немски » френски

Преводи за „hadéen“ в немски » френски речника

(Отидете на френски » немски )

I . haben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] ГЛАГ прх

7. haben разг (verwenden, tragen):

8. haben разг (leidend sein):

9. haben (ausstehen):

je ne supporte pas que +subj

Phrases:

haste was, biste was посл разг
si t'as rien, t'es rien, mais si t'as quelque chose, ... разг
das hat er/sie so an sich дат
être/ne pas être partant(e) pour qc разг
jdn hinter sich дат haben [o. wissen]
etw hinter sich дат haben
jdn vor sich дат haben, der ...
etw vor sich дат haben
voici...
da hast du's/haben wir's! разг (na bitte)
das hast du jetzt davon[, dass ...] разг
wir haben's ja! разг
nous en avons les moyens ! разг
wir haben's ja! ирон
on a les moyens, c'est bien connu ! разг
ich hab's! разг
[ça y est,] j'y suis !
was man hat, das hat man разг
wer hat, der hat разг
on a les moyens ou on ne les a pas разг

II . haben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] ГЛАГ прх безл DIAL разг

III . haben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] ГЛАГ рефл разг

IV . haben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] ГЛАГ рефл безл разг

Phrases:

und damit hat es sich! разг
et après basta ! разг

I . hauen1 <haute [o. hieb], gehauen [o. разг gehaut]> [ˈhaʊən] ГЛАГ прх +haben

hauen (schlagen, verprügeln):

cogner разг

Phrases:

en coller une à qn разг

II . hauen1 <haute [o. hieb], gehauen [o. разг gehaut]> [ˈhaʊən] ГЛАГ нпрх +haben

II . hacken [ˈhakən] ГЛАГ нпрх

2. hacken (mit dem Fuß treten):

3. hacken (den Boden bearbeiten):

4. hacken ИНФОРМ:

hacken sl

I . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] ГЛАГ прх

1. halten (festhalten):

2. halten (zum Bleiben veranlassen):

3. halten (strecken):

4. halten (tragen):

5. halten (stützen):

7. halten СПОРТ:

8. halten (haben):

[sich дат] ein Tier halten

10. halten ВОЕН:

11. halten (aufrechterhalten):

14. halten (abhalten):

15. halten (einhalten):

II . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] ГЛАГ нпрх

1. halten (festhalten):

3. halten (stehen bleiben) Fahrer, Fahrzeug:

4. halten СПОРТ:

6. halten (achten):

tenir à l'ordre/la décence разг

7. halten (stehen zu):

Phrases:

an sich вин halten [müssen]

III . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] ГЛАГ рефл

1. halten (sich festhalten):

sich an etw дат halten
se tenir à qc

2. halten (nicht verderben):

4. halten (eine Richtung verfolgen):

6. halten (sich orientieren an):

9. halten (eine bestimmte Haltung haben):

10. halten (sich wenden an):

Phrases:

sich gut gehalten haben разг
être bien conservé(e) разг

Вижте също: gehalten

I . gehalten [gəˈhaltən] ГЛАГ

gehalten pp von halten

II . gehalten [gəˈhaltən] ПРИЛ form

harnen [ˈharnən] ГЛАГ нпрх

harnen остар form:

schaden [ˈʃaːdən] ГЛАГ нпрх

2. schaden разг (schlimm sein, verkehrt sein):

ça peut pas faire de mal si... разг
ça fait rien разг
ça te fait pas de mal разг
ça n'a jamais fait de mal à personne разг

Hades <-> [ˈhaːdɛs] СЪЩ м МИТ

Hader <-s; no pl> [ˈhaːdɐ] СЪЩ м geh

Spleen <-s, -s> [ʃpliːn, spliːn] СЪЩ м разг

dada м разг
avoir un grain разг

Haben <-s; no pl> СЪЩ ср ФИН

Hafen <-s, Häfen> [ˈhaːfən, Plː ˈhɛːfən] СЪЩ м

2. Hafen geh (Zufluchtsort):

havre м liter

Phrases:

chercher à se caser разг
finir par se caser разг

Haken <-s, -> СЪЩ м

2. Haken (Angelhaken):

5. Haken разг (Schwierigkeit):

hic м разг

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina