Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Fern
sincere

В речника Oxford-Paravia италиански

италиански
италиански
английски
английски

I. sentito [senˈtito] ГЛАГ pp

sentito → sentire

II. sentito [senˈtito] ПРИЛ

1. sentito (udito):

sentito

2. sentito (sincero):

III. sentito [senˈtito]

per sentito dire
sapere qc per sentito dire

sentire2 [senˈtire] СЪЩ м liter

I. sentire1 [senˈtire] ГЛАГ прх

1. sentire (avvertire una sensazione fisica):

ho sentito tremare la casa

2. sentire (percepire attraverso il tatto):

3. sentire (percepire attraverso l'odorato):

sentire odore, profumo

4. sentire (percepire attraverso il gusto):

5. sentire (udire):

sentire parola, rumore, colpo

6. sentire (ascoltare):

sentire radio, cassetta, conferenza, concerto
sentire giudice, polizia: testimone, testimonianza
senti un po', …
non ne ho mai sentito parlare

7. sentire (consultare):

8. sentire (avere notizie di):

hai più sentito tua sorella?

9. sentire (venire a sapere):

sentire notizia, storia
l'ho sentito ieri per caso
ho sentito che si sposa
così ho sentito dire

10. sentire (sapere, capire):

11. sentire (intuire, immaginare):

12. sentire (provare):

sentire affetto, desiderio, pietà
to miss sb

13. sentire (apprezzare):

II. sentire1 [senˈtire] ГЛАГ нпрх aux avere

1. sentire (avere la facoltà dell'udito):

2. sentire (avere sapore):

sentire di salato, aspro

III. sentirsi ГЛАГ рефл

1. sentirsi (avvertire una sensazione fisica, psichica):

sentirsi stanco, triste, nervoso, stupido, tradito

2. sentirsi (comunicare per telefono):

3. sentirsi:

to feel like di fare: doing
to feel up to di fare: doing

IV. sentire1 [senˈtire]

английски
английски
италиански
италиански
sentito per caso
non sentito, non provato
sentito dire м
sapere qc da voci di corridoio or per sentito dire
ho sentito bene?

в PONS речника

италиански
италиански
английски
английски

sentito (-a) [sen·ˈti:·to] ПРИЛ

1. sentito (sincero):

sentito (-a)

2. sentito (phrase):

per sentito dire
mai sentito nominare!
I've never heard of him [or her] [or it] !
ho sentito che
английски
английски
италиански
италиански
per sentito dire
aver sentito parlare di qn
da quello che ho sentito

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Senza questo senso di "realtà secondaria" il lettore non potrebbe immedesimarsi nei personaggi, affascinarsi per la trama, o "sentire" il racconto in qualunque modo.
it.wikipedia.org
Inoltre queste chitarre venivano strapazzate in ogni maniera sia per farsi sentire durante le performance sia perché lo stile richiede la mano pesante sullo strumento.
it.wikipedia.org
Come se non bastasse, i due tenutari del locale bordello, lo dileggiano continuamente umiliandolo per puro divertimento, forti di una posizione sociale che li fa sentire intoccabili.
it.wikipedia.org
Egli viene classificato un artista aquacrunk, una derivazione sperimentale dell'hip-hop dai ritmi lenti e scanditi e dove si possono sentire "sferzate di borbottii elettronici e linee di basso mutanti".
it.wikipedia.org
Arthur, il suo fidanzato, che ormai si è disaffezionato a lei e che frequenta un'altra donna, si lamenta sempre di essere costretto a urlare per farsi sentire.
it.wikipedia.org