Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

funkel
suchen
I. chercher [ʃɛʀʃe] ГЛАГ прх
1. chercher:
chercher (personne, objet, compromis)
chercher (personne, objet, compromis)
chercher le sommeil
chercher qn des yeux [ou du regard]
2. chercher (s'efforcer d'avoir, d'obtenir):
chercher (ami, travail)
chercher la gloire
ne chercher que son avantage [ou intérêt]
3. chercher (provoquer):
chercher la bagarre/les ennuis
chercher qn разг
4. chercher (ramener, rapporter):
aller [ou passer] chercher
aller [ou passer] chercher
venir chercher
venir chercher
aller chercher qn/qc à l'école
envoyer un enfant chercher qn/qc
va lui chercher le médecin !
Phrases:
qu'est-ce que tu vas chercher []!
II. chercher [ʃɛʀʃe] ГЛАГ нпрх
1. chercher:
chercher à faire qc
chercher à ce que qn fasse qc
2. chercher (essayer de trouver):
chercher dans qc
in etw дат suchen
3. chercher (fouiller):
chercher dans qc
in etw дат herumstöbern
4. chercher (réfléchir):
chercher
Phrases:
ça peut aller chercher loin ! разг
das kann teuer werden! разг
suchet, so werdet ihr finden proverbial
III. chercher [ʃɛʀʃe] ГЛАГ рефл
se chercher
Запис в OpenDict
chercher ГЛАГ
Présent
jecherche
tucherches
il/elle/oncherche
nouscherchons
vouscherchez
ils/ellescherchent
Imparfait
jecherchais
tucherchais
il/elle/oncherchait
nouscherchions
vouscherchiez
ils/ellescherchaient
Passé simple
jecherchai
tucherchas
il/elle/onchercha
nouscherchâmes
vouscherchâtes
ils/ellescherchèrent
Futur simple
jechercherai
tuchercheras
il/elle/oncherchera
nouschercherons
vouschercherez
ils/elleschercheront
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Selon eux, cette allégorèse permettrait d’aller chercher le sens caché d’un texte, qui se révèle au premier abord seulement à travers l’allégorie.
fr.wikipedia.org
On va chercher notamment à remplacer le mode inactif par le mode sommeil durant les périodes où le nœud ne communique pas.
fr.wikipedia.org
Viseur portatif qui permet de chercher et déterminer la meilleure place de la caméra.
fr.wikipedia.org
C'est souvent un joueur très mobile, n'hésitant pas à s'excentrer, ou à revenir en arrière pour chercher les ballons.
fr.wikipedia.org
Pas capable d'aller chercher des ballons très haut, il mise sur son timing pour prendre le dessus sur son défenseur et s'imposer de la tête.
fr.wikipedia.org