френски » немски

I . aller1 [ale] ГЛАГ нпрх +être

3. aller (se déplacer sur un animal):

17. aller (pour indiquer l'âge):

Robert allait sur ses 47 ans

18. aller (exagérer):

tu y vas un peu fort !
tu y vas un peu fort !
sonst noch was! разг

20. aller (donner):

y aller de son billet/de ses 50 euros разг
y aller de son billet/de ses 50 euros разг

24. aller (être adapté à):

25. aller (devoir être mis):

II . aller1 [ale] ГЛАГ aux +être

4. aller (pour exprimer l'approximation):

IV . aller1 [ale] МЕЖД

1. aller (pour inciter à partir):

los geht's! разг
na, dann mal los! разг

2. aller (pour inciter à continuer à marcher):

3. aller (pour inciter à commencer à travailler):

[na,] dann wollen wir mal! разг

4. aller (pour encourager):

los! разг
mach/macht schon! разг
allons !
Kopf hoch! разг
allons !
nur Mut!
auf geht's! разг

5. aller (voyons!):

6. aller (pour exprimer la résignation, la conciliation):

schon gut, es wird nicht so schlimm! разг

7. aller (exprimant l'incrédulité):

allez ! разг
[ach] komm! разг

8. aller (exprimant le consentement):

9. aller (pour amorcer le propos):

10. aller (pour ponctuer le propos):

va/allez ! разг
echt! разг
schon gut, ich weiß es ja! разг
idiot, va !
mais si, va !
doch, echt! разг

Phrases:

allons/allez donc ! ирон разг (c'est évident!)
ach, komm/kommt/kommen Sie! разг
nur zu! ирон

aller2 [ale] СЪЩ м

1. aller (trajet à pied):

Hinweg м

2. aller (trajet en voiture, train):

3. aller (trajet en avion):

Hinflug м

4. aller (voyage):

à l'aller

II . aller2 [ale] aller [et] retour (voyage)

2. aller:

flanquer un aller [et] retour à qn разг

laisser-aller [leseale] СЪЩ м inv

pis-aller [pizale] СЪЩ м inv

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

френски
Un sort affreux allait l'abattre deux ans à peine après son accession au sommet.
fr.wikipedia.org
Comme il allait plus tard le montrer à maintes reprises, sous des dehors hautains, il cachait en fait un sens insoupçonné de la stratégie.
fr.wikipedia.org
La sollicitude de l'archevêque allait jusqu'à payer également une garde supplémentaire.
fr.wikipedia.org
Leur loyauté allait cependant au plus offrant, et de nombreuses rebellions, envers le sultan et les janissaires notamment, ont jalonné leur histoire.
fr.wikipedia.org
Plus tard, elle allait renier être l'autrice de cet ouvrage, avant de le reconnaître à nouveau.
fr.wikipedia.org
Il avoue qu'il arrivait saoul à l'entraînement et qu'il allait dormir à l'infirmerie, pendant que ses dirigeants le couvraient avec des excuses médicales (problèmes musculaires).
fr.wikipedia.org
Qu’allait-il chercher dans ces bosquets et ces combes, et ces ruisseaux, et ces halliers ?
fr.wikipedia.org
Puis il allait dans la salle « dévaliser » le public de leur montre, portefeuille ou collier.
fr.wikipedia.org
Le lendemain, lors de ce qui allait prendre le nom de journée des bricoles, les étudiants reviennent plus nombreux.
fr.wikipedia.org
Madero évoqua également un problème qui allait assombrir leurs relations, la démobilisation des troupes révolutionnaires.
fr.wikipedia.org

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina