немски » френски

Mach <-[s], -> [max] СЪЩ ср ФИЗ

I . machen [ˈmaxən] ГЛАГ прх

3. machen (verursachen, erzeugen):

5. machen (vollführen, ausüben):

11. machen разг (säubern):

14. machen разг (ergeben):

15. machen (kosten):

16. machen разг (verdienen):

18. machen (erscheinen lassen):

19. machen (durch Veränderung entstehen lassen):

20. machen разг (einen Laut produzieren):

21. machen (imitieren):

24. machen разг (sich beeilen):

29. machen (schaffen):

30. machen (Geschlechtsverkehr haben):

es mit jdm machen euph разг
coucher avec qn разг
faire prendre son pied à qn разг

II . machen [ˈmaxən] ГЛАГ прх безл

2. machen разг (ein Geräusch erzeugen):

III . machen [ˈmaxən] ГЛАГ нпрх

2. machen разг (seine Notdurft verrichten):

3. machen (erscheinen lassen):

4. machen разг (sich beeilen):

se grouiller разг
alors, ça vient ? разг
c'est bon, je me grouille ! разг

6. machen (handeln, verfahren):

IV . machen [ˈmaxən] ГЛАГ рефл

2. machen (sich entwickeln):

3. machen разг (sich gut entwickeln):

4. machen (passen):

5. machen (sich begeben):

6. machen (bereiten):

sich дат Sorgen machen

Примери за mach's

alors, ça vient ? разг
mach's gut! разг
salut ! разг
vas-y, fais ! разг
mach's nicht so spannend!
mach, dass du fortkommst! разг
dégage ! разг
mach die Ohren auf! разг
démerde-toi tout(e) seule(e) разг
mach [mir] keinen Ärger! разг
[ne] me fais pas d'histoires ! разг
c'est bon, je me grouille ! разг
fiche[-moi] le camp ! разг
tu veux me faire marcher ! разг
voler à Mach 2,5
[nun] mach mal halblang! разг
tu pousses un peu ! разг
[allez,] magne-toi ! разг
aus Alt mach Neu посл разг

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina