Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Fatti
facts
В речника Oxford-Paravia италиански
италиански
италиански
английски
английски
I. fatto1 [ˈfatto] ГЛАГ pp
fatto → fare
II. fatto1 [ˈfatto] ПРИЛ
1. fatto (realizzato, compiuto):
2. fatto (formato):
bell'e -a formula, risposta
ben -a ragazza
3. fatto (adatto):
made or fit for sth, to do
4. fatto (cresciuto, maturo):
5. fatto (inoltrato):
6. fatto (spacciato) разг:
7. fatto (drogato):
fatto разг
fatto разг
III. fatto1 [ˈfatto]
è -a!
fare2 [ˈfare] СЪЩ м
1. fare (l'agire):
2. fare (comportamento):
3. fare (inizio):
I. fare1 [ˈfare] ГЛАГ прх
1. fare (in senso generico e astratto):
2. fare (preparare, fabbricare, creare):
fare torta, tè, vino, cemento, vestito, scarpe, mobile, pezzi di ricambio, film
3. fare (produrre, provocare):
fare macchia, buco, rumore
4. fare (dare):
quanto fa 13 per 13?
what's 13 times 13?
10 meno 7 fa 3
10 minus 7 leaves 3
5. fare:
fare (redigere, scrivere) traduzione, tesi
fare (emanare) legge
6. fare (formare, plasmare):
7. fare (praticare come professione, mestiere):
fare il medico, l'insegnante (come sport, hobby) aerobica, giardinaggio
8. fare materia, testo, autore:
9. fare (frequentare):
10. fare (trascorrere):
fare vacanze
11. fare (durare) разг scarpe, abiti:
fare periodo di tempo
12. fare (fornire come servizio):
13. fare (rifornirsi di):
14. fare (percorrere):
fare tragitto, chilometri
15. fare (girare):
fare negozi, agenzie
16. fare (avere):
fare infarto, orecchioni, otite
17. fare (provocare, causare):
18. fare (far diventare):
19. fare (considerare):
20. fare (fingersi):
21. fare (interpretare) attore:
fare parte, ruolo
voi fate i ladri games
22. fare (in un augurio, una preghiera):
23. fare (seguito da infinito) (con valore causativo):
to make sb lose, forget sth
to let sb go
fare vedere qc a qn
to let sb see sth
24. fare (riferito all'ora):
25. fare (contare, annoverare):
fare numero di abitanti
26. fare (costare):
fa or fanno 10 euro
27. fare (utilizzare, disporre di):
28. fare (partorire) donna, animale:
fare bambino, cuccioli
29. fare (dire):
certofece lei
poi fae i miei soldi?” разг
il gatto famiao
30. fare (avere la meglio):
II. fare1 [ˈfare] ГЛАГ нпрх aux avere
1. fare (agire, procedere):
2. fare (essere adatto):
3. fare (essere in procinto di):
4. fare:
fare da (fungere da) persona:
fare da (servire da) cosa:
5. fare (essere espresso in una certa forma):
6. fare (richiamare uno stile, un modo di essere):
7. fare (riuscire):
come si fa?” - “così
how do I do it?” - “like this
Phrases:
III. fare1 [ˈfare] ГЛАГ безл
1. fare (riferito al tempo atmosferico o alle condizioni di luce):
2. fare (riferito a una durata):
IV. farsi ГЛАГ рефл
1. farsi (preparare, fabbricare, creare per sé):
farsi caffè, tè, vestito
2. farsi (concedersi):
farsi birra, pizza, mangiata, fumata, chiacchierata
3. farsi (mettere insieme):
4. farsi (comprarsi) разг:
farsi macchina, moto
5. farsi (possedere sessualmente):
farsi разг
farsi разг
farsi persona
6. farsi разг:
to get stoned di: on
7. farsi (diventare):
8. farsi (per indicare movimento):
farsi avanti прен
9. farsi (formarsi):
farsi opinione, idea, immagine
10. farsi (seguito da infinito):
11. farsi (sottoporsi a):
farsi lifting, permanente, esami del sangue
12. farsi (procurarsi):
13. farsi (reciprocamente):
14. farsi:
to jack around Am con: with
to run around con: with
V. fare1 [ˈfare]
to have to do con: with
to have nothing to do con: with
to get busy разг
fai or fa' (un po') tu!
chi la fa l'aspetti посл
chi fa da fa per tre посл
I. fatto2 [ˈfatto] СЪЩ м
1. fatto (atto concreto):
al momento dei fatti
negare i fatti
veniamo ai fatti
2. fatto (ciò che costituisce la causa):
3. fatto (avvenimento):
4. fatto:
5. fatto:
di fatto situazione, questione, potere, governatore
di fatto attrib. marito, moglie, matrimonio
common-law attrib.
6. fatto:
II. fatti СЪЩ mpl (affari, questioni personali)
III. fatto2 [ˈfatto]
IV. fatto2 [ˈfatto]
fatti di sangue
svisare fatti
английски
английски
италиански
италиански
fatti i cavoli tuoi!
factual account, description
dei fatti, basato sui fatti
true-life adventure, saga
true-life story
= chi indaga sui fatti
в PONS речника
италиански
италиански
английски
английски
I. fatto (-a) ГЛАГ
fatto pp di fare
II. fatto (-a) ПРИЛ
1. fatto (fabbricato):
fatto (-a)
2. fatto:
3. fatto (conformato):
4. fatto (adatto):
5. fatto разг (sfinito):
fatto (-a)
done in разг
6. fatto разг (drogato):
fatto (-a)
fare2 СЪЩ м
1. fare (lavoro):
2. fare (atteggiamento: gentile, distaccato):
3. fare (inizio):
I. fare1 <faccio, feci, fatto> [ˈfa:·re] ГЛАГ прх
1. fare (compiere azioni):
2. fare:
3. fare (ideare: progetto, programma):
4. fare (suscitare):
5. fare:
6. fare (ammontare):
fa 6 euro?
7. fare СПОРТ (praticare):
8. fare ГАСТР (preparare: minestra, frittata):
9. fare (comportamento):
10. fare (phrase):
fare sapere qc a qu
to inform sb of sth
to have done with sb/sth
chi la fa l'aspetti посл
si è fatto da прен
chi fa da fa per tre посл
II. fare1 <faccio, feci, fatto> [ˈfa:·re] ГЛАГ нпрх
1. fare (agire):
to get a move on разг
2. fare (essere adatto):
3. fare (phrase):
III. fare1 <faccio, feci, fatto> [ˈfa:·re] ГЛАГ рефл
fare farsi (phrase):
farsela addosso разг
farsi разг (drogarsi)
fatto [ˈfat·to] СЪЩ м
1. fatto (azione):
2. fatto ЮР (reato):
3. fatto (avvenimento):
4. fatto (phrase):
benfatto (-a), ben fatto [ben·ˈfat·to] ПРИЛ
1. benfatto (figura, corpo):
benfatto (-a) (-a)
2. benfatto (lavoro, cosa):
benfatto (-a) (-a)
английски
английски
италиански
италиански
fatti м strani pl
abiti f pl fatti su misura
basato, -a sui fatti
to be unsuited to [or for] sth
commenti м pl fatti in buona fede
i fatti nudi e crudi
facts and figures разг
fatti e numeri м pl
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Sia il proprietario sia l'affittuario possono farsi promotori di opere di miglioramenti, purché queste non modifichino la destinazione agricola del fondo.
it.wikipedia.org
Inoltre queste chitarre venivano strapazzate in ogni maniera sia per farsi sentire durante le performance sia perché lo stile richiede la mano pesante sullo strumento.
it.wikipedia.org
Ma in questo romanzo sono soprattutto le donne a farsi depositarie e allo stesso tempo veicoli dell'inquietudine che assedia i protagonisti.
it.wikipedia.org
La sopravvivenza comprende innanzitutto la capacità di non farsi localizzare con facilità.
it.wikipedia.org
Arthur, il suo fidanzato, che ormai si è disaffezionato a lei e che frequenta un'altra donna, si lamenta sempre di essere costretto a urlare per farsi sentire.
it.wikipedia.org