Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

peine
Kummer

I. peine [pɛn] СЪЩ f

1. peine (chagrin, douleur):

peine
peine
Leid ср
avoir de la peine/beaucoup de peine
faire de la peine à qn
qn/qc fait peine à voir

2. peine ЮР:

peine
peine capitale
peine d'amende
peine de mort

3. peine (effort, difficulté):

peine
avoir de la peine [ou beaucoup de peine] à faire qc
avoir [de la] peine à croire qc
croire sans peine qc
ça, je vous crois sans peine!
se donner de la peine/beaucoup de peine
se donner la peine de faire qc
sich дат die Mühe machen etw zu tun
donnez-vous [ou prenez [donc]] la peine d'entrer form
ce n'est pas la peine de faire qc/que qn fasse qc
es ist nicht nötig etw zu tun/, dass jd etw tut
c'est peine perdue !
valoir la peine
valoir la peine
valoir la peine personne:
valoir la peine d'être vu(e)/lu(e)
avec peine
pour la/sa peine (en punition)
sans peine

Phrases:

être bien en peine de faire qc
être dur(e) à la peine
c'est bien la peine de faire qc ирон
das lohnt sich vielleicht etw zu tun ирон разг
en être pour sa peine
sous peine de ...

II. peine [pɛn] НРЧ

1. peine (très peu):

à peine

2. peine (tout au plus):

à peine
il y a à peine huit jours

3. peine (juste):

à peine finir, partir
à peine (aussitôt)

Phrases:

à peine! ирон
was du nicht sagst! ирон разг

III. peine [pɛn]

peine de cœur
Запис в OpenDict

peine СЪЩ

avoir de la peine à faire qc
Запис в OpenDict

peine НРЧ

c'est à peine si (c'est à peine si je l'ai remarqué)
Запис в OpenDict

peine СЪЩ

être à la peine (avoir des difficultés) f разг
Запис в OpenDict

peine СЪЩ

ca n'est pas la peine посл

grand-peine [gʀɑ͂pɛn]

avoir grand-peine à faire qc
à grand-peine
à grand-peine

I. peiner [pene] ГЛАГ нпрх

1. peiner:

2. peiner (avoir des problèmes) moteur, voiture:

II. peiner [pene] ГЛАГ прх

peiner qn (faire de la peine)
peiner qn nouvelle, refus:
traurig über etw вин sein
Запис в OpenDict

peiné ПРИЛ

Запис в OpenDict

peiner ГЛАГ

Présent
jepeine
tupeines
il/elle/onpeine
nouspeinons
vouspeinez
ils/ellespeinent
Imparfait
jepeinais
tupeinais
il/elle/onpeinait
nouspeinions
vouspeiniez
ils/ellespeinaient
Passé simple
jepeinai
tupeinas
il/elle/onpeina
nouspeinâmes
vouspeinâtes
ils/ellespeinèrent
Futur simple
jepeinerai
tupeineras
il/elle/onpeinera
nouspeinerons
vouspeinerez
ils/ellespeineront

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Le chantier dure huit mois durant lesquels ils ne sont pas capables de retirer plus d'une ou deux pierres par jour, et ce à grand-peine.
fr.wikipedia.org
Nichiren lui-même en réchappa à grand-peine, ayant reçu un coup d'épée sur la tête.
fr.wikipedia.org
Les cadres manquaient et furent pris à grand-peine parmi les officiers retraités ou blessés.
fr.wikipedia.org
Il l’y maintient à grand-peine.
fr.wikipedia.org
Il cache une phobie des rats, qu'il combattra à grand-peine et parviendra à surmonter face à des chimères avec l'aide de ses amis.
fr.wikipedia.org