Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

CASE
leżeć z dala od siebie
auseinạnder [aʊsaɪ​ˈnandɐ] НРЧ
1. auseinander (räumlich entfernt):
2. auseinander (zeitlich entfernt):
3. auseinander (entzwei, getrennt):
auseinander gehen (sich trennen)
rozchodzić [св rozejść] się
auseinander gehen (sich verzweigen)
rozgałęziać [св rozgałęzić] się
auseinander gehen (Meinungen)
auseinander gehen разг (kaputtgehen)
rozlatywać [св rozlecieć] się
auseinander gehen разг (dick werden)
auseinander fallen (Schuhe)
rozlatywać [св rozlecieć] się
auseinander laufen (Farben)
zlewać [св zlać] się
auseinander laufen (Eis, Käse)
rozpuszczać [св rozpuścić] się
auseinander laufen (Menschen)
rozbiegać [св rozbiec] się
auseinander laufen (Meinungen)
auseinander brechen (kaputtmachen)
auseinander brechen (kaputtgehen)
rozlatywać [св rozlecieć] się
auseinander bringen разг (trennen)
auseinander bringen (entzweien)
auseinander bekommen
rozdzielać [св rozdzielić]
auseinander dividieren
auseinander dividieren
auseinander falten
rozkładać [св rozłożyć]
auseinander halten
rozróżniać [св rozróżnić]
auseinander biegen
rozginać [св rozgiąć]
auseinander machen разг (zerlegen)
rozmontowywać [св rozmontować]
auseinander machen (auseinander falten) Zeitung
rozkładać [св rozłożyć]
auseinander machen (spreizen) Beine
rozkraczać [св rozkraczyć]
auseinander nehmen Motor
demontować [св z‑]
auseinander nehmen Radio
rozkładać [св rozłożyć] na części
auseinander nehmen разг (besiegen)
auseinander sein разг (Paar)
auseinander setzen (erklären)
wyjaśniać [св wyjaśnić]
sich mit jdm auseinander setzen (streiten)
sich auseinander leben
oddalać [св oddalić] się od siebie
etw auseinander schreiben
auseinander streben (Menschen)
rozchodzić [св rozejść] się
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
auseinander machen Seiten
rozdzielać [св rozdzielić]
auseinander gehen (Paar)
rozstawać [св rozstać] się
auseinander falten
rozkładać [св rozłożyć]
auseinander streben geh (Menschen)
rozchodzić [св rozejść] się
auseinander rücken (Personen)
rozsuwać [св rozsunąć] się
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Sozialkritisch setzte sie sich auch mit gesellschaftlichen Beschränkungen auseinander, die speziell palästinensischen Frauen auferlegt sind.
de.wikipedia.org
Die Vorstellungen über die Nutzung des Geländes gingen jedoch weit auseinander, quer durch die Bevölkerung und die politischen Parteien.
de.wikipedia.org
Seine Gedichte reflektieren das Leben mit seinen existenziellen Fragestellungen, den eigenen Schreibprozess, setzen sich aber auch mit seiner Verwurzelung im Judentum auseinander.
de.wikipedia.org
In der Regel jagt die Art in Gruppen, wobei die Fischschwärme auseinander getrieben werden und einzelne Fische leichter erbeutet werden können.
de.wikipedia.org
Unbemerkt bricht der Stein auseinander und ein Kristall kommt zum Vorschein, während sich aus einer glibberigen Masse ein Wesen formt.
de.wikipedia.org