Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

iers
hinausgehen

I. sortir [sɔʀtiʀ] ГЛАГ нпрх +être

1. sortir:

sortir (partir)
sortir (partir)
sortir (venir)
sortir passager:
sortir par la fenêtre
faire sortir qn
faire sortir qn
laisser sortir qn
prier qn de sortir
devoir sortir
hinausmüssen разг
vouloir sortir
herauswollen разг
er soll hinaus! разг
faire sortir un animal

2. sortir (quitter):

sortir du magasin
sortir du magasin
sortir du magasin (venir)
sortir du magasin (venir)
sortir du lit
wo kommst du denn her разг ?
sortir de chez ses amis
sortir de prison
sortir du garage voiture:
sortir de la piste/route
sortir de son lit rivière:

3. sortir (quitter son domicile):

sortir
sortir de chez soi

4. sortir (se divertir):

sortir
sortir
weggehen разг
sortir en boîte/en ville

5. sortir разг (avoir une relation amoureuse avec):

sortir avec qn
sortir avec qn
mit jdm gehen разг

6. sortir (en terminer avec):

sortir de l'hiver
sortir de son calme
sortir de prendre sa douche разг

7. sortir (être tel après un événement):

8. sortir (faire saillie):

sortir de qc
aus etw дат vorstehen
sortir de qc (en haut)
aus etw дат herausragen
sortir de qc (en bas)
unter etw дат hervorschauen

9. sortir ТЪРГ:

sortir marchandises:
sortir capitaux, devises:
sortir capitaux, devises:

10. sortir (s'écarter):

sortir des règles
sortir des compétences de qn

11. sortir СПОРТ:

sortir
sortir en touche

12. sortir (être issu de):

sortir de qc
aus etw дат stammen [o. kommen]
sortir du peuple

13. sortir (apparaître):

sortir bourgeons, plante:
sortir bourgeons, plante:
sortir dent:
sortir de terre

14. sortir (paraître):

sortir livre, disque:
sortir livre, disque:
sortir film:
sortir nouveau modèle, voiture:
vient de sortir
vient de sortir
sortir sur les écrans

15. sortir GAMES:

sortir numéro:
sortir numéro:
sortir couleur:

16. sortir (résulter de):

sortir de qc

Phrases:

il n'y a pas à sortir de
[mais] d'où tu sors ? разг
wo lebst du denn? разг
ne pas en sortir разг
bei etw kein Land sehen разг

II. sortir [sɔʀtiʀ] ГЛАГ прх +avoir

1. sortir:

sortir (mener dehors)
sortir (mener dehors)
sortir (porter dehors)
sortir (porter dehors)

2. sortir (expulser):

sortir

3. sortir (libérer):

sortir qn d'un travail
sortir qn d'un jeu
sortir qn de l'ordinaire chose:

4. sortir (retirer d'un lieu):

sortir
sortir
sortir une serviette à qn
ne pas arriver à sortir qc

5. sortir (extraire):

6. sortir ТЪРГ:

sortir qc en fraude

7. sortir (lancer sur le marché):

sortir (nouveau modèle, véhicule)
sortir (nouveau modèle, véhicule)
sortir (film)
sortir (livre, disque)
sortir (livre, disque)

8. sortir разг (débiter):

sortir (âneries, sottises)
von sich geben pej разг
sortir des âneries à qn
jdm dummes Zeug auftischen pej разг

9. sortir разг (éliminer):

sortir
sortir
rauswerfen разг
se faire sortir au premier tour СПОРТ
se faire sortir par qn

10. sortir разг (tirer):

sortir (numéro, carte)

11. sortir разг (rendre public):

sortir (affaire, scandale)
sortir (affaire, scandale)

12. sortir ИКОН, ФИН (débiter):

sortir qc d'un compte

III. sortir [sɔʀtiʀ] ГЛАГ рефл +être

1. sortir (se tirer):

2. sortir (réussir):

s'en sortir
klarkommen разг
s'en sortir
es schaffen разг
s'en sortir (survivre)
durchkommen разг
ne pas s'en sortir avec qc
etw nicht gebacken kriegen разг

IV. sortir [sɔʀtiʀ] СЪЩ м

au sortir du lit
au sortir de l'hiver
Запис в OpenDict

sortir ГЛАГ

sortir du lot
Запис в OpenDict

sortir ГЛАГ

sortir (qc/qn)
(etw/jdn) rausbringen разг
Présent
jesors
tusors
il/elle/onsort
noussortons
voussortez
ils/ellessortent
Imparfait
jesortais
tusortais
il/elle/onsortait
noussortions
voussortiez
ils/ellessortaient
Passé simple
jesortis
tusortis
il/elle/onsortit
noussortîmes
voussortîtes
ils/ellessortirent
Futur simple
jesortirai
tusortiras
il/elle/onsortira
noussortirons
voussortirez
ils/ellessortiront

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

C’est aussi le premier territoire rural préservé rencontré sur la route nationale 20 au sortir de l’agglomération parisienne.
fr.wikipedia.org
Ce couple accueille le chien mais celui-ci est si nerveux qu'ils décident de le sortir.
fr.wikipedia.org
Ce sont des plantes vivaces possédant un rhizome ligneux qui chez certaines espèces peut sortir du sol pour former un petit tronc.
fr.wikipedia.org
Les hélices peuvent sortir de l'eau pour leur entretien grâce à un système d'ascenseur coulissant le long d'un pilier.
fr.wikipedia.org
Avec tout ça une petite voix fluette et aiguë qui a l'air de sortir du fond d'un moulin.
fr.wikipedia.org