18 Personen wurden Grundkenntnisse über die Entmilitarisierung von Munition vermittelt.
40 Personen wurden in Logistik und manueller Registrierung, 20 Personen in der computergestützten Registrierung von Munition, Sprengstoffen und Waffensystemen ausgebildet.
Kontakt
www.giz.deEighteen persons were given basic knowledge of munitions demilitarisation.
Training in logistics and manual registration was given to 40 persons and in computer-supported registration of ammunition, explosives and weapons systems to 20 persons.
Contact
www.giz.deBildnachweis :
Alle Fotos werden mit freundlicher Genehmigung der genannten Personen und Institutionen veröffentlicht.
Das Deutsche Studentenwerk dankt dem Fotografen Kay Herschelmann, der Robert Bosch Stiftung, den Studentenwerken Berlin, Braunschweig, Frankfurt (Oder), Gießen, Heidelberg, München, Oldenburg, Osnabrück, Schleswig-Holstein, Tübingen, Würzburg sowie dem Akademischen Förderungswerk, dem Studierendenwerk Hamburg und dem Kölner Studentenwerk.
www.internationale-studierende.dePicture credits :
All photos are published with kind authorisation of the mentioned persons and institutions.
Deutsches Studentenwerk thanks Kay Herschelmann, photographer, the Robert Bosch Stiftung, the Studentenwerk of Berlin, Frankfurt (Oder), Gießen, Heidelberg, Oldenburg, Osnabrück, Schleswig-Holstein, Tübingen, Würzburg, AKAFÖ Bochum and Hamburg.
www.internationale-studierende.deEtwa 90 Munitionsfachleute wurden geschult.
18 Personen wurden Grundkenntnisse über die Entmilitarisierung von Munition vermittelt.
40 Personen wurden in Logistik und manueller Registrierung, 20 Personen in der computergestützten Registrierung von Munition, Sprengstoffen und Waffensystemen ausgebildet.
www.giz.deSome 90 munitions specialists were trained.
Eighteen persons were given basic knowledge of munitions demilitarisation.
Training in logistics and manual registration was given to 40 persons and in computer-supported registration of ammunition, explosives and weapons systems to 20 persons.
www.giz.deSollte die als vermisst gemeldete Person selbstständig zurück kehren, teilen Sie uns dies bitte umgehend mit !
Wichtig ist für uns auch, wo genau sich die Person aufgehalten hat.
zurück zum Seitenanfang
www.polizei.sachsen.deInform the police immediately if the missing person returns independently.
Tell us the exact whereabouts of the missing person.
zurück zum Seitenanfang
www.polizei.sachsen.deEintrittspreise
Kosten Besichtigung ( Pauschalpreis für Gruppen max. 25 Personen )
150,00 €
mv.vatican.va„ die Person ist befähigt, unter Aufsicht und mit Unterstützung zu arbeiten “
„die Person ist befähigt, selbstständig zu arbeiten“
Das Zertifikat kann laufend aktualisiert und ergänzt werden.
www.giz.de‘ The person is able to work under supervision and with support ’.
‘The person is able to work independently’.
The certificate can be updated and added to at any time.
www.giz.dePersonen befragen, um dadurch sachdienliche Angaben zu erlangen.
Die Identität einer Person feststellen, von der eine Gefahr oder Störung ausgeht.
www.polizei.sachsen.dequestion persons to get pertinent information.
determine the person' s identity who radiates danger or disturbance.
www.polizei.sachsen.deWenn es zur Erfüllung ihrer Aufgabe notwendig ist, können sie :
Personen befragen, um dadurch sachdienliche Angaben zu erlangen.
Die Identität einer Person feststellen, von der eine Gefahr oder Störung ausgeht.
www.polizei.sachsen.deIf the situation requires, they
question persons to get pertinent information.
determine the person' s identity who radiates danger or disturbance.
www.polizei.sachsen.de250 Bürgerbüros in fünf Bezirken wurden eingerichtet.
290.636 Haushalte wurden befragt, über 240.000 Personen wurden als leistungsberechtigt identifiziert.
Bis März 2014 wurden 173.043 Anträge auf Sozialleistungen eingereicht (davon 45.187 von Frauen) sowie 129.385 Anträge genehmigt (davon 30.337 von Frauen).
www.giz.de250 worker facilitation centres were set up in five districts.
290,636 households were surveyed, with over 240,000 individuals being identified as eligible for various social security schemes.
By March 2014, 173,043 applications had been submitted (including 45,187 from women) and 129,385 applications approved (30,337 from women).
www.giz.deIm Anschluss wurde zum fünften Mal der mit einer Million Euro dotierte Roland Berger Preis für Menschenwürde verliehen.
In diesem Jahr hat die Roland Berger Stiftung drei Personen und Organisationen ausgezeichnet, die sich mutig und unermüdlich für die Würde und Rechte von Frauen in Indien, Pakistan und Afghanistan einsetzen:
Die indische Nichtregierungsorganisation „ Jagori “, vertreten durch ihre Leiterinnen Frau Suneetha Dhar und Frau Kalpana Viswanath, erhielt den Preis für ihren langjährigen und erfolgreichen Einsatz für Frauenrechte in Indien.
www.rolandberger.deThe final portion of the evening was the formal presentation of the Roland Berger Human Dignity Award, endowed with EUR 1 million.
This year, the Roland Berger Foundation has chosen to recognize three individuals and organizations that campaign tirelessly and courageously for the dignity and rights of women in India, Pakistan and Afghanistan:
Indian NGO Jagori, represented by its directors Suneetha Dhar and Kalpana Viswanath, received the Award in recognition of its longstanding and successful commitment to women s rights in India.
www.rolandberger.deMit diesem Leitsatz hat das originale CommNet Netzwerk einen wichtigen Bedarf gedeckt, der noch heute existiert.
Ich freue mich, dass unsere Unterstützung und unser Expertenwissen dazu beisteuern, dass immer mehr Projekte und Personen die auf dem Gebiet ‚Bioeconomy‘ forschen, einen Nutzen aus dem von uns aufgebauten Netzwerk und den Services beziehen können.“
www.ttz-bremerhaven.deDriven by a need to raise awareness of the importance of effective knowledge transfer and of raising standards in communications delivery, the original CommNet fulfilled an important need which still exists today.
I am delighted that we can offer support and expertise so that many more projects and individuals involved in Bio economy research can benefit from the network we are building and the complimentary services we are able to provide.”
www.ttz-bremerhaven.dePrivathaftpflichtversicherung
Jede Person, egal welcher Nationalität, haftet in Deutschland in unbegrenzter Höhe für Schäden, die sie Personen, Gegenständen oder Gebäuden ungewollt zufügt - auch wenn Sie nach dem Schaden wieder in ihr Heimatland zurückkehrt.
Eine relativ kostengünstige Privathaftpflichtversicherung schützt vor hohen Forderungen.
www.hswt.dePrivate liability insurance
Any person, regardless of nationality, is liable to an unlimited extent in Germany for damages which they have unintentionally cause to individuals, objects or buildings – even if they return to their home country after the damage.
Relatively inexpensive private liability insurance protects against high claims.
www.hswt.deProjektbeschreibung :
Das vom Bundesamt für Strahlenschutz (BfS) geförderte Forschungsvorhaben soll der Entwicklung von messtechnischen und rechnerischen Verfahren zur Bestimmung der Exposition von Personen durch kommerzielle Terahertzquellen dienen, die vermehrt in der Medizin- und Sicherheitstechnik Verwendung finden.
Aufbauend auf Messergebnissen für die Charakteristika praxisrelevanter Immissionssituationen (z.B. Leistungsdichte, Richtcharakteristik, Polarisation, Strahlprofil) werden unter Zuhilfenahme numerischer Rechenverfahren in einem Frequenzbereich von 100 GHz bis 10 THz körperinnere Expositionsprofile für elektrische Feldstärken, absorbierte Leistungen und Temperaturvariationen erstellt, die als Basis für Vorschläge von noch fehlenden Personenschutz-Grenzwerten im Terahertz-Frequenzbereich dienen sollen.
www.ihct.uni-wuppertal.deProject Objectives :
The Federal Office for Radiation Protection (BfS) funded research project is the development of measurement and computational methods for determining the exposure of individuals to serve through commercial terahertz sources, which are increased in the medical and safety technology use.
Based on measurement results for the characteristics of practical relevance immission (eg power density, directivity, polarization, beam profile) with the aid of numerical calculation method in a frequency range from 100 GHz to 10 THz body internal exposure profiles for electric field strengths, absorbed benefits and temperature variations created by as the basis for proposals should serve the missing personnel safety limits in the terahertz frequency range.
www.ihct.uni-wuppertal.deMelden Sie sich schon heute an !
Der Teilnahmepreis pro Person beträgt 375,- Euro zzgl. 7 % MwSt., inkl. Verpflegung am Tagungsort und Abendveranstaltung.
Die Teilnehmerzahl ist auf 80 begrenzt.
www.ttz-bremerhaven.deRegister now !
The price per Person is 375,- Euro plus VAT (7%), which includes full board at the venue and at the evening event.
The number of participants is limited to 80.
www.ttz-bremerhaven.deKosten und Anmeldung
Der Teilnahmepreis pro Person beträgt 765 Euro zzgl. 7 % MwSt., inkl. Verpflegung am Tagungsort und Abendveranstaltung.
Die Teilnehmerzahl ist auf 200 begrenzt.
www.ttz-bremerhaven.deCosts and Registration
The price per Person is 765 Euro plus VAT ( 7 % ), including catering and soiree.
The number of participants is limited to 200.
www.ttz-bremerhaven.de1980 entstand für die Popeye-Verfilmung das Dorf Sweethaven.
Gegen einen regulären Eintrittspreis von 3,30 Lm pro Person ( wir hätten wegen des schlechten Wetters nur 2,50 Lm zahlen müssen ) kann man im Dorf umherwandeln und bekommt einen kurzen Film über die Popeye-Verfilmung gezeigt.
In die meisten Häuser kommt man nicht hinein, in einigen sind aber bewegliche Spielfiguren zu sehen.
www.ronny-pannasch.deHere the village Sweethaven was built in 1980 for the filming of Popeye.
For a regular entrance fee of 3,30 Lm per person ( due to the bad weather we would have had to pay only 2,50 Lm ) you can stroll through the village and watch a short film about the making of Popeye.
Into most of the houses you cannot get inside, but in some there are moving figures we were told.
www.ronny-pannasch.deEinerseits verstärken die mit einer informellen Beschäftigung einhergehenden charakteristischen Arbeits- und Lohnbedingungen die Armut ( working poor ).
So leben heute circa 1,2 Milliarden informell Beschäftigte unter der Armutsgrenze von zwei US Dollar pro Tag und Person.
Gesamtgesellschaftlich hat die Existenz einer informellen Wirtschaft viele negative Effekte.
www.giz.deThe working conditions and pay typically associated with informal employment are driving up the number of working poor :
around 1.2 billion individuals working informally currently live below the poverty line of USD 2 per day per person.
Moreover, the existence of an informal economy has substantial negative effects on society as a whole:
www.giz.deDer Vorteil des kleinen Bootes war, dass wir damit in die Seitenarme der Häfen wirklich tief rein fahren konnten.
Im Gegensatz zu Captain Morgan Cruises kostete die Tour nicht 6,25 Lm sondern nur 5,50 Lm pro Person und dauerte mit 1 Stunde 50 Minuten eine halbe Stunde länger.
Zusätzlich waren die Getränke an Bord inbegriffen.
www.ronny-pannasch.deThe advantage of that small boat was that we could go deep into all the harbour creeks.
In contrast to Captain Morgan Cruises this tour did not cost 6,25 Lm but only 5,50 Lm per person instead and with 1 hour 50 minutes it lasted about half an hour longer.
In addition the drinks on board were included.
www.ronny-pannasch.deWir bekamen fast ununterbrochen Informationen über Valetta und die Geschichte von Malta in Englisch.
Nach der Rundfahrt schlenderten wir für kurze Zeit durch Sliema und setzten dann aber bald mit der Fähre nach Valetta über ( 0,35 Lm pro Person ).
In den Lower Baracca Gardens
www.ronny-pannasch.deWe were told a lot of information about Valetta and the history of Malta in English with hardly any break.
After the harbour cruise we strolled through Sliema for a while before we took the ferry to Valetta ( 0,35 Lm per person ).
in the Lower Barracca Garden
www.ronny-pannasch.deNEU * Wir haben für SIE unser Landhaus Moarhof umgebaut :
Wunderschöne Suiten im Landhaus Moarhof mit Badeteich für perfekte Erholung 4 Wohneinheiten (im bäuerlichem Stil verbunden mit Klassik) mit 1 Schlafzimmer, 1 Wohnzimmer und 1 Badezimmer pro Person und Tag mit Halbpension um Euro 89,- Kinderermäßigung auf Anfrage!
www.bergfex.atNEW * We have rebuilt our house for YOU Moarhof :
Beautiful suites with rustic Moarhof with pond for perfect relaxation 4 residential units (in peasant style combined with classic) with 1 bedroom, 1 living room and 1 bathroom per person per day with half board, at Euro 89, - Children's discount on request!
www.bergfex.atErwachsene Kinder
B BUS - pro Person 3,20 € 1,60 € Mindesttarif pro Bus INFORMATIONEN NOCKALMSTRASSE ( Mai bis Oktober ):
Kasse Innerkrems Telefon + 43 ( 4736 ) 265 Kasse Ebene Reichenau Telefon + 43 ( 4275 ) 74 94
www.grossglockner.atAdults Children
B COACH per person € 3.20 € 1.60 Minimum tariff per coach NOCKALM ROAD INFORMATION ( May to October ) Innerkrems ticket office:
Tel.
www.grossglockner.atEighteen persons were given basic knowledge of munitions demilitarisation.
Training in logistics and manual registration was given to 40 persons and in computer-supported registration of ammunition, explosives and weapons systems to 20 persons.
Contact
www.giz.de18 Personen wurden Grundkenntnisse über die Entmilitarisierung von Munition vermittelt.
40 Personen wurden in Logistik und manueller Registrierung, 20 Personen in der computergestützten Registrierung von Munition, Sprengstoffen und Waffensystemen ausgebildet.
Kontakt
www.giz.deSome 90 munitions specialists were trained.
Eighteen persons were given basic knowledge of munitions demilitarisation.
Training in logistics and manual registration was given to 40 persons and in computer-supported registration of ammunition, explosives and weapons systems to 20 persons.
www.giz.deEtwa 90 Munitionsfachleute wurden geschult.
18 Personen wurden Grundkenntnisse über die Entmilitarisierung von Munition vermittelt.
40 Personen wurden in Logistik und manueller Registrierung, 20 Personen in der computergestützten Registrierung von Munition, Sprengstoffen und Waffensystemen ausgebildet.
www.giz.deInform the police immediately if the missing person returns independently.
Tell us the exact whereabouts of the missing person.
zurück zum Seitenanfang
www.polizei.sachsen.deSollte die als vermisst gemeldete Person selbstständig zurück kehren, teilen Sie uns dies bitte umgehend mit !
Wichtig ist für uns auch, wo genau sich die Person aufgehalten hat.
zurück zum Seitenanfang
www.polizei.sachsen.deEintrittspreise
Kosten Besichtigung ( Pauschalpreis für Gruppen max. 25 Personen )
150,00 €
mv.vatican.va‘ The person is able to work under supervision and with support ’.
‘The person is able to work independently’.
The certificate can be updated and added to at any time.
www.giz.de„ die Person ist befähigt, unter Aufsicht und mit Unterstützung zu arbeiten “
„die Person ist befähigt, selbstständig zu arbeiten“
Das Zertifikat kann laufend aktualisiert und ergänzt werden.
www.giz.dequestion persons to get pertinent information.
determine the person' s identity who radiates danger or disturbance.
www.polizei.sachsen.dePersonen befragen, um dadurch sachdienliche Angaben zu erlangen.
Die Identität einer Person feststellen, von der eine Gefahr oder Störung ausgeht.
www.polizei.sachsen.deIf the situation requires, they
question persons to get pertinent information.
determine the person' s identity who radiates danger or disturbance.
www.polizei.sachsen.deWenn es zur Erfüllung ihrer Aufgabe notwendig ist, können sie :
Personen befragen, um dadurch sachdienliche Angaben zu erlangen.
Die Identität einer Person feststellen, von der eine Gefahr oder Störung ausgeht.
www.polizei.sachsen.deEarnings from leasing the Z4 to ETH ( Swiss Federal Institute of Technology ) in Zurich enabled him to set up his own company - ZUSE KG - in 1949 with the aim of manufacturing computers for a market that did not yet exist.
The exhibition examines various aspects of Konrad Zuse's person:
www.hnf.deMultitalent und Unternehmer
Die Ausstellung versucht, zentrale Aspekte der Person Konrad Zuses zu beleuchten:
www.hnf.deDisaster-preventive reconstruction and livelihood stabilisation in Haiti, with a particular focus on persons with disabilities
The project is contributing to the disaster-preventive reconstruction of infrastructure in the region most severely damaged by the earthquake in 2010, while including vulnerable groups, such as households headed by women and persons with disabilities.
GIZ, Haiti, reconstruction, basic infrastructure, inclusion of persons with disabilities, disaster risk management, waste management, Christian Blind Mission (CBM), fishery
www.giz.deKatastrophenpräventiver Wiederaufbau und Stabilisierung der Lebensgrundlagen der lokalen Bevölkerung unter besonderer Berücksichtigung von Menschen mit Behinderung in Haiti
Das Projekt trägt zum katastrophenpräventiven Wiederaufbau der Infrastruktur der vom Erdbeben 2010 am meisten zerstörten Region bei, einschließlich der Inklusion vulnerabler Zielgruppen, wie weiblich geführte Haushalte und Menschen mit Behinderungen.
GIZ, Haiti, Wiederaufbau, Basisinfrastruktur, Inklusion von Menschen mit Behinderung, Katastrophenvorsorge, Abfallmanagement, Christoffel-Blindenmission, Fischerei
www.giz.deTitle :
Disaster-preventive reconstruction and livelihood stabilisation in Haiti, with a particular focus on persons with disabilities Commissioned by:
Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ) Country:
www.giz.deBezeichnung :
Katastrophenpräventiver Wiederaufbau und Stabilisierung der Lebensgrundlagen der lokalen Bevölkerung unter besonderer Berücksichtigung von Menschen mit Behinderung in Haiti Auftraggeber:
Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ) Land:
www.giz.deSee also the complete “ Report on the Charismatic Camp . ” )
If we wish to form a judgment on the situation, it would perhaps be as well to take a closer look at the person who reports these experiences.
We learn from the original report that Elisabeth is 58 years old.
www.immanuel.atSiehe auch den kompletten „ Bericht über das charismatische Lager ” )
Zur Beurteilung der Situation ist es nicht unwichtig, einmal den Menschen näher zu betrachten, welcher von derartigen Erlebnissen berichtet.
Über Elisabeth erfahren wir im Originalbericht, dass sie 58 Jahre alt ist.
www.immanuel.atbrushes, pipes, and, in the middle of the room, his favorite car, a 1976 Mitsubishi Gallant and two bicycles.
"We wanted to present a few objects that were useful to Affandi during his life, to show him as the simple person that he was, as artist and as private person," explains Affandi’s grandson Juki, who now heads the museum foundation.
universes-in-universe.orgPinsel, Pfeifen und – mitten im Raum – sein Lieblingsauto, ein Mitsubishi Gallant von 1976, sowie zwei Fahrräder.
"Wir wollten gern einige Gegenstände präsentieren, die Affandi in seinem Leben nützlich waren und ihn auf diese Weise als einfachen Menschen zeigen, der er als Künstler wie Privatperson war", erklärt Affandis Enkel Juki, der die Museumsstiftung heute leitet.
universes-in-universe.orgMusican in Berlin subway
The Homeless Person There are several street newspaper in Berlin sold by homeless persons and sometimes they will try to sell it also in the subway.
How to recognize:
www.justtravelous.comMusican in Berlin subway
Obdachlose Es gibt in Berlin mehrere Straßenzeitungen, die von Obdachlosen verkauft werden und manchmal versuchen sie sie auch in der U-Bahn unter die Leute zu kriegen.
Wie zu erkennen:
www.justtravelous.comBudapest from the perspective of the homeless In addition to several themed tours, a particularly unusual kind of city tour is now also available in Budapest.
A homeless person shows the city from his/her perspective and not only talks about the sites but also tells stories from his/her own lives.
These special tours are organized by the foundation Menhely (shelter), which also offers a tour called “Please visit my living room again!”.
www.wieninternational.atBudapest aus der Perspektive von Obdachlosen Neben zahlreichen thematischen Touren wird seit kurzem ein ganz besonderes Kuriosum auf dem Markt der Stadtführungen angeboten :
Eine Obdachlose bzw. ein Obdachloser zeigt Budapest aus ihrer/seiner Perspektive und erzählt dabei nicht nur über die Sehenswürdigkeiten, sondern auch Geschichten aus dem eigenen Leben.
Organisatorin der besonderen Stadtführung ist die Stiftung „Menhely” (Obdach), die mit einer Führung namens „Treten Sie bitte wieder in mein Wohnzimmer ein!” auch diese bekannt machen möchte.
www.wieninternational.atIn the following years Lucy Orta continued her work in the streets and metro stations of Paris.
She has designed clothes for homeless persons in Paris; they had hoods and sleeve openings so that they could be used by more than one person at once.
The collective use of " Refuge Wear " created a heating dynamic that prompted the art critic Kodwo Eshun to draw analogies with Joseph Beuys ' idea of " Social Sculpture ".
www.secession.atIn den Jahren darauf setzt Lucy Orta ihre Arbeit in den Straßen und Metro-Stationen von Paris fort.
Für Pariser Obdachlose entwarf sie Kleidungsstücke, die ausgestattet mit Kapuzen und Ärmelöffnungen für mehrere Personen gleichzeitig Verwendung finden.
Durch die kollektive Nützung der " Refuge Wear " entsteht ein Wärmeprozeß, der den Kunstkritiker Kodwo Eshun Parallelen zu Joseph Beuys Idee der " Sozialen Plastik " ziehen läßt.
www.secession.atEvery day on the way from the office to the parking lot, a businessman gives a homeless man some loose change.
One day, the homeless person starts washing the businessman’s car. Director, Screenwriter:
Marc Andreas Bochert
www.goethe.deEin Geschäftsmann hat sich zur Gewohnheit gemacht, einem Obdachlosen auf dem Weg vom Büro zum Parkplatz etwas Kleingeld zu geben.
Daraufhin beginnt der Obdachlose eines Tages, das Auto des Geschäftsmannes zu waschen.
Über den Regisseur Marc Andreas Bochert
www.goethe.deThe footbridge is right in front of the entrance of the tunnel.
In the past homeless persons had slept under the shelter of the footbridge and the railway embankment, through which the tunnel runs.
The view from the bridge first revealed the fact that the area, which was visible from this viewpoint, was almost completely asphalted and paved.
www.kleinmexiko.deDie Fußgängerbrücke befindet sich unmittelbar vor dem Eingang des Tunnels.
Im Schutz der Fußgängerbrücke und des Bahndamms, durch den der Tunnel führt, übernachteten früher Obdachlose.
Der Blick von der Brücke offenbarte zunächst, dass die Fläche, die von diesem Standpunkt einsehbar ist, fast vollständig asphaltiert oder gepflastert ist.
www.kleinmexiko.deFound in Bergische Land - injured Black StorkLüdenscheid.
Conservationists are furious - near Lüdenscheid in NRW unknown persons shot and seriously injured a rare Black Stork with a shotgun.
According to the Bonn-based Committee Against Bird Slaughter the injured bird was found a few days ago by residents of Junbach, close to the nearby reservoir, and taken to an animal hospital.
www.komitee.deIm Bergischen Land gefunden : verletzter SchwarzstorchLüdenscheid. Vogelschützer sind stocksauer :
In der Nähe von Lüdenscheid haben Unbekannte mit einer Schrotflinte auf einen seltenen Schwarzstorch geschossen und das Tier dabei schwer verletzt.
Wie das Bonner Komitee gegen den Vogelmord mitteilt, wurde das verletzte Tier vor einigen Tagen von Anwohnern im Jubach, kurz vor der Jubachtalsperre, entdeckt und in eine Lüdenscheider Tierklinik gebracht.
www.komitee.deWhat must I keep in mind about the transport of valuables ?
We recommend that you always keep your valuables on your person or in your hand luggage and that you conclude a supplementary insurance policy to cover them.
Airlines have only limited liability for checked baggage which is regulated by the terms and conditions of liability in the Montreal Convention.
www.berlin-airport.deWas ist beim Transport von Wertsachen zu beachten ?
Es ist zu empfehlen, Wertsachen stets am Körper oder im Handgepäck aufzubewahren sowie eine zusätzliche Versicherung dafür abzuschließen.
Fluggesellschaften haften für aufgegebenes Gepäck nur beschränkt, da deren Haftungsbedingungen im Montrealer Übereinkommen geregelt sind.
www.berlin-airport.debrushes, pipes, and, in the middle of the room, his favorite car, a 1976 Mitsubishi Gallant and two bicycles.
"We wanted to present a few objects that were useful to Affandi during his life, to show him as the simple person that he was, as artist and as private person," explains Affandi’s grandson Juki, who now heads the museum foundation.
universes-in-universe.orgPinsel, Pfeifen und – mitten im Raum – sein Lieblingsauto, ein Mitsubishi Gallant von 1976, sowie zwei Fahrräder.
"Wir wollten gern einige Gegenstände präsentieren, die Affandi in seinem Leben nützlich waren und ihn auf diese Weise als einfachen Menschen zeigen, der er als Künstler wie Privatperson war", erklärt Affandis Enkel Juki, der die Museumsstiftung heute leitet.
universes-in-universe.orgThe research group ‘ Multimedia, Simulation, Virtual Reality ’ is currently working on a system that allows them to monitor sleep and determine whether it is restful or not.
The department of ‘Enterprise Information Systems’ is racking its brains as to how to teach a computer to identify in a text the number 1950 as the year of birth of a person and not as the number of garden gnomes in a village.
Our department ‘Autonomous Intelligent Systems’ develops robots that are able to independently mix a cocktail.
www.informatik.uni-bonn.deDie Arbeitsgruppe Multimedia, Simulation, Virtuelle Realität arbeitet derzeit an einem System, mit dem man einen schlafenden Menschen überwacht und feststellt, ob der Schlaf erholsam ist oder nicht.
Die Abteilung Enterprise Information Systems zerbricht sich den Kopf darüber, wie man einem Computer beibringt, in einem Text die Zahl 1950 als das Geburtsjahr eines Menschen zu identifizieren und nicht als die Anzahl an Gartenzwergen in einem Dorf.
Unsere Abteilung Autonome Intelligente Systeme entwickelt Roboter, die in der Lage sind, selbständig einen Cocktail zu mixen.
www.informatik.uni-bonn.deOver a period of eleven years, Bertram photographed her daughter, Herveva.
The pictures not only depict the astonishingly theatrical changes in the girl, but also reflect the special relationship between the photographer and her model, as well as the increasing recognition of the daughter as an independent person.
A selection of around 70 photos of the girl often shows her amid installations and playing fields she made herself.
www.hatjecantz.deÜber einen Zeitraum von elf Jahren fotografierte sie ihre Tochter Herveva.
Die Aufnahmen zeigen nicht nur erstaunliche theatralische Wandlungen des Mädchens, sondern sie reflektieren auch das besondere Verhältnis von Fotografin und Modell sowie die zunehmende Selbstständigkeit und Selbsterkenntnis der Tochter als Mensch.
Eine Auswahl von etwa 70 Bildern zeigt das Mädchen, häufig in selbst geschaffenen Installationen und Spielfeldern.
www.hatjecantz.deThe keyword here is “ prebiotics ”.
As an additive in yogurts or baby food, they serve as nutrition for particular intestinal bacteria and thus indirectly exercise a health-promoting influence on the person’s intestinal flora.
The research was funded by the German Research Foundation within the scope of the Collaborative Research Center 578 “Development of Biotechnological Processes by Integrating Genetic and Engineering Methods – From Gene to Product”.
www.uni-wuerzburg.deDas Stichwort dafür lautet „ Präbiotika “.
Als Zugabe zu Joghurts oder Babynahrung dienen sie bestimmten Darmbakterien als Nahrung und üben so indirekt einen gesundheitsfördernden Einfluss auf die Darmflora des Menschen aus.
Die Forschungsarbeit wurde unterstützt aus Mitteln der Deutschen Forschungsgemeinschaft im Rahmen des Sonderforschungsbereichs 578 „Integration gen- und verfahrenstechnischer Methoden zur Entwicklung biotechnologischer Prozesse – Vom Gen zum Produkt“.
www.uni-wuerzburg.deA Balinese welcome
On Monday, 6 February, at the Udayana University in Denpasar, Bali, 150 Indonesian students and I experienced what one as a young person can learn from old walls and new reforms.
The Konrad Adenauer Foundation opened, with a panel discussion, the exhibition “The Wall.
www.kas.deEine balinesische Begrüßung
Was man als junger Mensch von alten Mauern und neuen Reformen lernen kann, haben 150 indonesische Studierende und ich am vergangenen Montag, den 6. Februar an der Udayana Universität in Denpasar auf Bali erfahren.
Dort eröffnete die Konrad-Adenauer-Stiftung mit einer Podiumsdiskussion die Ausstellung „Die Mauer.
www.kas.de) for the PaSCo in the summer term of 2004, and many return visits to Pasadena, arose not only a large number of publications, but also some deep friendships.
Those who got to know him personally will always remember him as a brilliant scientist, an emphatic teacher and an extraordinary person.
www-math.uni-paderborn.dehielt, und vielen Gegenbesuchen in Pasadena entstanden nicht nur eine Reihe gemeinsamer Publikationen, sondern auch tiefe Freundschaften.
Die ihn kennen lernen durften, werden ihn als einen brillianten Forscher, einfühlsamen Lehrer und außergewöhnlichen Menschen in Erinnerung behalten.
www-math.uni-paderborn.de, for example in Sufism, a mystical current of Islam.
The root of the word is nafs, which means "self" or "soul" in Arabic and which is regarded as the dynamic power breathed into a person’s body at the beginning of life.
universes-in-universe.orgGelegentlich wird nafas mit der Bedeutung von Freiheit assoziiert, so im Sufismus, einer mystischen Strömung des Islam.
Die Wurzel des Wortes ist nafs, was im Arabischen Selbst oder Seele bedeutet und als die dynamische Kraft gilt, die dem Körper bei der Geburt eines Menschen eingehaucht wird.
universes-in-universe.orgHowever, it ’s a family-run company that goes the extra mile for its staff, always demands good performances and, in my experience, shows appreciation where it ’s due.
You don’t work like a machine here, as in some industrial businesses, but are valued as an independent person.
3.
www.marquard-bahls.comEs ist jedoch ein Familienunternehmen, das sich für seine Mitarbeiter einsetzt, dabei stets gute Leistungen abverlangt und diese nach meiner Erfahrung entsprechend würdigt.
Hier arbeitet man nicht als Maschine, wie in manchem Industriebetrieb, sondern man wird als eigenständiger Mensch wertgeschätzt.
3.
www.marquard-bahls.comENROLLMENT :
Registration Office, Rechbauerstraße 12 / 1 ( in PERSON ) Please bring the confirmation of the dissertation from the institute to enrollment.
ivt.tugraz.atINSKRIPTION :
Studienservice, Rechbauerstraße 12 / 1 ( PERSÖNLICH ) Die Dissertationsbestätigung des Instituts sollte zur Inskription mitgebracht werden.
ivt.tugraz.atAre you looking for a particular lecture hall, the Academic Sports Association ASVZ or the Poly bookshop ?
A selection of directories and service units will help you in your search – online, by phone or in person.
Mensa
www.zfw.ethz.chSie suchen einen bestimmten Hörsaal, den Akademischen Sportverein ASVZ oder die Polybuchhandlung ?
Eine Auswahl von Verzeichnissen und Stellen unterstützen Sie - online, telefonisch oder persönlich.
Mensa
www.zfw.ethz.ch05.03.2014 Page 2 of 2 II.
Enrollment with a German university degree (“Bildungsinländer”1 of all nationalities) Please submit the following documents by regular mail or in person at the Campus Center:
Online application form (with personal signature) www.tu-berlin.de/?id=75472
www.referat-1a.tu-berlin.de05.03.2014 Seite 2 von 2
II. Einschreibung mit deutschem Hochschulabschluss („Bildungsinländer“ aller Nationalitäten) Reichen Sie bitte die folgenden Unterlagen per Post oder persönlich im Campus Center ein:
Bewerbungsbogen der Online-Bewerbung (mit eigenhändiger Unterschrift) www.tu-berlin.de/?id=75472 ein Nachweis über die Annahme der Promotionsabsicht durch die Fakultät mit Hinweis, in welcher Sprache die Promotion erfolgen soll
www.referat-1a.tu-berlin.deHowever, we must ask for your understanding that we don ’ t want to present these products in the run-up to the trade fair.
We will be happy to welcome you in the Brand Village and present our new products to you in person.
Servicelinks
www.intermopro.deBitte haben Sie jedoch Verständnis dafür, dass wir diese nicht im Vorfeld präsentieren.
Gerne empfangen wir Sie im Marken-Village und stellen Ihnen die Neuheiten persönlich vor.
Servicelinks
www.intermopro.deDuring a tournament in the arena, there ’s a certain random element which can crop up to add a little extra flavour.
In this case Hogarth, Lord of the Arena, appears in person and lays down a specific challenge to the players, such as to win a duel without taking more than five points of damage.
If the player manages to complete a challenge during a duel, they will earn themselves a bonus for the subsequent rounds, such as an extra unit or the ability to continue to the next level despite having already lost three rounds.
corporate.gameforge.comIm Lauf eines Turniers in der Arena kann ein Zufallselement auftreten.
Hier erscheint der Herr der Arena – Hogarth – persönlich und stellt den Spielern unterschiedliche Bedingungen, wie zum Beispiel ein Duell zu gewinnen, ohne mehr als fünf Lebenspunkte zu verlieren.
Erfüllt ein Spieler die Bedingung während eines laufenden Duelles, erspielt er sich damit einen Bonus für die folgenden Runden, wie zum Beispiel einer zusätzlichen Einheit oder der Möglichkeit trotz drei verlorener Runden die nächste Stufe zu betreten.
corporate.gameforge.comProfessional support for your measurement tasks
Whether in person, by phone or over our website:
Our support will assist you in all issues regarding test and measurement applications.
www.hbm.comProfessioneller Support für Ihre Messaufgaben
Ob persönlich am Telefon oder über unsere Website:
Unser Support unterstützt Sie in allen Belangen Ihrer messtechnischen Applikationen.
www.hbm.comRegister now !
The price per Person is 375,- Euro plus VAT (7%), which includes full board at the venue and at the evening event.
The number of participants is limited to 80.
www.ttz-bremerhaven.deMelden Sie sich schon heute an !
Der Teilnahmepreis pro Person beträgt 375,- Euro zzgl. 7 % MwSt., inkl. Verpflegung am Tagungsort und Abendveranstaltung.
Die Teilnehmerzahl ist auf 80 begrenzt.
www.ttz-bremerhaven.deCosts and Registration
The price per Person is 765 Euro plus VAT ( 7 % ), including catering and soiree.
The number of participants is limited to 200.
www.ttz-bremerhaven.deKosten und Anmeldung
Der Teilnahmepreis pro Person beträgt 765 Euro zzgl. 7 % MwSt., inkl. Verpflegung am Tagungsort und Abendveranstaltung.
Die Teilnehmerzahl ist auf 200 begrenzt.
www.ttz-bremerhaven.deHere the village Sweethaven was built in 1980 for the filming of Popeye.
For a regular entrance fee of 3,30 Lm per person ( due to the bad weather we would have had to pay only 2,50 Lm ) you can stroll through the village and watch a short film about the making of Popeye.
Into most of the houses you cannot get inside, but in some there are moving figures we were told.
www.ronny-pannasch.de1980 entstand für die Popeye-Verfilmung das Dorf Sweethaven.
Gegen einen regulären Eintrittspreis von 3,30 Lm pro Person ( wir hätten wegen des schlechten Wetters nur 2,50 Lm zahlen müssen ) kann man im Dorf umherwandeln und bekommt einen kurzen Film über die Popeye-Verfilmung gezeigt.
In die meisten Häuser kommt man nicht hinein, in einigen sind aber bewegliche Spielfiguren zu sehen.
www.ronny-pannasch.deThe working conditions and pay typically associated with informal employment are driving up the number of working poor :
around 1.2 billion individuals working informally currently live below the poverty line of USD 2 per day per person.
Moreover, the existence of an informal economy has substantial negative effects on society as a whole:
www.giz.deEinerseits verstärken die mit einer informellen Beschäftigung einhergehenden charakteristischen Arbeits- und Lohnbedingungen die Armut ( working poor ).
So leben heute circa 1,2 Milliarden informell Beschäftigte unter der Armutsgrenze von zwei US Dollar pro Tag und Person.
Gesamtgesellschaftlich hat die Existenz einer informellen Wirtschaft viele negative Effekte.
www.giz.deThe advantage of that small boat was that we could go deep into all the harbour creeks.
In contrast to Captain Morgan Cruises this tour did not cost 6,25 Lm but only 5,50 Lm per person instead and with 1 hour 50 minutes it lasted about half an hour longer.
In addition the drinks on board were included.
www.ronny-pannasch.deDer Vorteil des kleinen Bootes war, dass wir damit in die Seitenarme der Häfen wirklich tief rein fahren konnten.
Im Gegensatz zu Captain Morgan Cruises kostete die Tour nicht 6,25 Lm sondern nur 5,50 Lm pro Person und dauerte mit 1 Stunde 50 Minuten eine halbe Stunde länger.
Zusätzlich waren die Getränke an Bord inbegriffen.
www.ronny-pannasch.deWe were told a lot of information about Valetta and the history of Malta in English with hardly any break.
After the harbour cruise we strolled through Sliema for a while before we took the ferry to Valetta ( 0,35 Lm per person ).
in the Lower Barracca Garden
www.ronny-pannasch.deWir bekamen fast ununterbrochen Informationen über Valetta und die Geschichte von Malta in Englisch.
Nach der Rundfahrt schlenderten wir für kurze Zeit durch Sliema und setzten dann aber bald mit der Fähre nach Valetta über ( 0,35 Lm pro Person ).
In den Lower Baracca Gardens
www.ronny-pannasch.deNEW * We have rebuilt our house for YOU Moarhof :
Beautiful suites with rustic Moarhof with pond for perfect relaxation 4 residential units (in peasant style combined with classic) with 1 bedroom, 1 living room and 1 bathroom per person per day with half board, at Euro 89, - Children's discount on request!
www.bergfex.atNEU * Wir haben für SIE unser Landhaus Moarhof umgebaut :
Wunderschöne Suiten im Landhaus Moarhof mit Badeteich für perfekte Erholung 4 Wohneinheiten (im bäuerlichem Stil verbunden mit Klassik) mit 1 Schlafzimmer, 1 Wohnzimmer und 1 Badezimmer pro Person und Tag mit Halbpension um Euro 89,- Kinderermäßigung auf Anfrage!
www.bergfex.atAdults Children
B COACH per person € 3.20 € 1.60 Minimum tariff per coach NOCKALM ROAD INFORMATION ( May to October ) Innerkrems ticket office:
Tel.
www.grossglockner.atErwachsene Kinder
B BUS - pro Person 3,20 € 1,60 € Mindesttarif pro Bus INFORMATIONEN NOCKALMSTRASSE ( Mai bis Oktober ):
Kasse Innerkrems Telefon + 43 ( 4736 ) 265 Kasse Ebene Reichenau Telefon + 43 ( 4275 ) 74 94
www.grossglockner.atИскате ли да добавите дума, израз или превод?
Изпратете ни нов запис.