немски » френски

Ester <-s, -> [ˈɛstɐ] СЪЩ м ХИМ

Este (Estin) <-n, -n> [ˈeːstə] СЪЩ м (f)

Estonien(ne) м (f)

I . stehen <stand, gestanden> [ˈʃteːən] ГЛАГ нпрх +haben o südd, A, CH sein

4. stehen (stillstehen) Fließband, Maschine, Uhr:

7. stehen (konfrontiert sein):

9. stehen (kleidsam sein):

aller [bien] à qn

11. stehen СПОРТ, GAMES:

le score est nul/de 2 à 1

15. stehen (unterstützen):

19. stehen (stecken):

jd steht hinter etw дат

21. stehen разг (mögen, gut finden):

ne pas courir après qn/qc разг

22. stehen (unanfechtbar sein):

über etw дат stehen

24. stehen (sein):

25. stehen sl (erigiert sein):

il/je bande разг

26. stehen прен:

[laisser] planter qn прен разг

II . stehen <stand, gestanden> [ˈʃteːən] ГЛАГ нпрх безл +haben o südd, A, CH sein

1. stehen (sein):

on peut s'attendre à ce que +subj
il est à craindre que +subj

Bestes

Bestes → beste(r, s)

Вижте също: S , gut , bester , beste(r, s)

S, s [ɛs] <-, -> СЪЩ ср

S
S м /s м

I . gut <besser, beste> [guːt] ПРИЛ

3. gut (körperlich wohl):

5. gut meist attr (untadelig):

bon(ne) antéposé
correct(e)

7. gut (brauchbar, interessant):

bon(ne) antéposé
das ist mal 'ne gute Idee! разг

8. gut (leistungsstark, überdurchschnittlich):

bon(ne) antéposé

10. gut (wirksam, nützlich):

bon(ne) antéposé
gut gegen [o. für разг] Husten sein
wozu ist das gut? разг
ça sert à quoi ? разг

Phrases:

jenseits von Gut und Böse sein ирон разг Person:
avoir passé l'âge de penser à ça разг
c'est bien joli, mais... разг
du bist gut! ирон разг
elle est bonne, celle-là ! разг
es mit etw gut sein lassen разг
lass mal gut sein! разг
laisse tomber ! разг
also [o. nun] [o. na] gut!
schon gut! разг
c'est bon[, c'est bon] ! разг

II . gut <besser, am besten> [guːt] НРЧ

3. gut (leicht, erfolgreich):

gut

bester

bester → beste(r, s)

II . beste(r, s) [ˈbɛstə, -tɐ, -təs] НРЧ

Feste

Feste → Festung

Вижте също: Festung

Festung <-, -en> [ˈfɛstʊŋ] СЪЩ f

Weste <-, -n> СЪЩ f

Weste (Strickweste, Anzugweste):

gilet м

Phrases:

eine saubere [o. weiße] Weste haben разг

feste НРЧ разг

Geste <-, -n> [ˈgeːstə, ˈgɛstə] СЪЩ f (Bewegung, Handlung)

Tester <-s, -> [ˈtɛstɐ] СЪЩ м

1. Tester (Person):

2. Tester (Artikel, Produkt zum Ausprobieren):

Westen <-s> СЪЩ м

1. Westen (Himmelsrichtung):

ouest м

2. Westen (westliche Gegend):

Ouest м

3. Westen ПОЛИТ:

Вижте също: Norden

Norden <-s; no pl> [ˈnɔrdən] СЪЩ м

2. Norden (nördliche Gegend):

Nord м

bester

bester → beste(r, s)

Вижте също: S , gut , beste(r, s)

S, s [ɛs] <-, -> СЪЩ ср

S
S м /s м

I . gut <besser, beste> [guːt] ПРИЛ

3. gut (körperlich wohl):

5. gut meist attr (untadelig):

bon(ne) antéposé
correct(e)

7. gut (brauchbar, interessant):

bon(ne) antéposé
das ist mal 'ne gute Idee! разг

8. gut (leistungsstark, überdurchschnittlich):

bon(ne) antéposé

10. gut (wirksam, nützlich):

bon(ne) antéposé
gut gegen [o. für разг] Husten sein
wozu ist das gut? разг
ça sert à quoi ? разг

Phrases:

jenseits von Gut und Böse sein ирон разг Person:
avoir passé l'âge de penser à ça разг
c'est bien joli, mais... разг
du bist gut! ирон разг
elle est bonne, celle-là ! разг
es mit etw gut sein lassen разг
lass mal gut sein! разг
laisse tomber ! разг
also [o. nun] [o. na] gut!
schon gut! разг
c'est bon[, c'est bon] ! разг

II . gut <besser, am besten> [guːt] НРЧ

3. gut (leicht, erfolgreich):

gut

II . beste(r, s) [ˈbɛstə, -tɐ, -təs] НРЧ

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina