Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Schuhkreme
nothing works anymore
немски
немски
английски
английски
to have lost it [or Brit a. the plot] разг
английски
английски
немски
немски
I. ge·hen <geht, ging, gegangen> [ˈge:ən] ГЛАГ нпрх
1. gehen <ging, gegangen> +sein (sich zu Fuß fortbewegen):
2. gehen <ging, gegangen> +sein (sich irgendwohin begeben):
3. gehen <ging, gegangen> +sein (besuchen):
zu jdm gehen
to go and visit [or see] sb
4. gehen <ging, gegangen> +sein разг (liiert sein):
mit jdm gehen
5. gehen <ging, gegangen> +sein (weggehen):
to let sb go
gegangen werden шег разг
to be given the push [or разг the sack]
6. gehen <ging, gegangen> +sein (abfahren):
7. gehen <ging, gegangen> +sein (tätig werden):
in etw вин gehen
to go into [or enter] sth
an etw вин/zu etw дат gehen
to join sth
8. gehen <ging, gegangen> +sein (sich kleiden):
in etw дат gehen
to wear sth
9. gehen <ging, gegangen> +sein (verkleidet sein):
10. gehen <ging, gegangen> +sein (anfassen):
an etw вин gehen
to touch sth
11. gehen <ging, gegangen> +sein (führen):
von ... bis/über etw вин gehen
12. gehen <ging, gegangen> +sein (blicken):
auf etw вин/nach ... gehen
13. gehen <ging, gegangen> +sein (reichen):
[jdm] bis zu etw дат gehen
to reach [sb's] sth
14. gehen <ging, gegangen> +sein (hineinpassen):
in etw вин/durch etw вин gehen
2 into 6 goes 3
15. gehen <ging, gegangen> +sein (sich bewegen):
16. gehen <ging, gegangen> +sein (funktionieren):
gehen Auto, Uhr
17. gehen <ging, gegangen> +sein (ertönen):
gehen Glocke, Klingel, Telefon
18. gehen <ging, gegangen> +sein (lauten):
19. gehen <ging, gegangen> +sein ИКОН (laufen):
20. gehen <ging, gegangen> +sein (sich verkaufen):
21. gehen <ging, gegangen> +sein ГАСТР (aufgehen):
22. gehen <ging, gegangen> +sein (dauern):
23. gehen <ging, gegangen> +sein (verlaufen):
24. gehen <ging, gegangen> +sein (möglich sein):
[bei jdm] gehen
to be all right [or разг OK] [with sb]
25. gehen <ging, gegangen> +sein разг (akzeptabel sein):
26. gehen <ging, gegangen> +sein (zufallen):
an jdn gehen
to go to sb
27. gehen <ging, gegangen> +sein (beeinträchtigen):
[jdm] an etw вин gehen
to damage [sb's] sth
28. gehen <ging, gegangen> +sein (angreifen):
auf etw вин gehen
29. gehen <ging, gegangen> +sein (gerichtet sein):
an jdn gehen
gegen jdn/etw gehen
to be aimed [or directed] against sb/sth
30. gehen <ging, gegangen> +sein (auf dem Spiel stehen):
um etw вин gehen
31. gehen <ging, gegangen> +sein (urteilen):
nach etw дат gehen
to go by sth
32. gehen <ging, gegangen> +sein (überschreiten):
33. gehen <ging, gegangen> +sein (Altersangabe):
auf die ... gehen + Zahl
Phrases:
[ach] geh, ...! разг
[oh] come on, ...!
geh! südd, A
in sich вин gehen
in sich вин gehen
gehen Sie [mir] mit ... разг
spare [me] ...
wo jd geht und steht разг
wherever [or no matter where] sb goes [or is]
II. ge·hen <geht, ging, gegangen> [ˈge:ən] ГЛАГ нпрх безл
1. gehen <ging, gegangen> +sein (gesundheitlich):
jdm geht es ...
sb feels ...
ирон [und] sonst geht's dir gut?
2. gehen <ging, gegangen> +sein (ergehen):
jdm geht es ...
it is ... with sb
3. gehen <ging, gegangen> +sein (verlaufen):
es geht ...
it goes ...
4. gehen <ging, gegangen> +sein (umgehen):
5. gehen <ging, gegangen> +sein (sich handeln um):
es geht [bei etw дат] um etw вин
sth is about sth
6. gehen <ging, gegangen> +sein (auf dem Spiel stehen):
es geht um etw
sth is at stake
7. gehen <ging, gegangen> +sein (wichtig sein):
jdm geht es um etw вин
sth matters to sb
8. gehen <ging, gegangen> +sein (sich machen lassen):
9. gehen <ging, gegangen> +sein (führen):
10. gehen <ging, gegangen> +sein (nach jds Kopf gehen):
sth goes by sb
Phrases:
nothing beats sb/sth
there's nothing better than [or to beat] [or like] sb/sth
geht's noch!? разг
III. ge·hen <geht, ging, gegangen> [ˈge:ən] ГЛАГ прх <ging, gegangen> +sein
etw gehen
to walk sth
IV. ge·hen <geht, ging, gegangen> [ˈge:ən] ГЛАГ рефл <ging, gegangen> +haben
I. mehr [me:ɐ̯] ART indef sing, мн
mehr comp of viel
II. mehr [me:ɐ̯] PRON indef sing, мн comp of viel
je mehr ..., je mehr ...
the more ... the more ...
Brit разг also this wine tastes moreish
is that it [or all] ?
€20/20 letters more or less
over [or more than] €100/100 km/100 people
mehr tun, als ...
mehr über etw вин
mehr von etw дат
more of sth
Phrases:
III. mehr [me:ɐ̯] НРЧ
1. mehr siehe auch Verb (stärker):
2. mehr siehe auch Verb (besser):
3. mehr siehe auch Verb (umfangreicher):
etw mehr als jd tun
to do sth more than sb [does]
4. mehr (eher):
5. mehr + Verneinung (ab jetzt):
to not do sth any more [or longer]
sb/sth is not as he/she/it used to be
jd wird nicht mehr euph разг
6. mehr A, region (noch):
Phrases:
well, blow разг [or вулг sl bugger] me! Brit
I. viel [fi:l] PRON indef sing
II. viel [fi:l] ART indef sing
III. viel <mehr, meiste> [fi:l] ПРИЛ
1. viel sing, attr, inv:
2. viel sing, attr:
a lot of ...
3. viel sing, attr:
4. viel sing, allein stehend, inv:
a lot [or a great deal] [or much] was done
5. viel мн, attr:
viele ...
a lot of ...
viele ...
viele ...
many ...
6. viel мн, allein stehend:
7. viel mit vorangestelltem Vergleichsadverb:
nicht viel nützen разг
8. viel sing, allein stehend, inv region разг (nichts):
IV. viel <mehr, am meisten> [fi:l] НРЧ
1. viel (häufig):
2. viel (wesentlich):
Ge·hen <-s> [ˈge:ən] СЪЩ ср kein мн
1. Gehen (Zu-Fuß-Gehen):
2. Gehen (das Weggehen):
3. Gehen СПОРТ:
Mehr <-[s]> [me:ɐ̯] СЪЩ ср kein мн
1. Mehr (zusätzlicher Aufwand):
ein Mehr an etw дат
2. Mehr ПОЛИТ:
Mehr CH
I. meh·ren [ˈme:rən] geh ГЛАГ прх
etw mehren
to increase [or form augment] sth
II. meh·ren [ˈme:rən] geh ГЛАГ рефл
frucht·bar [ˈfrʊxtba:ɐ̯] ПРИЛ
1. fruchtbar (vermehrungsfähig):
2. fruchtbar (ertragreich):
fecund form
3. fruchtbar (künstlerisch produktiv):
4. fruchtbar прен (nutzbringend):
etw für jdn/etw fruchtbar machen
to use sth for the benefit of sb/sth
Nichts <-, -e> [nɪçts] СЪЩ ср
1. Nichts kein мн ФИЛОС (Nichtsein):
2. Nichts (leerer Raum):
3. Nichts (Nullmenge):
4. Nichts (unbedeutender Mensch):
Phrases:
Запис в OpenDict
gehen ГЛАГ
da geht noch was разг
Запис в OpenDict
gehen ГЛАГ
Präsens
ichgehe
dugehst
er/sie/esgeht
wirgehen
ihrgeht
siegehen
Präteritum
ichging
dugingst
er/sie/esging
wirgingen
ihrgingt
siegingen
Perfekt
ichbingegangen
dubistgegangen
er/sie/esistgegangen
wirsindgegangen
ihrseidgegangen
siesindgegangen
Plusquamperfekt
ichwargegangen
duwarstgegangen
er/sie/eswargegangen
wirwarengegangen
ihrwartgegangen
siewarengegangen
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Sehr fruchtbar war dann auch seine folgende Anstellung im weit über die Grenzen der Monarchie hinaus bekannten Wiener Architektur-Atelier Fellner & Helmer (Wien IX.
de.wikipedia.org
Die hohe Feuchtigkeit erklärt die starke Entwicklung der Vegetation, die der fruchtbare Boden noch befördert.
de.wikipedia.org
Im Landesinneren findet sich ein kühleres Klima und ein fruchtbarer Boden, was Landwirtschaft ermöglicht.
de.wikipedia.org
Er veröffentlichte mehrere Bücher und Aufsätze, in denen er Erkenntnisse der Psychiatrie für die Seelsorge fruchtbar zu machen versuchte.
de.wikipedia.org
Sowohl Etrusker als auch Römer entwässerten die Polesine durch zahlreiche Kanäle und machten sie so fruchtbar.
de.wikipedia.org