Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

SOS
ricuperare
В речника Oxford-Paravia италиански
I. get back ГЛАГ [ɡɛt -] (get back)
1. get back:
2. get back (move backwards):
3. get back (take revenge):
to get back at aggressor
II. get back ГЛАГ [ɡɛt -] (get back to [sth])
1. get back (return to):
get back house
get back office, centre, city
get back point
2. get back (return to former condition):
get back teaching, publishing
3. get back (return to earlier stage):
get back main topic, former point
III. get back ГЛАГ [ɡɛt -] (get back to [sb])
1. get back (return to):
get back group, person
2. get back (on telephone):
IV. get back ГЛАГ [ɡɛt -] (get [sb, sth] back)
1. get back (return):
get back СПОРТ (in tennis etc.) ball
2. get back (regain):
get back lost object, loaned item
get back прен strength
В речника Oxford-Paravia италиански
В речника Oxford-Paravia италиански
I. back [Brit bak, Am bæk] СЪЩ
1. back:
back ЗООЛ
back ЗООЛ
to be (flat) on one's back прен
to have one's back to sb, sth
volgere or dare le spalle a qn, qc
to turn one's back on sb, sth
voltare le spalle, la schiena a qn, qc also прен
to do sth behind sb's back
fare qc alle spalle di qn also прен
to put one's back into it разг
put your back into it! разг
he's always on my back разг
get off my back! разг
to be at the back of conspiracy, proposal
to put sb's back up
2. back (reverse side):
3. back (flat side):
4. back (rear-facing part):
5. back (area behind building):
6. back MOTOR:
7. back (furthest away area):
8. back (of chair, sofa):
9. back СПОРТ:
10. back (end):
11. back (book spine):
II. back [Brit bak, Am bæk] ПРИЛ
1. back (at the rear):
back axle, wheel, bumper, paw, leg, edge
back axle, wheel, bumper, paw, leg, edge
di dietro разг
back bedroom, garden, gate
back page
2. back (isolated):
back road
III. back [Brit bak, Am bæk] НРЧ
1. back (indicating return after absence):
tornare (indietro) (from da)
to go back to work
to go back to Italy, Canada, office
to go back to Turin, shop, restaurant
2. back (in return):
OK”, he shouted back
3. back (backwards, in a reverse direction):
back glance, step, lean
back jump
4. back (away):
5. back (ago):
25 anni fa
6. back (a long time ago):
back in 1964, April
nel 1964, ad aprile
to go or date back to Roman times, 1700
7. back (once again):
8. back (nearer the beginning):
9. back (indicating return to sb's possession):
rendere, rispedire qc (to a)
to put sth back
10. back (expressing a return to a former location):
11. back (in a different location):
Phrases:
fare la spola (between tra)
andare avanti e indietro (between tra)
to swing back and forth pendulum
IV. back [Brit bak, Am bæk] ГЛАГ прх
1. back (support):
back candidate, party, person, bid, bill, action, enterprise, project
back application
2. back (finance):
back project, undertaking
3. back (endorse):
back currency
to back a bill ТЪРГ, ИКОН
4. back (substantiate):
back argument, claim
5. back (reverse):
back horse
6. back (bet on):
back horse, favourite, winner
to back a loser race goer:
puntare sul cavallo perdente also прен
7. back (stiffen, line):
back structure
back book
back painting
back fabric
8. back МУЗ:
back singer, performer
9. back МОР:
back sail
V. back [Brit bak, Am bæk] ГЛАГ нпрх
1. back (reverse):
2. back МОР:
back wind:
VI. back [Brit bak, Am bæk]
to be in the back of beyond house, farm:
vendicarsi (on sb di qn)
I. get <forma in -ing getting, pt got, pp got, gotten Am> [Brit ɡɛt, Am ɡɛt] ГЛАГ прх This much-used verb has no multipurpose equivalent in Italian and therefore it is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = preparare il pranzo. - Get is used in many different contexts and has many different meanings, the most important of which are the following: obtain or receive (I got it free = l'ho avuto gratis), move or travel (I got there in time = ci sono arrivato in tempo), have or own (she has got black hair and green eyes = ha i capelli neri e gli occhi verdi), become (I'm getting old = sto invecchiando), and understand (got the meaning? = capito?). - Get is also used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc), whose translations will be found in the appropriate entry (chest etc). This is also true of offensive comments (get stuffed etc) where the appropriate entry would be stuff. - When get + object + infinitive is used in English to mean to persuade somebody to do something, fare is used in Italian followed by an infinitive: she got me to clear the table = mi ha fatto sparecchiare la tavola. When get + object + past participle is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else, fare followed by an infinitive is also used in Italian: to get a room painted = fare verniciare una stanza. - When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc), diventare is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc) as a single verb often suffices (arricchirsi, ubriacarsi etc). - For examples and further uses of get see this entry.
1. get (receive):
get letter, school report, grant
get salary, pension
get ТВ, РАДИО channel, programme
2. get (inherit):
to get sth from sb article, money
to get sth from sb прен trait, feature
3. get (obtain by applying):
get permission, divorce, custody, licence
get job
4. get (obtain by contacting):
get plumber, accountant
get taxi
5. get (obtain by buying):
get food item, clothing
comprare, acquistare (from da)
get theatre seat, ticket
to get sb sth or to get sth for sb
6. get (subscribe to):
get newspaper
7. get (acquire):
get reputation
8. get (achieve):
get grade, mark, answer
9. get (fetch):
get object, person
get help
to get sb sth or to get sth for sb
prendere qc a or per qn
10. get (manoeuvre, move):
11. get (help progress):
12. get (contact):
13. get (deal with):
14. get (prepare):
get breakfast, lunch etc.
15. get (take hold of):
get person
prendere (by per)
to get sth from or off shelf, table
to get sth from or out of drawer, cupboard
16. get (oblige to give) разг:
to get sth from or out of sb money
to get sth from or out of sb прен truth
17. get (catch) разг:
get escapee
18. get МЕД:
get disease
19. get (use as transport):
get bus, train
20. get (have):
to have got object, money, friend etc.
21. get (start to have):
22. get (suffer):
23. get (be given as punishment):
get fine
24. get (hit):
to get sb, sth with stone, arrow, ball
prendere or colpire qn, qc con
25. get (understand, hear):
where did you hear that?” - “I got it from Kathy
26. get (annoy, affect) разг:
27. get (learn, learn of):
to get to do разг
28. get (have opportunity):
29. get (start):
to get to doing разг
30. get (must):
to have got to do homework, chore
31. get (persuade):
to get sb to do sth
far fare qc a qn
32. get (have somebody do):
to get sth done
far(si) fare qc
33. get (cause):
to get sb pregnant разг
II. get <forma in -ing getting, pp got, pp got, gotten Am> [Brit ɡɛt, Am ɡɛt] ГЛАГ нпрх
1. get (become):
get suspicious, rich, old
2. get (forming passive):
3. get (become involved in):
to get into (as hobby) разг astrology etc.
to get into (as job) teaching, publishing
прен to get into a fight
4. get (arrive):
5. get (progress):
6. get (put on) разг:
to get into pyjamas, overalls
III. get [Brit ɡɛt, Am ɡɛt]
get along with you! Brit разг
get along with you! Am разг
get away with you! разг
get her! разг
get him in that hat! разг
he got his (was killed) разг
I'll get you for that разг
I've, he's got it bad разг
to get it together разг
to get it up разг
to get one's in Am разг
to get with it разг
where does he get off? разг
в PONS речника
get back ГЛАГ прх
get back to ГЛАГ прх
get back at ГЛАГ прх
в PONS речника
английски
английски
италиански
италиански
to get back in harness прен
италиански
италиански
английски
английски
to get sth back
в PONS речника
I. back [bæk] СЪЩ
1. back:
back of a hand
back of a chair
back of a piece of paper, envelope
2. back (end):
back of a book
fine м
3. back АНАТ:
back of an animal
to break one's back разг
to do sth behind sb's back a. прен
to turn one's back on sb прен
4. back СПОРТ:
Phrases:
conoscere qc a menadito разг
II. back [bæk] ПРИЛ (rear)
III. back [bæk] НРЧ
1. back:
2. back (to the rear, behind):
3. back (in return):
4. back (into the past):
IV. back [bæk] ГЛАГ прх
I. get <got, gotten> [get] ГЛАГ прх разг
1. get (obtain, catch):
to get a glimpse of sb/sth
2. get (receive):
to get sth from sb
ricevere qc da qu
3. get (hear, understand):
to get sth/sb wrong
4. get (answer):
to get the door разг
to get the phone разг
5. get (buy):
to get sth for sb
comprare qc a qn
to get food/drinks разг
6. get (cause to be):
to get sb to do sth
far fare qc a qn
to get sb/sth doing sth
far fare qc a qn/qc
7. get разг:
II. get [get] ГЛАГ нпрх
1. get + n/adj (become):
to get to be sth
2. get (have opportunity):
to get to do sth
3. get (travel):
4. get разг (begin):
Present
Iget back
youget back
he/she/itgets back
weget back
youget back
theyget back
Past
Igot back
yougot back
he/she/itgot back
wegot back
yougot back
theygot back
Present Perfect
Ihavegot back / American English a. gotten back
youhavegot back / American English a. gotten back
he/she/ithasgot back / American English a. gotten back
wehavegot back / American English a. gotten back
youhavegot back / American English a. gotten back
theyhavegot back / American English a. gotten back
Past Perfect
Ihadgot back / American English a. gotten back
youhadgot back / American English a. gotten back
he/she/ithadgot back / American English a. gotten back
wehadgot back / American English a. gotten back
youhadgot back / American English a. gotten back
theyhadgot back / American English a. gotten back
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Няма налични примерни изречения

Няма налични примерни изречения

Опитай с друг запис

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Many of them were so distraught that they charged back into their own lines.
en.wikipedia.org
It provides the anchor for dialogue whereby the facilitator can bring the participants back to the text if they begin to digress.
en.wikipedia.org
These act on a ketone (pyruvate) and can go back and forth in the metabolic chain.
en.wikipedia.org
Young people should use every political means at their disposal to change this law back to the fair and non-discriminatory way it was before.
www.macleans.ca
The beacons send the code back to the transmitter.
en.wikipedia.org