, volgere):
mettere
to set
mettere
to turn
mettere in versi
to put into verse
mettere un testo in musica
to set the words to music
mettere in inglese (tradurre)
to put into English
12. mettere (aggiungere):
mettere
to add
mettere ingrediente
to put
mettere del sale nella minestra
to put some salt in the soup
mettere (altro) zucchero nel proprio tè
to put (more) sugar in one's tea
13. mettere (destinare, assegnare):
sono stati messi alla direzione dell'impresa
they've been put in charge of the company
14. mettere (dedicare):
mettere energia, impegno
to put (in)
mettere tutto l'impegno possibile nel lavoro
to put one's heart into one's work
mettere molto impegno a fare
to put a lot a work into doing
mettere tutte le proprie energie in qc
to bring all one's energies to bear on sth
mettercela tutta
to try one's hardest or best to do
mettici più impegno!
try harder!
metterci l'anima
to give it all one's got разг
15. mettere (impiegare):
non metterci tanto
don't be long
ci mette un po' a cuocere
it takes a while to cook
ci ho messo due ore buone
it took me fully two hours
ci hanno messo molto a decidere
they've been a long time making up their minds
ce ne hai messo di tempo!
you took a long time!
16. mettere (investire, spendere):
mettere
to put
mettere denaro
to sink in: into
mettere tutto il proprio denaro in un'attività commerciale
to put all one's money into one's business
che somma potete mettere?
how much can you put in?
metteranno cento sterline a testa
they are each putting in £100
17. mettere (fare pagare) разг:
a quanto mette le patate?
what price have you put on the potatoes? what are you asking for potatoes?
non posso metterglielo a meno di così
I can't let you have it for less than this
18. mettere (imporre):
mettere
to put (on)
mettere tassa
to impose
mettere una tassa, un dazio su qc
to put tax, duty on sth
19. mettere (infondere, provocare):
mettere
to cause
mettere
to inspire
mettere paura a qn
to frighten sb, to give sb a scare
mettere allegria
to cheer, to delight
mettere sete, fame a qn
to make sb thirsty, hungry
questa musica mi mette sonno
this music makes me sleepy
20. mettere (azionare):
mettere la retromarcia
to go into reverse, to put the car into reverse
mettere la seconda
to shift into second gear Am
hai messo la marcia sbagliata
you're in the wrong gear
mettere gli anabbaglianti
to dip one's headlights Brit
21. mettere (fare crescere):
mettere albero, pianta:
to put forth liter
foglie, radici, germogli mettere un dente, i denti bambino:
to cut a tooth, to cut one's teeth, to teeth
22. mettere (confrontare):
mettere разг
to compare
vuoi mettere questo ristorante con quella bettola?
how can you compare this restaurant with that greasy spoon?
vuoi mettere?
there's no comparison!
23. mettere (supporre):
mettere разг
to suppose
mettere разг
to assume
mettiamo il caso che…
let's assume that…
mettiamo che sia corretto
let's assume that's correct, assuming that's correct
mettiamo che sia vero
suppose (that) it's true
24. mettere (formare):
mettere su famiglia
to start a family
mettere su casa
to set up home or house
(ingrassare) mettere su peso, chili
to put on weight, kilos
(aizzare) mettere su qn contro qn
to play off sb against sb
(sul fornello) mettere su il caffè разг
to put the coffee on
(aprire) mettere su un negozio
to set up or start up shop
mettere su un'impresa
to build up a business
(allestire) mettere su uno spettacolo
to put on or stage a show
Phrases:
mettere sotto mettere sotto qn (investire)
to run over or down sb
mettere sotto mettere sotto qn (fare lavorare)
to work sb hard
mettere sotto mettere sotto qn (fare lavorare)
to keep sb on the trot разг
II. mettere [ˈmettere] ГЛАГ нпрх aux avere
1. mettere (sfociare):
il fiume mette in mare
the river flows into the sea
2. mettere (sboccare):
l'uscio mette sul cortile
the outside door gives onto or leads to the courtyard
3. mettere (regolare) разг:
mettere sul terzo (canale)
to switch to channel 3
III. mettersi ГЛАГ рефл
1. mettersi (collocarsi in un luogo, una posizione):
mettersi
to put oneself
mettersi in un angolo
to place oneself in a corner
mettersi in piedi
to stand up
mettersi lungo disteso
to lie flat
mettersi in ginocchio
to go or get down on one's knees, to kneel
mettersi a letto
to go to bed, to take to one's bed
mettiti seduto
sit down there
non sapere dove mettersi
not to know where to put oneself
mettersi a tavola
to sit down to dinner or to a meal
2. mettersi (infilarsi):
mettersi le mani in tasca
to put one's hands in one's pockets
mettersi una caramella in bocca
to pop a sweet in(to) one's mouth
mettersi le dita nel naso
to pick one's nose, to poke one's finger up one's nose
3. mettersi (indossare):
mettersi
to put on
mettersi abito, gioiello
to wear
mettersi crema, rossetto
to put on
mettersi profumo
to wear
che cosa ti metti stasera?
what are you wearing tonight?
non ho niente da mettermi
I haven't got a thing to wear
mettersi del profumo
to spray on perfume
mettersi il borotalco
to sprinkle oneself with talc
mettetevi i cappotti!
on with your coats!
4. mettersi (vestirsi in un certo modo) разг:
mettersi in pigiama
to get into one's pyjamas
mettersi in nero
to dress in black
ci siamo messi in maschera
we put on or wore fancy dress
5. mettersi (cominciare):
mettersi a studiare inglese, a giocare a tennis
to take up English, tennis
mettersi a prendere dei sonniferi
to start taking sleeping pills
mettersi al lavoro
to go to or set to or get to work
mettersi a bere
to take to the bottle
si è messo a fumare
he's taken to or started smoking
mettersi a cantare
to burst into song, to burst out singing
mettersi a correre
to break into a run
6. mettersi (seguito da verbo impersonale):
si è messo a nevicare
it started to snow or snowing
si è messo a piovere
it began to rain
sta per mettersi a piovere
it's going or about to start to rain
si è messo a far freddo
it's getting cold
7. mettersi (porsi in una situazione, in uno stato):
mettersi dalla parte del torto
to put oneself in the wrong
mettersi nei guai
to get into trouble
mettersi in agitazione
to get oneself into a state
mettersi a proprio agio
to make oneself comfortable
mettersi a dieta
to go on a diet
mettersi in salvo
to flee to safety
mettersi contro qn
to set oneself against sb
mettersi qn contro (inimicarsi)
to make an enemy of sb, to get on the wrong side of sb
8. mettersi разг:
mettersi insieme soci, amici:
to team up
mettersi insieme innamorati:
to pair off
mettersi in società con qn
to go into partnership with sb
9. mettersi (partire):
mettersi in cammino
to hit the road разг
mettersi in cammino
to take (to) the road
mettersi in viaggio
to go or set out on a journey
10. mettersi (evolversi):
le cose potrebbero mettersi male
things could get nasty
le cose si mettono male per noi
things are looking black for us
dipende da come si mettono le cose
it depends how things turn out
il tempo si è messo al bello
the weather is set fair
IV. mettere [ˈmettere]
mettere qn in croce
to put sb through it
mettere dentro qn разг
to put away sb
mettere dentro qn разг
to put sb inside Brit
metterla giù dura
not give no quarter
mettere un'idea in testa a qn
to put an idea into sb's head
mettere qn alla porta
to show sb the door
come la mettiamo? (di fronte a difficoltà)
so where do we go from here?
come la mettiamo? (per chiedere una spiegazione)
what have you got to say for yourself?
-rsi sotto (impegnarsi)
to set to
mettere giudizio, cervello
to get wise, to come to one's senses
mettere le cose a posto (risolvere)
to put things straight
mettere a posto qn (dare una lezione)
to put sb in their place
lo metto a posto io!
I'll soon fix him!
mettere da parte (risparmiare) soldi
to put aside or away, to save
mettere da parte (accantonare) problemi, dubbi, preoccupazioni
to cast aside, to put aside, to set aside
mettere in atto un progetto
to put a plan into action, to execute a plan
mettere in atto una minaccia
to carry out or follow through a threat
mettere mano a qc
to lay hands on sth
mettere mano al portafoglio
to put one's hand in one's pocket
metterci una pietra sopra
to let bygones be bygones
английски
английски
италиански
италиански
strap on watch
mettersi al polso
strap on goggles, skis
mettersi
pair off (as a couple)
mettersi insieme
pair off (for temporary purposes)
mettersi a coppie
to pair Melanie off with Al
mettere Melanie insieme ad Al
buckle to
mettersi d'impegno
buckle down
mettersi al lavoro
to buckle down to sth
applicarsi, mettersi a fare qc
set to
mettersi sotto, mettersi di buona lena
sally forth (set off)
mettersi in viaggio
rope up
mettersi in cordata
wise up
mettersi al corrente (to di)
hash out
discutere (per mettersi d'accordo)
италиански
италиански
английски
английски
I. mettere <metto, misi, messo> [ˈmet·te·re] ГЛАГ прх
1. mettere:
mettere (collocare: in luogo)
to put
mettere (in posizione)
to place
mettere in ordine/disordine
to tidy/untidy
mettere ad asciugare
to put out to dry
mettere a cuocere
to start cooking
guarda dove metti i piedi!
watch where you put your feet!
2. mettere:
mettere (francobollo)
to stick
mettere (ingrediente)
to add
mettere (liquido)
to pour
mettere (chiave, chiodo)
to put
mettere (quadro, tende)
to hang
3. mettere (persona):
mettere
to put
mettere qu in carcere/collegio
to send sb to prison/boarding school
mettere a letto
to put to bed
mettere a letto (a ufficio, direzione)
to appoint
4. mettere (indumento):
mettere
to put on
5. mettere (telefono, ascensore):
mettere
to install
6. mettere:
mettere (abbaglianti)
to switch on
mettere (marcia)
to go into
mettere la sveglia
to set the alarm
7. mettere (denaro, annuncio, firma, visto):
mettere
to put
8. mettere (sentimento, stato d'animo):
mettere
to make
9. mettere (energia, forza):
mettere
to put
mettercela tutta
to give one's all
metterci un'ora/un giorno/un anno
to take an hour/a day/ a year
ci hanno messo due anni per finire il lavoro
it took them two years to finish the work
10. mettere (phrase):
mettere a confronto
to compare
mettere a disposizione
to make available
mettere su qc (casa, attività)
to set up
mettere su qc (famiglia)
to start
metti/mettiamo che … +cong
suppose (that) …
II. mettere <metto, misi, messo> [ˈmet·te·re] ГЛАГ рефл mettersi
1. mettere (in posizione):
mettersi
to put oneself
mettersi in piedi
to stand up
mettersi a letto
to go to bed
2. mettere (in condizione):
mettersi
to make oneself
mettersi comodi
to make oneself comfortable
mettersi nei guai
to get into trouble
mettersi a dieta
to go on a diet
mettersi in aspettativa
to take a leave of absence
mettersi in malattia/maternità
to go on sick/maternity leave
3. mettere (indossare):
mettersi
to put on
mettersi in qc
to wear sth
4. mettere (infilarsi):
mettersi
to put
5. mettere (cominciare):
mettersi a fare qc
to start to do sth
6. mettere (unirsi):
mettersi con qu
to join up with sb
7. mettere (evolversi: situazione):
mettersi
to turn out
mettersi bene/male
to turn out well/badly
mettere in evidenza qc
to highlight sth
mettersi in evidenza
to draw attention to oneself
английски
английски
италиански
италиански
turn against
mettersi contro
buckle down
mettersi d'impegno
show off
mettere in risalto
show off
mettersi in mostra
whip on
mettersi in fretta
to ride roughshod over sb
mettersi sotto i piedi qn
to doll up oneself up
mettersi in ghingheri
to keep a low profile
non mettersi in vista
get down to
mettersi a (fare) qc
Presente
iometto
tumetti
lui/lei/Leimette
noimettiamo
voimettete
loromettono
Imperfetto
iomettevo
tumettevi
lui/lei/Leimetteva
noimettevamo
voimettevate
loromettevano
Passato remoto
iomisi
tumettesti
lui/lei/Leimise
noimettemmo
voimetteste
loromisero
Futuro semplice
iometterò
tumetterai
lui/lei/Leimetterà
noimetteremo
voimetterete
lorometteranno
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
L'indennità di maternità è un trattamento economico sostitutivo del reddito temporaneamente perduto, che spetta alle lavoratrici dipendenti.
it.wikipedia.org
Il 6 dicembre 2015 lascia la conduzione del programma in vista della futura maternità.
it.wikipedia.org
Il diritto alle indennità economiche di maternità si prescrive in un anno dalla data di esigibilità della prestazione.
it.wikipedia.org
Dopo essersi sposata nell'autunno 2012, si prende una pausa dalla pallavolo per maternità.
it.wikipedia.org
La dea dei serpenti è un simbolo della dea madre protettrice della fecondità e della maternità.
it.wikipedia.org