френски » немски

I . sortir [sɔʀtiʀ] ГЛАГ нпрх +être

5. sortir разг (avoir une relation amoureuse avec):

mit jdm gehen разг

16. sortir (résulter de):

Phrases:

[mais] d'où tu sors ? разг
wo lebst du denn? разг
ne pas en sortir разг
bei etw kein Land sehen разг

II . sortir [sɔʀtiʀ] ГЛАГ прх +avoir

2. sortir (expulser):

8. sortir разг (débiter):

von sich geben pej разг

9. sortir разг (éliminer):

rauswerfen разг
se faire sortir au premier tour СПОРТ

10. sortir разг (tirer):

11. sortir разг (rendre public):

12. sortir ИКОН, ФИН (débiter):

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

френски
Wander apparaît peu de temps après, il a désormais un teint cadavérique et arbore deux petites cornes qui viennent de sortir de sa tête.
fr.wikipedia.org
Les hélices peuvent sortir de l'eau pour leur entretien grâce à un système d'ascenseur coulissant le long d'un pilier.
fr.wikipedia.org
Bien que sa manœuvre de diversion ait réussi, elle ne parvient pas à sortir de l'eau.
fr.wikipedia.org
M Dudgeon, mortellement pâle, maudit son fils avant de sortir.
fr.wikipedia.org
Le muletier calmement le prend par les épaules et le fait sortir et le financier se voit obligé d'acheter la deuxième horloge.
fr.wikipedia.org
Un soir, elle avait confié son bébé âgé de quelques mois à sa famille pour sortir en boîte de nuit.
fr.wikipedia.org
Pourquoi les obliges-tu à sortir de leurs tranquilles demeures?
fr.wikipedia.org
Ils ont de la nourriture en quantité mais se demandent comment sortir de leur espace respirable inespéré, après qu'ils sont tombés dans le torrent.
fr.wikipedia.org
Le lendemain, l'aubergiste leur demande de sortir par derrière et ils s'exécutent sans broncher.
fr.wikipedia.org
Le jeu entre en alpha le 13 mars 2014, puis en version bêta le 13 janvier 2015, pour sortir le 2 juin 2015.
fr.wikipedia.org

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina