Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Meßwert
être à la bonne taille
I. passen ГЛАГ нпрх
1. passen (gut sitzen):
passen Hose, Bluse:
passen Schuhe, Handschuhe:
2. passen (harmonieren):
zu jdm passen
nicht in ein Team passen
[gut] zu etw passen Hemd, Jeans, Farbe, Muster:
3. passen (angenehm sein, sich einrichten lassen):
jdm passen Datum, Termin:
4. passen (gefallen):
jdm nicht passen
5. passen CARDS:
passen
6. passen (überfragt sein):
bei etw passen müssen
da muss ich leider passen
Phrases:
das könnte dir so passen! ирон разг
tu l'as vu jouer , celle- ? разг
das passt zu dir/ihr! разг
c'est bien toi/elle ! разг
II. passen ГЛАГ нпрх безл
passé
passé → passee
passé, passeeALT [paˈseː] ПРИЛ разг
c'est fini tout ça разг
passé, passeeALT [paˈseː] ПРИЛ разг
c'est fini tout ça разг
Präsens
ichpasse
dupasst
er/sie/espasst
wirpassen
ihrpasst
siepassen
Präteritum
ichpasste
dupasstest
er/sie/espasste
wirpassten
ihrpasstet
siepassten
Perfekt
ichhabegepasst
duhastgepasst
er/sie/eshatgepasst
wirhabengepasst
ihrhabtgepasst
siehabengepasst
Plusquamperfekt
ichhattegepasst
duhattestgepasst
er/sie/eshattegepasst
wirhattengepasst
ihrhattetgepasst
siehattengepasst
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
jdm passen Datum, Termin:
gut zu etw passen Bluse:
wie angegossen passen [o. sitzen] разг
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Bei der Landung beschleunigt der Schlitten vor dem Aufsetzen auf die Landegeschwindigkeit des Flugzeugs und passt seine Position dem Flugzeug selbstständig an.
de.wikipedia.org
Die Bewegung war wahrscheinlich in der zugrundeliegenden weltlichen Kantate ein Pastorale und passt zum Bild des Guten Hirten und seiner Herde.
de.wikipedia.org
Diese wurden nicht für das Album verwendet, weil sie nach Ansicht der Musiker nicht zu den übrigen Titeln passten.
de.wikipedia.org
Fast in der Mitte des Daches wurde im 19. Jahrhundert eine Dachgaube aufgesetzt, die nicht zu den Linien der Fassade zum Kanal hin passt.
de.wikipedia.org
Moderne Herausgeber passen die originalen Tonartvorzeichnungen häufig stillschweigend dem heutigen Gebrauch an.
de.wikipedia.org