Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Bled
machen

I. faire [fɛʀ] ГЛАГ прх

1. faire (fabriquer):

faire (meuble, objet, statue, vêtement)
faire (meuble, objet, statue, vêtement)
faire (maison, mur, nid)
faire (produit)
faire (pain, gâteau)
faire un enfant à qn разг
jdm ein Kind machen разг
se faire une robe
se faire les ongles

2. faire (mettre bas):

faire (petits)
faire un veau

3. faire (évacuer):

faire ses besoins
faire pipi/caca детски ез
Pipi/Aa machen детски ез

4. faire (être l'auteur de):

faire (faute, offre, cadeau, film)
faire (poème, livre)
faire (conférence)
faire (discours)
faire (loi)
faire (prévisions)
faire un chèque à qn
faire une visite à qn
faire une promesse à qn
faire la guerre contre qn
faire l'amour à qn
faire une farce à qn

5. faire (avoir une activité):

faire
faire (tâche, travail)
faire (service militaire)
il n'y a plus rien à faire
il n'y a plus rien à faire
faire du sport
faire de la voile
faire du cheval
faire du roller
faire du skate/du ski
faire du camping
faire du camping
faire des photos
faire des photos
faire faire des photos
faire du cinéma

6. faire (étudier):

faire des études

7. faire (préparer):

faire la valise à qn
faire ses bagages

8. faire (nettoyer, ranger):

faire (argenterie, carreaux, chaussures)
faire (chambre, salle à manger)
faire (lit)

9. faire (accomplir):

faire (mouvement, promenade, voyage)
faire (tournoi)
faire un shampoing à qn
faire un bon score
faire un bon score

10. faire разг (souffrir de, être atteint de):

faire
faire de la fièvre

11. faire (parcourir):

faire (distance, trajet)
faire (pays)
faire (circuit)
faire (magasins)
abklappern разг

12. faire (offrir à la vente):

faire (marque, produit)

13. faire (cultiver):

faire

14. faire (fixer un prix):

15. faire (feindre, agir comme):

faire le/la malade
faire le pitre [ou le clown]
faire l'idiot(e) [ou l'imbécile] (faire mine de ne pas comprendre)
faire l'enfant

16. faire (tenir un rôle):

faire le père Noël

17. faire (donner une qualité, transformer):

faire qn président/maire
faire de qn son héritier

18. faire (causer):

faire du chagrin à qn
faire plaisir à qn personne:
qn/qc fait la joie de qn
jd hat seine Freude an jdm/etw
faire du bien/du mal à qn

19. faire (servir de):

20. faire (laisser quelque part):

21. faire (donner comme résultat):

faire

22. faire (devenir):

23. faire (dire):

faire
chut, chut”, fit Emma
pst, pst“, machte Emma

24. faire (avoir pour conséquence):

faire que qn a été sauvé

25. faire (être la cause de):

faire démarrer qc

26. faire (aider à):

faire faire qc à qn
faire faire qc à qn
jdm helfen etw zu tun
faire traverser la rue à qn
faire faire ses devoirs à qn

27. faire (inviter à):

faire entrer qn
dois-je le faire monter ?

28. faire (charger de):

faire réparer/changer qc par qn
faire faire qc à qn
jdn etw tun lassen
tu devrais lui faire faire la vaisselle

29. faire (forcer, inciter à):

faire payer qn

30. faire (pour remplacer un verbe déjà énoncé):

II. faire [fɛʀ] ГЛАГ нпрх

1. faire (agir):

faire vite
faire vite
faire de son mieux
tu peux mieux faire

2. faire разг (durer):

3. faire (paraître):

faire mode

4. faire (rendre):

faire désordre pièce:

5. faire (mesurer, peser, coûter):

faire trois kilos
faire cent litres réservoir:
faire 60 W ampoule:
60 W haben
faire dix euros
zehn Euro machen разг

6. faire (être incontinent):

faire dans la [ou sa] culotte

Phrases:

n'avoir que faire de qc
n'avoir que faire de qc
ne faire que passer
faites comme chez vous ! ирон
faites comme chez vous ! ирон
pour ce faire liter
pour ce faire liter
qn [n']en a rien à faire разг (ne s'y intéresse pas)
qn [n']en a rien à faire (s'en fout)
jdm ist das völlig egal разг
qn [n']en a rien à faire (s'en fout)
jd hat damit nichts am Hut разг
tant qu'à faire

III. faire [fɛʀ] ГЛАГ нпрх безл

1. faire:

2. faire (pour indiquer la durée, le temps écoulé):

3. faire (pour indiquer l'âge):

ça me fait 40 ans разг

IV. faire [fɛʀ] ГЛАГ рефл

1. faire (fabriquer):

se faire 1800 euros par mois разг
se faire une idée exacte de qc
se faire une raison de qc

2. faire (action réciproque):

3. faire разг (se taper):

il faut se le faire celui-!

4. faire (se former):

se faire fromage, vin:
se faire fromage, vin:
se faire tout seul homme politique:

5. faire (devenir):

se faire beau(belle)/petit(e)
se faire rare personne:
sich rarmachen разг

6. faire (s'habituer à):

il faut s'y faire

7. faire (être à la mode):

se faire activité:
se faire look, vêtement:

8. faire (arriver, se produire):

se faire
se faire film, livre:

V. faire [fɛʀ] ГЛАГ рефл

1. faire (arriver, avoir lieu):

2. faire (agir en vue de):

se faire maigrir
se faire vomir

3. faire (exprimant un sens passif):

se faire opérer
qn se fait voler qc
jdm wird etw gestohlen

4. faire (se fabriquer):

se faire

Phrases:

ne pas s'en faire pour qn/qc разг (ne pas s'inquiéter)
sich дат keine Sorgen machen wegen jdm/etw
ne pas s'en faire pour qn/qc (ne pas se gêner)
t'en fais pas ! разг
mach dir nichts draus! разг
Запис в OpenDict

faire

Il faut faire avec.
Запис в OpenDict

faire ГЛАГ

ça le fait ! (c'est super, cool, chouette) разг
das passt /geht/ haut hin / ist toll / prima разг
ça ne va pas le faire (ça ne marchera pas) разг
Запис в OpenDict

faire ГЛАГ

shoppen gehen разг
Запис в OpenDict

faire ГЛАГ

faire au mieux qc
faire au mieux qc

faire-valoir [fɛʀvalwaʀ] СЪЩ м inv

servir de faire-valoir à qn
servir de faire-valoir à qn

laisser-faire [lesefɛʀ] СЪЩ м inv

laisser-faire
Laisser-faire[-Stil м ] ср
laisser-faire

savoir-faire [savwaʀfɛʀ] СЪЩ м inv

savoir-faire
Know-how ср

fairepartNO <faireparts> [fɛʀpaʀ], faire-partOT СЪЩ м

Запис в OpenDict

faire-valoir СЪЩ

Запис в OpenDict

faire ses adieux

faire ses adieux
Запис в OpenDict

faire avec qc ГЛАГ

faire avec qc разг
Запис в OpenDict

faire des travaux ГЛАГ

faire des travaux
Présent
jefais
tufais
il/elle/onfait
nousfaisons
vousfaites
ils/ellesfont
Imparfait
jefaisais
tufaisais
il/elle/onfaisait
nousfaisions
vousfaisiez
ils/ellesfaisaient
Passé simple
jefis
tufis
il/elle/onfit
nousfîmes
vousfîtes
ils/ellesfirent
Futur simple
jeferai
tuferas
il/elle/onfera
nousferons
vousferez
ils/ellesferont

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

faire le serment de faire qc
se faire choper à faire qc възвр разг
sich davonmachen etw zu tun възвр разг

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Elle propose des réflexions stratégiques et opérationnelles et apporte expertise et savoir-faire.
fr.wikipedia.org
Il semble qu'il se soit alors spécialisé dans la métallurgie légère, c'est-à-dire le travail des pièces de précision, demandant un meilleur savoir-faire.
fr.wikipedia.org
Le vitrage est donc une étape qui demande beaucoup d'expériences et de savoir-faire.
fr.wikipedia.org
Ces troupes ont peu de savoir-faire d'infanterie et sont dévolues à la protection et la défense.
fr.wikipedia.org
Des générations de verriers y ont développé au fil des siècles leurs techniques et savoir-faire.
fr.wikipedia.org