Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

gestreßt
Vergangenheit
I. passé [pɑse] СЪЩ м
1. passé:
passé
par le passé
oublier le passé
tout ça c'est du passé разг
2. passé GRAM:
passé
passé simple
passé composé
Perfekt ср
passé antérieur
II. passé [pɑse] ПРЕДЛ (après)
passé minuit
passé la frontière
passé(e) [pɑse] ПРИЛ
1. passé (dernier):
passé(e)
passé(e)
2. passé (révolu):
passé(e)
passé(e) angoisse
3. passé (délavé):
passé(e) couleur
4. passé (délavé par le soleil):
passé(e)
5. passé (délavé au lavage):
passé(e)
6. passé (plus de):
Запис в OpenDict
passé СЪЩ
c'est du passé
passe f
Pass м
Zuspiel ср
passe f
passe → gâche
Makulatur f Papier
passe1 [pɑs] СЪЩ м разг
passe съкращение от passe-partout
I. passepartoutNO <passepartouts> [pɑspaʀtu], passe-partoutOT ПРИЛ прен
passepartout discours, phrase
Allerwelts- разг
II. passepartoutNO <passepartouts> [pɑspaʀtu], passe-partoutOT СЪЩ м
1. passe-partout (clé):
2. passe-partout ИСК:
passe2 [pɑs] СЪЩ f
1. passe СПОРТ:
Pass м
2. passe (en tauromachie):
Phrases:
jdn reinreißen разг
II. passe2 [pɑs]
passe прен:
passepasseNO, passe-passeOT
passe-passe → tour
tour3 [tuʀ] СЪЩ f
1. tour (monument):
Turm м
2. tour ВОЕН:
3. tour (immeuble):
4. tour CHESS:
Turm м
Phrases:
une vraie tour разг
II. tour3 [tuʀ]
tour de Babel РЕЛ
Babel ср
tour2 [tuʀ] СЪЩ м ТЕХ
tour d'un potier
tour1 [tuʀ] СЪЩ м
1. tour (circonférence):
tour d'un visage
tour des yeux
2. tour (brève excursion):
3. tour (succession alternée):
jd ist dran разг [o. an der Reihe] etw zu tun
4. tour (rotation):
7.000 tours/minute ИНФОРМ
7.000 tours/minute ИНФОРМ
5. tour (duperie):
tour de con разг
6. tour (tournure):
7. tour (exercice habile):
8. tour (séance):
9. tour МУЗ остар:
un disque 33/45/78 tours
10. tour ПОЛИТ:
11. tour СПОРТ:
Phrases:
jouer un tour/des tours à qn étourderie:
jdm zu schaffen machen разг
le tour est joué разг
die Sache ist geritzt разг
II. tour1 [tuʀ]
Konzert ср
Tour de France СПОРТ
Tour de France ИСТ
tour de passe-passe разг
Masche f разг
tour de reins МЕД
Hexenschuss м разг
passe-droit <passe-droits> [pɑsdʀwa] СЪЩ м
passe-lacet <passe-lacets> [pɑslasɛ] СЪЩ м
passe-montagne <passe-montagnes> [pɑsmɔ͂taɲ] СЪЩ м
passe-plat <passe-plats> [pɑspla] СЪЩ м
passe-thé <passe-thés> [pɑste] СЪЩ м
Teesieb ср
passetempsNO <passetemps> [pɑstɑ͂], passe-tempsOT <passe-temps> СЪЩ м
Запис в OpenDict
passe СЪЩ
Запис в OpenDict
passepasse (passe-passe) СЪЩ
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Peu d'entre eux parviendront à trouver un tour clair, les 28 concurrents tournant assidûment pour assurer leur qualification.
fr.wikipedia.org
L'insociable sociabilité entre États permet à son tour, ultimement, l'émergence d'une coopération internationale.
fr.wikipedia.org
Sur le rythme des tambourins et de bachas, danseuses et danseurs faisaient le tour du quartier précédés par chef de leur prud'homie.
fr.wikipedia.org
Le terme « tournoi » vient du verbe « tournoyer », lui même issu de « tourner », du latin tornare, « travailler au tour ».
fr.wikipedia.org
À la fin de tour, Snowbound est boiteux en raison d'une récidive de son problème de tendon et quitte la piste sur trois jambes.
fr.wikipedia.org