немски » полски

Преводи за „gevangenis“ в немски » полски речника

(Отидете на полски » немски )

I . gefạngen [gə​ˈfaŋən] ГЛАГ прх, рефл

gefangen pp von fangen

II . gefạngen [gə​ˈfaŋən] ПРИЛ

gefangen Soldaten, Tiere:

Вижте също: fangen

II . fạngen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] ГЛАГ рефл

2. fangen fig (sich seelisch beruhigen):

3. fangen (in eine Falle geraten):

gegạngen [gə​ˈgaŋən] ГЛАГ прх, нпрх, рефл, безл

gegangen pp von gehen

Вижте също: gehen

I . ge̱hen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] ГЛАГ нпрх +sein

13. gehen разг (akzeptabel sein):

18. gehen:

19. gehen разг:

21. gehen разг (möglich sein):

23. gehen разг:

25. gehen разг (liiert sein):

chodzić z kimś разг

27. gehen (abhängen von):

28. gehen разг (geschehen):

IV . ge̱hen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] ГЛАГ безл +sein

5. gehen разг (akzeptabel sein):

wie ist das Hotel? – es geht [so]

gehạngen [gə​ˈhaŋən] ГЛАГ нпрх

gehangen pp von hängen

Вижте също: hängen , hängen

hạ̈ngen1 <hängt, hing, gehangen> [ˈhɛŋən] ГЛАГ нпрх

7. hängen (sich neigen):

8. hängen (festhängen):

10. hängen разг (sitzen, stehen):

tkwić w fotelu разг

evange̱lisch [evaŋ​ˈgeːlɪʃ] ПРИЛ

1. evangelisch (protestantisch):

2. evangelisch (das Evangelium betreffend):

Evangelịst <‑en, ‑en> [evaŋge​ˈlɪst] СЪЩ м РЕЛ

I . befạngen ПРИЛ

1. befangen (gehemmt):

II . befạngen НРЧ

2. befangen a. ЮР (parteiisch):

Evange̱lien СЪЩ

Evangelien pl von Evangelium

Вижте също: Evangelium

Evange̱lium <‑s, Evangelien> [evaŋ​ˈgeːli̯ʊm] СЪЩ ср РЕЛ

Evange̱lium <‑s, Evangelien> [evaŋ​ˈgeːli̯ʊm] СЪЩ ср РЕЛ

ạb|fangen ГЛАГ прх irr

1. abfangen a. ВОЕН (aufhalten):

2. abfangen (abwehren):

3. abfangen ARCHIT:

II . ạn|langen ГЛАГ прх

2. anlangen südd (anfassen):

Tangẹnte <‑, ‑n> [taŋ​ˈgɛntə] СЪЩ f

2. Tangente (Straße):

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski