френски » немски

I . aller1 [ale] ГЛАГ нпрх +être

3. aller (se déplacer sur un animal):

18. aller (exagérer):

tu y vas un peu fort !
tu y vas un peu fort !
sonst noch was! разг

20. aller (donner):

y aller de son billet/de ses 50 euros разг
y aller de son billet/de ses 50 euros разг

24. aller (être adapté à):

25. aller (devoir être mis):

II . aller1 [ale] ГЛАГ aux +être

4. aller (pour exprimer l'approximation):

IV . aller1 [ale] МЕЖД

1. aller (pour inciter à partir):

los geht's! разг
na, dann mal los! разг

2. aller (pour inciter à continuer à marcher):

3. aller (pour inciter à commencer à travailler):

[na,] dann wollen wir mal! разг

4. aller (pour encourager):

los! разг
mach/macht schon! разг
allons !
Kopf hoch! разг
allons !
nur Mut!
auf geht's! разг

5. aller (voyons!):

6. aller (pour exprimer la résignation, la conciliation):

schon gut, es wird nicht so schlimm! разг

7. aller (exprimant l'incrédulité):

allez ! разг
[ach] komm! разг

8. aller (exprimant le consentement):

9. aller (pour amorcer le propos):

10. aller (pour ponctuer le propos):

va/allez ! разг
echt! разг
schon gut, ich weiß es ja! разг
idiot, va !
mais si, va !
doch, echt! разг

Phrases:

allons/allez donc ! ирон разг (c'est évident!)
ach, komm/kommt/kommen Sie! разг
nur zu! ирон

aller2 [ale] СЪЩ м

1. aller (trajet à pied):

Hinweg м

2. aller (trajet en voiture, train):

3. aller (trajet en avion):

Hinflug м

4. aller (voyage):

à l'aller

II . aller2 [ale] aller [et] retour (voyage)

2. aller:

flanquer un aller [et] retour à qn разг

laisser-aller [leseale] СЪЩ м inv

pis-aller [pizale] СЪЩ м inv

Примери за n'allait

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

френски
Nasser réprimanda les deux hommes et promit que personne n'allait se rendre.
fr.wikipedia.org
Cette éducation austère n'allait pas sans impératifs beaucoup plus contraignants, destinés à développer une impassibilité totale dont l'enfant ne devait jamais se départir, hormis dans l'intimité de la maison.
fr.wikipedia.org
Mais les personnes qui l'entourent se sont aperçues que quelque chose n'allait pas et quelqu'un l'a devancée dans son souhait de faire disparaître le gêneur.
fr.wikipedia.org
Au leur yeux, cet épisode était une incongruité qui n'allait pas avec le reste de la série.
fr.wikipedia.org
Il n'allait cependant par rester longtemps en poste, ni laisser un souvenir impérissable.
fr.wikipedia.org
Personne n'allait communier que quand il était de retour à sa place et qu'il avait achevé de remettre ses gantelets.
fr.wikipedia.org
Et en effet, cette exécution, nécessairement précédée de la dénudation, a fait souvent connaître, à certains signes non équivoques, que ce châtiment n'allait pas à son but.
fr.wikipedia.org
Cette copropriété n'allait pas sans poser des difficultés.
fr.wikipedia.org
Le eggnog a la particularité d'avoir une forte teneur en alcool puisque dans la recette, le seuil de rhum n'allait jamais en deçà de 25 centilitres.
fr.wikipedia.org

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Преглеждане на речниците

френски

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina