- Hand
- main f
- jdm die Hand geben [o. reichen geh]
- donner [ou tendre] la main à qn
- jdm die Hand schütteln/küssen
- serrer/baiser la main à qn
- sich die Hand geben
- se serrer la main
- jdn an die Hand nehmen/an der Hand halten
- prendre/tenir qn par la main
- die Hand zur Faust ballen
- serrer le poing
- die Hände in die Seiten stemmen
- mettre les [ou ses] poings sur les hanches
- in die Hände klatschen
- frapper dans ses mains
- etw zur Hand nehmen geh
- prendre qc
- etw in Händen halten geh
- tenir qc dans les [ou ses] mains
- etw aus der Hand legen
- poser qc
- jdm [die Zukunft] aus der Hand lesen
- lire à qn [l'avenir] dans les lignes de la main
- die Hände ringen
- se tordre les mains
- jdm etw in die Hand drücken
- mettre qc dans la main de qn
- jdm etw aus der Hand schlagen
- faire tomber qc des mains de qn
- mit der flachen Hand
- du plat de la main
- eine ruhige Hand haben
- avoir la main sûre
- mit der Hand geschrieben
- manuscrit(e)
- etw von Hand arbeiten/stricken
- fabriquer/tricoter qc à la main
- von Hand genäht
- cousu(e) à la main
- Hand in Hand gehen
- aller main dans la main
- Hände weg!
- bas les pattes ! разг
- Hände hoch!
- haut les mains !
- eine Hand/zwei Hand [o. Hände] breit sein
- avoir la largeur d'une main/de deux mains
- Hand
- main f
- linker/rechter Hand
- à [main] gauche/droite
- fleißige Hände
- des mains diligentes liter
- von fremder Hand geh
- d'une tierce personne geh
- aus einer Hand
- d'une seule main
- von der Planung bis zur Montage - alles aus einer Hand
- de la planification jusqu'au montage - tout est dans la même main
- in jds Hände übergehen
- passer aux mains de qn
- in andere/fremde Hände übergehen
- passer en d'autres mains/en mains étrangères
- aus [o. von] privater Hand
- d'un particulier
- bei jdm in guten Händen sein
- être en de bonnes mains avec qn
- etw zu treuen Händen übergeben
- remettre qc en mains sûres
- zu Händen [von] Herrn Peter Braun
- à l'attention de Monsieur Peter Braun
- jdn völlig in der Hand haben
- tenir qn sous sa coupe
- in der Hand von Entführern sein
- être aux mains de kidnappeurs
- jdm in die Hände fallen Person:
- tomber aux mains de qn
- in jds Hand дат liegen [o. sein] geh
- dépendre de qn
- es in der Hand haben, ob ...
- avoir le pouvoir de décider si...
- die öffentliche Hand, die öffentlichen Hände
- les pouvoirs mpl publics
- ein Betrieb der öffentlichen Hand
- une entreprise publique
- eine starke [o. feste] Hand
- une main ferme
- mit sanfter Hand
- doucement
- von seiner Hände Arbeit leben geh
- vivre de ses mains
- man konnte die Hand nicht vor den Augen sehen
- on n'y voyait goutte
- Beweise in der Hand haben
- avoir [ou détenir] des preuves entre les mains
- für jdn seine [o. die] Hand ins Feuer legen
- se porter garant(e) de qn
- dafür lege ich meine [o. die] Hand ins Feuer
- j'en mettrais ma main au feu
- Hand und Fuß haben
- tenir debout
- Hand und Fuß haben
- se tenir
- sich mit Händen und Füßen wehren разг
- se défendre de toutes ses forces
- Hand aufs Herz! разг
- paroles [d'honneur]!
- die Hände über dem Kopf zusammenschlagen
- lever les bras au ciel
- von der Hand in den Mund leben
- vivre au jour le jour
- die Hände in den Schoß legen (sich ausruhen)
- ne rien faire
- die Hände in den Schoß legen (untätig sein)
- se croiser les bras
- bei etw die [o. seine] Hände im Spiel haben
- tremper dans qc
- jdn um die Hand seiner Tochter bitten geh
- demander à qn la main de sa fille остар
- seine Hände in Unschuld waschen
- s'en laver les mains
- etw aus erster Hand haben
- avoir qc de première main
- in festen Händen sein разг
- ne pas être disponible
- freie Hand haben
- avoir carte blanche
- jdm freie Hand lassen
- laisser les mains libres à qn
- von langer Hand
- de longue main
- mit leeren Händen dastehen
- se retrouver les mains vides
- letzte Hand an etw вин legen geh
- mettre la dernière main à qc
- jds rechte Hand sein
- être le bras droit de qn
- mit etw schnell bei der Hand sein разг
- riposter facilement par qc
- eine Hand voll
- une poignée
- eine Hand voll Zuschauer/Erdbeeren
- une poignée de spectateurs/de fraises
- alle Hände voll zu tun haben
- avoir du travail par-dessus la tête
- mit vollen Händen
- à pleines mains
- hinter vorgehaltener Hand
- en confidence
- bei etw mit Hand anlegen
- mettre la main à la pâte pour qc
- Hand in Hand arbeiten
- travailler main dans la main
- jdm/einer S. in die Hand [o. Hände] arbeiten
- faire le jeu de qn/qc
- die [o. seine] Hand aufhalten разг
- tendre la main
- jd bekommt [o. kriegt разг] jdn/etw in die Hand [o. die Hände]
- qn/qc tombe entre les doigts de qn разг
- etw fällt jdm in die Hände
- qc tombe entre les mains/aux mains de qn
- jdm aus der Hand fressen разг
- manger dans la main de qn разг
- jdm die Hand darauf geben
- promettre [ou jurer] qc à qn
- etw aus der Hand geben
- se dessaisir de qc
- etw aus der Hand geben (delegieren)
- déléguer qc
- jdm sind die Hände gebunden
- les mains sont liées à qn
- jdm zur Hand gehen
- donner un coup de main à qn
- durch jds Hände gehen
- passer entre les mains de qn
- mit etw Hand in Hand gehen
- aller de pair avec qc
- von Hand zu Hand gehen
- passer de mains en mains
- jdn an der Hand haben разг
- avoir qn sous la main
- etw bei der [o. zur] Hand haben
- avoir qc sous la main
- Hand an sich вин legen geh
- attenter à ses jours geh
- [klar] auf der Hand liegen
- être clair(e) comme de l'eau de roche
- etw in die Hand nehmen
- prendre qc dans ses [ou les] mains
- etw in die Hand nehmen (sich befassen mit)
- prendre qc en main[s]
- jdm etw aus der Hand nehmen
- prendre qc des mains de qn
- jdm etw aus der Hand nehmen (die Zuständigkeit entziehen)
- retirer qc à qn
- sich дат die Hände reiben
- se frotter les mains
- keine Hand rühren
- ne pas remuer le petit doigt
- jdm rutscht [schnell] die Hand aus разг
- qn a la main leste
- ..., sonst rutscht mir gleich die Hand aus!
- ... sinon ma main va partir toute seule ! разг
- zur Hand sein
- être à disposition
- zur Hand sein
- être à portée de main
- jdm etw in die Hand [o. Hände] spielen
- fournir qc à qn
- in die Hände spucken разг
- cracher dans ses mains
- jdn auf Händen tragen
- porter qn aux nues
- jdm etw in die Hand versprechen
- jurer à qn de faire qc
- eine Hand wäscht die andere
- un bienfait n'est jamais perdu
- sich nicht von der Hand weisen lassen, nicht von der Hand zu weisen sein
- ne pas se laisser écarter du revers de la main
- jdm unter den Händen zerrinnen
- filer entre les doigts de qn
- ihm/ihr zuckt es in den Händen
- la main le/la démange
- an Hand einer S. род
- à l'aide de qc
- tausend Euro [bar] auf die Hand bekommen разг
- recevoir mille euros cash разг
- unter der Hand anbieten, verkaufen
- sous le manteau
- Hand
- main f [partie du corps]
- Handout
- polycopié м
- Handout
- exemplier м
- Tote-Hand-Steuer
- impôt м sur les biens de mainmorte
Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?
Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.