френски » немски

I . sortir [sɔʀtiʀ] ГЛАГ нпрх +être

5. sortir разг (avoir une relation amoureuse avec):

mit jdm gehen разг

16. sortir (résulter de):

Phrases:

[mais] d'où tu sors ? разг
wo lebst du denn? разг
ne pas en sortir разг
bei etw kein Land sehen разг

II . sortir [sɔʀtiʀ] ГЛАГ прх +avoir

2. sortir (expulser):

8. sortir разг (débiter):

von sich geben pej разг

9. sortir разг (éliminer):

rauswerfen разг
se faire sortir au premier tour СПОРТ

10. sortir разг (tirer):

11. sortir разг (rendre public):

12. sortir ИКОН, ФИН (débiter):

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

френски
Les premiers élèves de classe terminale sortent en 1966.
fr.wikipedia.org
Quelques trouvailles sortent cependant du lot par la richesse de leur contenu.
fr.wikipedia.org
Malgré d'importants dégâts, tous les passagers s'en sortent indemnes et l'avion, déclaré réparable, sera remis en service un an plus tard.
fr.wikipedia.org
Trois suspects sortent du lot, mais sont vite disculpés.
fr.wikipedia.org
Ce sont des gens qui sortent souvent, vont au théâtre, invitent des amis chez eux, participent à des soirées mondaines.
fr.wikipedia.org
Les juvéniles sortent de l'œuf après deux semaines, mais restent crochés sous l'abdomen de la femelle une semaine encore.
fr.wikipedia.org
Si une personne présente une plaie au ventre, elle est tournée sur son côté sain : cela évite que les viscères sortent par la plaie.
fr.wikipedia.org
Des gouttelettes de pollinisation sont émises par le nucelle et sortent à l'extrémité du tube du micropyle.
fr.wikipedia.org
Ils sortent ensuite, et toujours aussi énervé, se met à dire tout ce qu'il a sur le cœur.
fr.wikipedia.org
Le lundi les sociétés sortent début d'après midi, et le soir c'est un cortège aux flambeaux.
fr.wikipedia.org

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina