немски » полски

hạste KONTR hast du разг

hạsten [ˈhastən] ГЛАГ нпрх +sein geh

śpieszyć [св po‑ ]geh

I . hạspeln ГЛАГ нпрх разг

1. haspeln (hastig arbeiten):

2. haspeln (hastig sprechen):

hạst ГЛАГ прх, нпрх, рефл, aux

hast 2. pers präs von haben

Вижте също: haben

I . ha̱ben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] ГЛАГ прх

3. haben разг (fangen, finden):

mam! разг

5. haben (führen, verkaufen):

czy czajniki mpl ?

10. haben (mit Inifinitiv ohne zu: besitzen):

11. haben (mit Präposition):

das hat sie so an sich разг
i co z tego mam?
dom м ma w sobie coś z zamku
jdn vor sich дат haben, der ... fig

III . ha̱ben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] ГЛАГ рефл разг

I . stịll [ʃtɪl] ПРИЛ

3. still (geruhsam, verschwiegen):

II . stịll [ʃtɪl] НРЧ

1. still (lautlos):

3. still (heimlich):

Bau̱stil <‑[e]s, ‑e> СЪЩ м ARCHIT

Pistịll <‑s, ‑e> [pɪs​ˈtɪl] СЪЩ ср

1. Pistill (Stößel):

2. Pistill БОТ:

słupek м

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпратете ни нов запис.

Преглеждане на речниците

немски

Избор на език Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski