немски » френски

I . haben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] ГЛАГ прх

7. haben разг (verwenden, tragen):

8. haben разг (leidend sein):

9. haben (ausstehen):

je ne supporte pas que +subj

Phrases:

haste was, biste was посл разг
si t'as rien, t'es rien, mais si t'as quelque chose, ... разг
das hat er/sie so an sich дат
être/ne pas être partant(e) pour qc разг
jdn hinter sich дат haben [o. wissen]
etw hinter sich дат haben
jdn vor sich дат haben, der ...
etw vor sich дат haben
voici...
da hast du's/haben wir's! разг (na bitte)
das hast du jetzt davon[, dass ...] разг
wir haben's ja! разг
nous en avons les moyens ! разг
wir haben's ja! ирон
on a les moyens, c'est bien connu ! разг
ich hab's! разг
[ça y est,] j'y suis !
was man hat, das hat man разг
wer hat, der hat разг
on a les moyens ou on ne les a pas разг

II . haben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] ГЛАГ прх безл DIAL разг

III . haben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] ГЛАГ рефл разг

IV . haben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] ГЛАГ рефл безл разг

Phrases:

und damit hat es sich! разг
et après basta ! разг

Haben <-s; no pl> СЪЩ ср ФИН

Примери за hattest

womit hattest du gerechnet?

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

немски
Er nahm ihr den kleinen Vogel aus der Hand, hielt ihn sich wieder dicht vor die Nase und sagte dann: „Kindchen, du hattest doch recht!
de.wikipedia.org
Du, ein Gott unter deinen Landsleuten, hattest nicht nötig, dich erst mit deinen Augen zu überzeugen.
de.wikipedia.org

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina