немски » полски
Може би имате предвид: maligne , mahnen , Marone , Marine , machen , Mache и Macke

malịgne [ma​ˈlɪgnə] ПРИЛ МЕД

Mạcke <‑, ‑n> [ˈmakə] СЪЩ f

1. Macke разг (Tick, Eigenart):

dziwactwo ср

2. Macke разг (Verrücktheit):

bzik м
fioł м
eine Macke haben разг
mieć odchyły [lub bzika] разг
[ty to] masz źle w głowie! разг

Mạche <‑, no pl > [ˈmaxə] СЪЩ f

Mache прин разг:

pozerstwo ср прин
to tylko mydlenie oczu разг
to czysta pokazówka разг

I . mạchen [ˈmaxən] ГЛАГ прх

1. machen (tun):

[jdm] fünf Euro klein machen разг
rąbać [св po‑]
siekać [св po‑]
etw [mit Wasser] voll machen разг
mit ihm kann man es [ja] machen разг
trzymaj się! разг
ein gemachter Mann sein разг
etwas aus sich дат machen
etwas aus sich дат machen

9. machen (geben):

dawać [св dać]

15. machen разг (kosten):

was [o. wie viel] macht das?

18. machen (einen Zustand bewirken):

męczyć [св z‑]

20. machen (durch Veränderung entstehen lassen):

21. machen разг (einen Laut produzieren):

22. machen (imitieren):

24. machen (bewirken):

25. machen разг (sich beeilen):

zmykajcie! разг

27. machen разг (fungieren als):

29. machen разг (beschmutzen):

robić [св na‑] w spodnie разг
robić [св na‑] w spodnie ze strachu разг

30. machen разг (aufrunden):

31. machen разг (stehen mit):

32. machen (schaffen):

33. machen разг (Geschlechtsverkehr haben):

robić [св z‑] to [z kimś] разг

III . mạchen [ˈmaxən] ГЛАГ рефл

IV . mạchen [ˈmaxən] ГЛАГ безл

2. machen разг (ein Geräusch erzeugen):

[coś] robi bum разг

Mari̱ne <‑, ‑n> [ma​ˈriːnə] СЪЩ f

1. Marine (Handelsflotte):

2. Marine ВОЕН (Kriegsflotte):

Maro̱ne1 <‑, ‑n [o. Maroni]> [ma​ˈroːnə] СЪЩ f (Kastanie)

II . ma̱hnen [ˈmaːnən] ГЛАГ нпрх

1. mahnen:

prosić [св po‑] o spokój

2. mahnen (zur Zahlung auffordern):

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski