френски » немски

I . raconter [ʀakɔ͂te] ГЛАГ прх

2. raconter (dire à la légère):

raconter (histoires, balivernes)

3. raconter разг (répéter):

raconter
ausplappern разг

4. raconter liter (décrire):

raconter (personne)

Phrases:

raconter sa vie à qn разг
je te/vous raconte pas разг
ich kann dir/euch sagen разг

II . raconter [ʀakɔ͂te] ГЛАГ рефл se raconter

1. raconter (se dire):

2. raconter (parler de soi):

se raconter
se la raconter разг

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

френски
Il répète sans cesse la "question fatidique", a-t-il raconté plus tard dans une interview.
fr.wikipedia.org
Patterson raconta toujours qu'il considérait ce bol comme son trophée le plus précieux et le plus durement gagné de toute sa vie.
fr.wikipedia.org
Il lui raconta aussi l'histoire de sa famille.
fr.wikipedia.org
Les séquences tendent à raconter, à partir de rapports de force, de petites histoires dans la grande histoire.
fr.wikipedia.org
La plupart du temps, ces colonnes étaient gravées ; elles racontaient une histoire.
fr.wikipedia.org
Les habitants lui racontent alors les étranges évènements qui s’y sont déroulés quelques années plus tôt.
fr.wikipedia.org
Ces écrits racontent leur histoire : des dates, des listes de rois, des rituels et plusieurs autres événements importants.
fr.wikipedia.org
Cette aventure est racontée en quatre épisodes de 22 minutes chacun.
fr.wikipedia.org
Cette distance empêche le scripteur et le lecteur de ressentir les faits racontés à la troisième personne du passé simple comme étant proches d'eux.
fr.wikipedia.org
Ce serait un point de départ intéressant pour raconter une histoire.
fr.wikipedia.org

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina