немски » френски

au [aʊ] МЕЖД

1. au (Ausruf des Schmerzes):

au
au

2. au (Ausruf der Freude):

au ja/klasse! разг
ouah super ! разг

Au südd, A

Au → Aue

Вижте също: Aue

Aue <-, -n> [ˈaʊə] СЪЩ f диал поет

AU <-, -s> [aːˈʔuː] СЪЩ f

AU съкращение от Abgasuntersuchung

AU

Вижте също: Abgasuntersuchung

AupairstelleRS, Au-pair-Stelle СЪЩ f

френски » немски

au [o] CONTR

au → à le, → à

Вижте също: à

à <à + le = au, à + les = aux> [a] ПРЕДЛ

4. à (pour prendre date):

à
bis
à demain/lundi !

5. à (jusque):

à (temps)
bis
à (mesure)
à (mesure)
de 2 à 8 heures
von 2 bis 8 Uhr

8. à (indique le nombre de personnes):

10. à (cause):

à
bei
à cette nouvelle, ...

11. à (conséquence):

à
zu

12. à (d'après):

auf jds Wunsch вин

13. à (indique une appartenance):

un ami à eux

15. à (introduit un superlatif):

I . au-dedans [odədɑ͂] НРЧ (intérieurement)

II . au-dedans [odədɑ͂] ПРЕДЛ

1. au-dedans (à l'intérieur de, sans mouvement):

innerhalb [o. im Innern] einer S. род

2. au-dedans (à l'intérieur de, avec mouvement):

ins Innere einer S. род
in etw вин [hinein]

I . au-dehors [odəɔʀ] НРЧ

2. au-dehors (dans l'apparence extérieure):

II . au-dehors [odəɔʀ] ПРЕДЛ

1. au-dehors (à l'extérieur de, sans mouvement):

außerhalb einer S. род

2. au-dehors (à l'extérieur de, avec mouvement):

I . au-delà [od(ə)la] НРЧ (plus loin)

II . au-delà [od(ə)la] ПРЕДЛ

1. au-delà (de l'autre côté de, sans mouvement):

jenseits [o. auf der anderen Seite] einer S. род
nach dem Tod[e]

2. au-delà (de l'autre côté de, avec mouvement):

auf die andere Seite einer S. род

III . au-delà [od(ə)la] СЪЩ м

I . au-dessous [od(ə)su] НРЧ

II . au-dessous [od(ə)su] ПРЕДЛ

1. au-dessous:

2. au-dessous (au sud de):

I . au-dessus [od(ə)sy] НРЧ

1. au-dessus:

2. au-dessus (mieux):

II . au-dessus [od(ə)sy] ПРЕДЛ

1. au-dessus (sans mouvement):

2. au-dessus (avec mouvement):

3. au-dessus (au nord de):

au-devant [od(ə)vɑ͂] ПРЕДЛ

I . pot-au-feu [pɔtofø] ПРИЛ inv разг

II . pot-au-feu [pɔtofø] СЪЩ м inv ГАСТР

1. pot-au-feu:

Eintopf м

2. pot-au-feu (viande):

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

немски
Wieder andere Elemente haben ihre ursprünglichen Namen behalten (z. B. Gold und Eisen), werden aber mit lateinischen Abkürzungen bezeichnet (Au und Fe).
de.wikipedia.org
Ein Großteil der Heiden und Auen liegen nur einen Steinwurf von menschlichen Siedlungen entfernt.
de.wikipedia.org
Die Trockenlegung der Auen und die Rodung der Wälder haben zur Versalzung der Böden geführt.
de.wikipedia.org
Bis zur Juragewässerkorrektion war das Gebiet eine häufig überflutete Auen- und Sumpflandschaft, wo Landwirtschaft nur unter erschwerten Bedingungen möglich war.
de.wikipedia.org
In den Auen liegen Altarme, die oft mit Erlen-Auenwäldern bewachsen sind.
de.wikipedia.org
Seinen Namen erhielt der Ort von den mit Pappeln bewachsenen Auen in der Umgebung.
de.wikipedia.org
Man findet die Einbeere ziemlich häufig in krautreichen Eichen- und Buchenwäldern, in Auen- oder Nadelmischwäldern.
de.wikipedia.org
Die Auen sind vor allem im Unterlauf sumpfig, das rechte Ufer ist oft recht steil, das linke Ufer eher niedrig.
de.wikipedia.org
Sie besiedelt bevorzugt Auen, Flussniederungen, Randgebiete von Teichen und Seen sowie Parklandschaften.
de.wikipedia.org
Stemmen liegt in einer Auen- und Moorlandschaft und ist ansonsten sehr stark agrarisch geprägt.
de.wikipedia.org

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Дефиниция на "au" в едноезичните немски речници


Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina