Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

médocain e
schlecht
I. mal1 [mal] НРЧ
1. mal ( bien):
mal
2. mal (pas au bon moment):
mal
mal choisi(e)
3. mal (pas dans le bon ordre, de la bonne façon):
mal placer
mal arranger
4. mal (pas dans de bonnes conditions):
ça va mal finir !
5. mal (de manière immorale):
mal agir, se conduire
6. mal (de manière inconvenante):
se tenir mal
7. mal (de manière erronée):
mal comprendre, interpréter, informer, juger
mal calculer, présenter
8. mal (de manière défavorable):
être mal vu(e)
9. mal (en se vexant, fâchant):
Phrases:
ça la fout mal inf!
mal lui en a pris de faire qc
pas mal avec ou sans neg (assez bien)
pas mal sans neg разг ( très peu)
ganz schön разг
elle est pas mal разг
das ist mir ganz egal разг
II. mal1 [mal] ПРИЛ inv
1. mal (mauvais, immoral, mal à propos):
mal
2. mal (malade):
mal se porter, se sentir, se trouver
3. mal (pas à l'aise):
être mal
4. mal (en mauvais termes):
être mal avec qn
se mettre mal avec qn
I. tourner [tuʀne] ГЛАГ прх
1. tourner (mouvoir en rond):
tourner (clé)
2. tourner (orienter):
sich zu jdm/etw umschauen
3. tourner (retourner):
tourner (disque)
tourner (page)
tourner (page)
tourner (feuille)
tourner (feuille)
4. tourner (remuer):
5. tourner:
6. tourner (détourner):
tourner (regard)
tourner (tête)
7. tourner (formuler):
8. tourner (transformer):
9. tourner КИНО:
10. tourner ТЕХ:
tourner (bois)
Phrases:
II. tourner [tuʀne] ГЛАГ нпрх
1. tourner (pivoter sur son axe):
eiern разг
2. tourner (avoir un déplacement circulaire):
tourner personne, animal:
tourner avion, oiseau:
jdn/etw umkreisen
3. tourner (fonctionner):
tourner à vide moteur:
tourner au ralenti affaires:
4. tourner (avoir trait à):
tourner autour de qn/qc conversation:
sich um jdn/etw drehen
5. tourner (bifurquer):
6. tourner (s'inverser):
tourner vent:
7. tourner (évoluer):
tourner à/en qc événement:
tourner à/en qc maladie:
tourner à/en qc maladie:
8. tourner (devenir aigre):
tourner crème, lait:
tourner vin:
9. tourner КИНО:
10. tourner (faire une tournée):
11. tourner (approcher):
tourner autour de qc prix, nombre:
tourner autour de qc prix, nombre:
[ungefähr [o. etwa] ] bei etw liegen
12. tourner (essayer de séduire):
jdm nachlaufen разг
Phrases:
tourner bien/mal personne:
tourner bien/mal chose:
tourner bien/mal chose:
III. tourner [tuʀne] ГЛАГ рефл
1. tourner:
sich an jdn/etw wenden
sich jdm/etw zuwenden
se tourner vers qn/qc chose:
sich auf jdn/etw richten
sich gegen jdn/etw stellen [o. wenden]
2. tourner (changer de position):
I. tomber [tɔ͂be] ГЛАГ нпрх +être
1. tomber (chuter):
tomber personne:
tomber animal:
tomber [par terre] personne, bouteille, chaise:
tomber [par terre] arbre, pile d'objets, poteau:
tomber [par terre] échafaudage:
tomber [par terre] branches, casseroles:
jd lässt jdn/etw fallen
2. tomber (glisser) bretelle, pantalon:
3. tomber (s'abattre):
4. tomber (être affaibli):
5. tomber (se détacher):
tomber cheveux, dent:
tomber feuille, masque:
tomber fruit:
6. tomber (arriver) nouvelle, télex:
7. tomber (descendre):
tomber nuit, soir:
tomber neige, pluie, averse:
tomber brouillard:
tomber foudre:
tomber foudre:
tomber ТЕАТ rideau:
8. tomber (être vaincu):
tomber dictateur, gouvernement:
tomber mur de Berlin, ville:
tomber record:
jdn/etw stürzen
9. tomber ВОЕН:
10. tomber (baisser):
tomber vent:
tomber colère:
tomber conversation:
tomber enthousiasme, exaltation:
tomber de/à qc chiffre, indicateurs, monnaie:
um/auf etw вин fallen
tomber de/à qc nombre d'adhérents:
um/auf etw вин sinken
11. tomber (disparaître, échouer):
tomber objection:
tomber obstacle:
tomber plan, projet:
12. tomber (pendre):
bien/mal tomber vêtement:
13. tomber разг (se retrouver):
14. tomber (être pris):
15. tomber (être entraîné):
16. tomber (concerner par hasard):
tomber sur qn sort:
17. tomber (rencontrer, arriver par hasard):
18. tomber (abandonner):
19. tomber CARDS:
tomber atout, carte:
etw ziehen
20. tomber (se poser):
tomber sur qn/qc conversation:
auf jdn/etw kommen
tomber sur qn/qc regard:
auf jdn/etw fallen
21. tomber разг (attaquer):
jdm auf die Pelle rücken разг
Phrases:
mal tomber
II. tomber [tɔ͂be] ГЛАГ прх +avoir
1. tomber:
tomber СПОРТ
tomber СПОРТ
tomber ПОЛИТ разг
schlagen разг
2. tomber inf! (séduire):
tomber (femme)
3. tomber разг (se défaire de):
tomber (cravate, veste, pantalon)
tomber (cravate, veste, pantalon)
mal2 <maux> [mal, mo] СЪЩ м
1. mal a. РЕЛ:
le mal
das Böse no pl
2. mal sans мн (action, parole, pensée mauvaise):
mal
Schlechte(s) ср no pl
faire du mal à qn
dire du mal de qn
dire du mal de qc
il n'y a pas de mal
il n'y a pas de mal à qc
il n'y a pas de mal à faire qc
3. mal sans мн (maladie, malaise):
mal
Übel ср
le Grand Mal
4. mal (souffrance physique):
mal
mal de reins
mal de reins
Kreuzweh ср разг
avoir mal aux cheveux разг
einen Kater [o. Hangover] haben разг
il a mal à la main
se faire mal
sich дат wehtun
5. mal (souffrance morale):
faire mal
qn/qc me fait mal au cœur
jd/etw tut mir leid
qc me fait mal au cœur
6. mal (calamité, inconvénient):
mal
Übel ср
7. mal sans мн (peine):
mal
il a du mal à supporter qc
se donner un mal de chien pour faire qc разг
sich дат irrsinnige Mühe geben etw zu tun разг
8. mal sans мн (dégât, désagrément):
mal
Arbeit kann jdm nichts schaden разг
mettre qn à mal
übel mit jdm umspringen разг
mettre qc à mal
9. mal (manque):
en mal de qc
Phrases:
elle ne ferait pas de mal à une mouche разг
on n'a rien sans mal proverbial
le mal est fait
II. mal2 <maux> [mal, mo]
mal du pays
Heimweh ср
mal du siècle ЛИТ
mal de vivre
Запис в OpenDict
mal СЪЩ
Запис в OpenDict
mal СЪЩ
Запис в OpenDict
mal НРЧ
demi-mal <demi-maux> [d(ə)mimal, d(ə)mimo] СЪЩ м
demi-mal
mal-logé(e) <mal-logés> [mallɔʒe] СЪЩ м(f)
mal-logé(e)
mal-logé м
mal-logés
mal-logement [mallɔʒmɑ͂] СЪЩ м
malêtreNO [malɛtʀ], mal-êtreOT СЪЩ м sans plur
1. malêtre остар:
2. malêtre (malaise social):
hypermalNO [ipɛʀmal], hyper-malOT НРЧ
Запис в OpenDict
être bien/mal avec qn
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Je n'avais pas mal, ils m'avaient calmé avec de la morphine.
fr.wikipedia.org
L'histoire se concentre sur un mal plus insidieux que les jeux précédents.
fr.wikipedia.org
C'est guindé, mince, mal monté, et légèrement ennuyeux, même pour 83 minutes.
fr.wikipedia.org
Les vantaux s'adaptent mal sur le cadre de maçonnerie, et sont dépourvus de bordures.
fr.wikipedia.org
Un glurge est une histoire sirupeuse, souvent mélodramatique, qui va jusqu'à mettre mal à l'aise le lecteur.
fr.wikipedia.org