Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

plaît
gefällt
I. plaire [plɛʀ] ГЛАГ нпрх
1. plaire (être agréable):
plaire à qn livre, travail, spectacle:
jdm gefallen
2. plaire (charmer):
plaire à qn personne:
jdm gefallen
les brunes me plaisent davantage
ich stehe eher auf Dunkelhaarige разг
3. plaire (convenir):
plaire à qn idée, projet:
jdm gefallen [o. zusagen]
4. plaire (être bien accueilli) chose:
plaire
Gefallen [o. Anklang] finden
Phrases:
qn a tout pour plaire ирон
alles spricht gegen jdn
II. plaire [plɛʀ] ГЛАГ нпрх безл
plaire (être agréable):
il plait (plaît) à l'enfant de faire qc
es gefällt dem Kind etw zu tun
vous plairait-il de venir diner (dîner) ?
hätten Sie Lust zum Essen zu kommen?
comme il te/vous plaira
wie du möchtest [o. willst] /Sie möchten [o. wollen]
quand ça te/vous plaira
wann du willst/Sie wollen
Phrases:
s'il te/vous plait (plaît)
bitte
s'il te/vous plait (plaît) (injonction)
wenn ich bitten darf!
s'il te/vous plait (plaît) (accent d'insistance)
stell dir vor!
s'il te/vous plait (plaît) (accent d'insistance)
bitte schön!
III. plaire [plɛʀ] ГЛАГ рефл
1. plaire (se sentir à l'aise):
se plaire avec qn
gern mit jdm zusammen sein
qn se plait (plaît) au Canada
jdm gefällt es in Kanada
qn se plait (plaît) au Canada
jd fühlt sich in Kanada wohl
2. plaire (s'apprécier):
se plaire avec qc
sich дат mit etw gefallen
se plaire personnes:
sich mögen
3. plaire (prendre plaisir):
il se plait (plaît) à faire qc
es macht ihm Freude [o. Spaß] etw zu tun
il se plait (plaît) à faire qc
er macht sich дат einen Spaß daraus etw zu tun
s'il te plaitNO, s'il te plaîtOT
s'il te plait → plaire
s'il te plait
bitte
I. plaire [plɛʀ] ГЛАГ нпрх
1. plaire (être agréable):
plaire à qn livre, travail, spectacle:
jdm gefallen
2. plaire (charmer):
plaire à qn personne:
jdm gefallen
les brunes me plaisent davantage
ich stehe eher auf Dunkelhaarige разг
3. plaire (convenir):
plaire à qn idée, projet:
jdm gefallen [o. zusagen]
4. plaire (être bien accueilli) chose:
plaire
Gefallen [o. Anklang] finden
Phrases:
qn a tout pour plaire ирон
alles spricht gegen jdn
II. plaire [plɛʀ] ГЛАГ нпрх безл
plaire (être agréable):
il plait (plaît) à l'enfant de faire qc
es gefällt dem Kind etw zu tun
vous plairait-il de venir diner (dîner) ?
hätten Sie Lust zum Essen zu kommen?
comme il te/vous plaira
wie du möchtest [o. willst] /Sie möchten [o. wollen]
quand ça te/vous plaira
wann du willst/Sie wollen
Phrases:
s'il te/vous plait (plaît)
bitte
s'il te/vous plait (plaît) (injonction)
wenn ich bitten darf!
s'il te/vous plait (plaît) (accent d'insistance)
stell dir vor!
s'il te/vous plait (plaît) (accent d'insistance)
bitte schön!
III. plaire [plɛʀ] ГЛАГ рефл
1. plaire (se sentir à l'aise):
se plaire avec qn
gern mit jdm zusammen sein
qn se plait (plaît) au Canada
jdm gefällt es in Kanada
qn se plait (plaît) au Canada
jd fühlt sich in Kanada wohl
2. plaire (s'apprécier):
se plaire avec qc
sich дат mit etw gefallen
se plaire personnes:
sich mögen
3. plaire (prendre plaisir):
il se plait (plaît) à faire qc
es macht ihm Freude [o. Spaß] etw zu tun
il se plait (plaît) à faire qc
er macht sich дат einen Spaß daraus etw zu tun
s'il vous plaitNO, s'il vous plaîtOT
s'il vous plait → plaire
s'il vous plait
bitte
I. plaire [plɛʀ] ГЛАГ нпрх
1. plaire (être agréable):
plaire à qn livre, travail, spectacle:
jdm gefallen
2. plaire (charmer):
plaire à qn personne:
jdm gefallen
les brunes me plaisent davantage
ich stehe eher auf Dunkelhaarige разг
3. plaire (convenir):
plaire à qn idée, projet:
jdm gefallen [o. zusagen]
4. plaire (être bien accueilli) chose:
plaire
Gefallen [o. Anklang] finden
Phrases:
qn a tout pour plaire ирон
alles spricht gegen jdn
II. plaire [plɛʀ] ГЛАГ нпрх безл
plaire (être agréable):
il plait (plaît) à l'enfant de faire qc
es gefällt dem Kind etw zu tun
vous plairait-il de venir diner (dîner) ?
hätten Sie Lust zum Essen zu kommen?
comme il te/vous plaira
wie du möchtest [o. willst] /Sie möchten [o. wollen]
quand ça te/vous plaira
wann du willst/Sie wollen
Phrases:
s'il te/vous plait (plaît)
bitte
s'il te/vous plait (plaît) (injonction)
wenn ich bitten darf!
s'il te/vous plait (plaît) (accent d'insistance)
stell dir vor!
s'il te/vous plait (plaît) (accent d'insistance)
bitte schön!
III. plaire [plɛʀ] ГЛАГ рефл
1. plaire (se sentir à l'aise):
se plaire avec qn
gern mit jdm zusammen sein
qn se plait (plaît) au Canada
jdm gefällt es in Kanada
qn se plait (plaît) au Canada
jd fühlt sich in Kanada wohl
2. plaire (s'apprécier):
se plaire avec qc
sich дат mit etw gefallen
se plaire personnes:
sich mögen
3. plaire (prendre plaisir):
il se plait (plaît) à faire qc
es macht ihm Freude [o. Spaß] etw zu tun
il se plait (plaît) à faire qc
er macht sich дат einen Spaß daraus etw zu tun
Présent
jeplais
tuplais
il/elle/onplait / OT plaît
nousplaisons
vousplaisez
ils/ellesplaisent
Imparfait
jeplaisais
tuplaisais
il/elle/onplaisait
nousplaisions
vousplaisiez
ils/ellesplaisaient
Passé simple
jeplus / plut / plûtes
tuplus / plûmes / plurent
- 
- 
- 
- 
Futur simple
jeplairai
tuplairas
il/elle/onplaira
nousplairons
vousplairez
ils/ellesplairont
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Pour lui plaire, il employa utilement toutes les années de sa vie.
fr.wikipedia.org
Conçue pour plaire, divertir, éduquer, égayer, accompagner et informer ses auditeurs au quotidien, sa grille des programmes est entièrement déployée au début de 2012.
fr.wikipedia.org
Les émissions d’infodivertissement sont néanmoins un moyen pour plaire à un jeune public et donc de garder celui-ci informé et concerné par l’actualité.
fr.wikipedia.org
Frimeur, il essaie toujours de plaire aux filles, il leur fait des clins d'œil et leur dit des choses comme « salut poupée ».
fr.wikipedia.org
Son corps a appris à bouger inconsciemment de façon à plaire aux hommes, cette habitude est ancrée dans le moindre de ses mouvements.
fr.wikipedia.org

Провери превода на "plaît" на други езици