Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Platten
to turn

В речника Oxford-Paravia италиански

италиански
италиански
английски
английски

I. voltare [volˈtare] ГЛАГ прх

1. voltare (volgere, girare in una direzione):

voltare testa
to turn verso: towards
voltare lo sguardo verso qn
voltare le spalle a qn, qc also прен
to turn one's back on sb, sth

2. voltare (girare):

voltare frittata, moneta
voltare pagina
voltare pagina прен

3. voltare (svoltare):

voltare a destra, a sinistra
voltare l'angolo

II. voltare [volˈtare] ГЛАГ нпрх aux avere

voltare

III. voltarsi ГЛАГ рефл

to turn (one's face) towards or to sb, sth, to turn to face sb, sth

IV. voltare [volˈtare]

voltare or mutare gabbana
mutare or voltare casacca
voltare or dare le -ga a qn
voltare a manca
(ri)voltare or rigirare la frittata
voltare pagina
voltare pagina прен
английски
английски
италиански
италиански
voltare pagina, vedi retro (v.r.)
run out on ally
voltare le spalle a
voltare (con la forca)

в PONS речника

италиански
италиански
английски
английски

I. voltare [vol·ˈta:·re] ГЛАГ прх

1. voltare (rivolgere: occhi, viso, testa):

voltare
voltare le spalle a qu a. прен

2. voltare (girare: moneta, foglio, pagina):

voltare
voltare pagina прен

3. voltare (oltrepassare: angolo):

voltare

II. voltare [vol·ˈta:·re] ГЛАГ нпрх (girare: persona, strada)

voltare

III. voltare [vol·ˈta:·re] ГЛАГ рефл

voltare voltarsi (girarsi):

girare [o voltare] a sinistra
voltare le -e a qu a. прен
английски
английски
италиански
италиански
voltare
voltare
voltare la testa
voltare pagina
voltare pagina
voltare pagina
Presente
iovolto
tuvolti
lui/lei/Leivolta
noivoltiamo
voivoltate
lorovoltano
Imperfetto
iovoltavo
tuvoltavi
lui/lei/Leivoltava
noivoltavamo
voivoltavate
lorovoltavano
Passato remoto
iovoltai
tuvoltasti
lui/lei/Leivoltò
noivoltammo
voivoltaste
lorovoltarono
Futuro semplice
iovolterò
tuvolterai
lui/lei/Leivolterà
noivolteremo
voivolterete
lorovolteranno

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

voltare le spalle a qu a. прен
voltare pagina прен
voltare le -e a qu a. прен

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Le tre note alterate sono disposte in modo tale da rispecchiare la posizione degli accordi della mano sinistra che le contengono.
it.wikipedia.org
La riforma agraria si rivela però fallimentare, frenata da troppe resistenze, mentre la principale organizzazione sindacale di contadini si politicizza avvicinandosi a correnti di estrema sinistra.
it.wikipedia.org
A sinistra i benedetti si inginocchiano mentre a destra i dannati vengono trascinati all'inferno da satiri e mostri.
it.wikipedia.org
Nel 1968 coniò il termine groupuscules per bollare la tendenza volta all'esasperazione ideologica dell'estrema sinistra.
it.wikipedia.org
Su questi listelli, si scriveva in verticale e da sinistra a destra ("scrittura sinistrorsa").
it.wikipedia.org