Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Dark
times

В речника Oxford-Paravia италиански

италиански
италиански
английски
английски

tempo [ˈtɛmpo] СЪЩ м

1. tempo (categoria):

2. tempo (durata):

in tempo partire, fermarsi, finire
to have, not to have (the) time per: for di fare: to do
to spend time on sb sth
to devote time to sb, sth Brit
essere nei tempi
to finish sth in or on time
(a tempo perso) nei ritagli di tempo

3. tempo (momento):

4. tempo METEO:

5. tempo (epoca):

bei tempi!
ai miei, loro tempi
di questi tempi
avere fatto il proprio tempo oggetto, macchina
i tempi sono maturi
i bei tempi andati

6. tempo (fase):

in due tempi

7. tempo MECH:

8. tempo СПОРТ:

9. tempo ЛИНГВ:

10. tempo МУЗ:

11. tempo:

tempo КИНО
tempo КИНО
tempo СПОРТ
end of part one

12. tempo (età):

13. tempo:

14. tempo bomba, cambiale, interruttore:

time attrib.

15. tempo:

stringere i tempi
al tempo! ВОЕН

Phrases:

tempo debole МУЗ
tempo di posa ФОТО
tempo di posa ФОТО
tempo reale ИНФОРМ
attrib. tempo di reazione ПСИХ

tempio <мн tempi, templi> [ˈtɛmpjo, ˈtempjo, pi, pli] СЪЩ м

1. tempio (luogo di culto):

2. tempio (chiesa):

3. tempio прен:

shrine di: of
английски
английски
италиански
италиански
dead air РАДИО, ТВ
tempi mpl morti
d'altri tempi
ai vecchi tempi, nei tempi andati
analista м и ж tempi e metodi
tempi mpl di risposta
four-stroke engine
a quattro tempi
a due tempi
analisi f tempi e metodi

в PONS речника

италиански
италиански
английски
английски

tempo [ˈtɛm·po] СЪЩ м

1. tempo (gener):

il tempo è denaro [o moneta] посл

2. tempo METEO:

3. tempo ЛИНГВ:

4. tempo МУЗ:

5. tempo (di motore):

6. tempo di partita:

7. tempo (di spettacolo):

tempio <-i [o templi]> [ˈtɛm·pio] СЪЩ м

tempi -i СПОРТ
tempi regolamentari СПОРТ
английски
английски
италиански
италиански
motore м a due tempi
a due tempi
in tempi recenti
tempi м pl duri

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Queste dotazioni comprendono quanto già descritto, più acqua supplementare, alimenti e materiali da sopravvivenza.
it.wikipedia.org
Il desametasone può essere utilizzato solo per le persone che richiedono ossigeno supplementare.
it.wikipedia.org
Una parte importante della popolazione vi trova un impiego e dunque un guadagno supplementare.
it.wikipedia.org
Inoltre vennero montati due lanciafumogeni da 102 mm alle fiancate della torretta, utili a fornire una certa copertura supplementare alle unità di fanteria.
it.wikipedia.org
A richiesta era possibile ottenere un vano di carico supplementare sotto il piano di carico principale, una sorta di doppio fondo.
it.wikipedia.org