Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

medical orderly
is well received

в PONS речника

немски
немски
английски
английски
английски
английски
немски
немски
sounds like a plan Am Idiom
в PONS речника

I. kom·men <kam, gekommen> [ˈkɔmən] ГЛАГ нпрх

1. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (eintreffen):

2. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (gelangen):

3. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (sich begeben):

4. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (passieren):

durch etw вин/über etw вин/einen Ort kommen

5. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (teilnehmen):

zu etw дат kommen Kongress, Party, Training
to come to [or form attend] sth

6. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (besuchen):

zu jdm kommen
zu jdm kommen
to come and see [or visit] sb

7. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (herstammen):

8. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (folgen, an der Reihe sein):

whose turn [or go] is it?
nach etw дат kommen
to come after [or follow] sth
to be sb's turn [or go]

9. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (untergebracht werden):

10. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (erlangen):

zu etw дат kommen
wie komme ich zu dieser Ehre? ирон, шег
zu sich дат kommen
zu sich дат kommen
an jdn/etw kommen
to get hold of sb/sth

11. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (verlieren):

um etw вин kommen
to lose sth

12. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (erreichen):

13. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (gebracht werden):

14. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (veranlassen, dass jd kommt):

15. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (hingehören):

16. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein:

how come...?
zu etw дат kommen
es zu etw дат kommen lassen zum Streit
so weit kommt es noch! ирон разг
that'll be the day! разг

17. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (in Erscheinung treten):

kommen Pflanzen

18. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (jdn erfassen):

über jdn kommen Gefühl

19. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (sich bei jdm zeigen):

jdm kommen Zweifel, ob ...
sb is beset [or overcome] by doubts [or sb doubts] whether ...

20. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (in einen Zustand geraten):

in etw вин kommen
to get into sth

21. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (sich verhalten):

22. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein разг (jdn belästigen):

jdm mit etw дат kommen
da kann [o. könnte] ja jeder kommen разг
der soll nur kommen! разг

23. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (seinen Grund haben):

das kommt davon! разг
how come ...
how is it that [that] ...

24. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (sich an etw erinnern):

auf etw вин kommen
auf etw вин kommen

25. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (einfallen):

jdm kommen
jdm kommen
it occurs to sb that ...
na, das kommt dir aber früh! ирон

26. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (sich verschaffen):

an etw вин kommen

27. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (etw herausfinden):

hinter etw вин kommen Pläne
to find out sth sep
hinter etw вин kommen Pläne

28. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein КИНО, РАДИО, ТВ (gesendet werden):

29. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (Zeit für etw finden):

zu etw дат kommen

30. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (entfallen):

auf jdn/etw kommen
to be allotted to sb/sth

31. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (ähnlich sein):

32. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein разг (kosten):

auf etw вин kommen
to come to sth

33. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (überfahren werden):

34. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (ansprechen):

auf etw вин zu sprechen kommen

35. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (reichen):

an etw вин kommen
to reach sth

36. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein sl (Orgasmus haben):

to come разг

37. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein разг (eine Aufforderung verstärkend):

ach komm! разг

Phrases:

auf jdn/etw nichts kommen lassen разг

II. kom·men <kam, gekommen> [ˈkɔmən] ГЛАГ нпрх

1. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (sich einfinden):

2. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (beginnen):

es kommt etw

3. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein sl (Orgasmus haben):

es kommt jdm остар

III. kom·men <kam, gekommen> [ˈkɔmən] ГЛАГ прх <kommt, kam, gekommen> +sein разг (kosten)

jdn etw kommen
to cost sb sth

Zeit <-, -en> [tsait] СЪЩ f

1. Zeit (Ablauf):

2. Zeit (Zeitraum):

auf Zeit kaufen БОРСА
mit etw дат hat es noch Zeit
sth can wait
sich дат [mit etw дат] Zeit lassen
in der Zeit vom ... bis ...
sich дат [mehr] Zeit [für jdn/etw] nehmen
to devote [more] time [to sb/sth]
jdm die Zeit stehlen разг
jdm/sich die Zeit mit etw дат vertreiben

3. Zeit (Zeitpunkt):

es ist [o. wird] [höchste] Zeit [o. es ist an der Zeit], etw zu tun
es wird [für jdn] Zeit, dass ...
it's about time that [sb] ...
jds Zeit ist gekommen euph geh
sb's time has come euph

4. Zeit (Uhrzeit):

5. Zeit:

at sb's peak
for all time liter
vor Zeiten liter
etw war vor jds Zeit
sth was before sb's time

6. Zeit ЛИНГВ (Tempus):

7. Zeit СПОРТ:

Phrases:

die Zeit arbeitet für jdn прен
time is on sb's side
time heals all wounds посл
kommt Zeit, kommt Rat посл
ach du liebe Zeit! разг
goodness me! разг
Zeit schinden разг
to kill time разг

Still·stand <-(e)s, ohne pl> СЪЩ м kein мн

standstill no мн

Spur <-, -en> [ʃpu:ɐ̯] СЪЩ f

1. Spur (hinterlassenes Anzeichen):

Spur Verbrecher a.
Spuren hinterlassen Verbrecher a.

2. Spur:

trail no мн
track[s мн ]
Spur ЛОВ

3. Spur (kleine Menge):

Spur Knoblauch, Pfeffer
Spur Knoblauch, Pfeffer
soupçon a. шег

4. Spur (Fünkchen):

5. Spur (ein wenig):

6. Spur (Fahrstreifen):

7. Spur АВТО:

track [or Am tread] width
tracking no мн, no indef art

8. Spur ТЕХ, ИНФОРМ:

9. Spur SKI:

Phrases:

keine [o. nicht die] Spur разг
to be on sb's trail [or the trail of sb]

Schlich <-[e]s, -e> [ʃlɪç] СЪЩ м

1. Schlich ГЕОЛ:

2. Schlich (List):

Schliche мн
tricks мн
to rumble sb Brit разг
to suss sb out Brit разг

Ru·he <-> [ˈru:ə] СЪЩ f kein мн

1. Ruhe (Stille):

quiet no art, no мн
silence no art, no мн

2. Ruhe (Ungestörtheit):

peace no art, no мн
jdn [mit etw дат] in Ruhe lassen
to leave sb in peace [with sth]
law and order + sing vb

3. Ruhe (Erholung):

sich вин zur Ruhe begeben geh
to retire [to bed] form

4. Ruhe (Gelassenheit):

calm[ness] no мн
to keep calm [or разг one's cool]
to disconcert [or Brit разг wind up sep ] sb
immer mit der Ruhe! разг
immer mit der Ruhe! разг
die Ruhe weg haben разг

5. Ruhe (Stillstand):

Phrases:

Ruhe ist die erste Bürgerpflicht посл остар

I. na·he <näher, nächste> [ˈna:ə] ПРИЛ

1. nahe räumlich:

close [by] pred

2. nahe zeitlich:

nigh остар

3. nahe (eng):

II. na·he <näher, am nächsten> [ˈna:ə] НРЧ

1. nahe räumlich:

close [by [or to]]
nahe an etw дат/bei etw дат
close [or near] to sth
jdm/etw zu nahe kommen
to get too close to sb/sth

2. nahe zeitlich:

3. nahe (fast):

nahe an etw дат
almost sth

4. nahe (eng):

Phrases:

III. na·he [ˈna:ə] ПРЕДЛ +дат

nahe etw дат
near to sth

I. hal·ten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] ГЛАГ прх

1. halten <hält, hielt, gehalten> (festhalten):

[jdm] jdn/etw halten
to hold sb/sth [for sb]
jdn/etw im Arm halten
jdn an [o. bei] der Hand halten
to hold sb's hand [or sb by the hand]

2. halten <hält, hielt, gehalten> (aufhalten):

jdn halten
to stop sb

3. halten <hält, hielt, gehalten> (zurückhalten):

jdn halten
to keep sb

4. halten <hält, hielt, gehalten> (in eine bestimmte Position bringen):

5. halten <hält, hielt, gehalten> (befestigen):

etw halten
to hold sth

6. halten <hält, hielt, gehalten> (in sich behalten):

etw halten
to hold sth

7. halten <hält, hielt, gehalten> СПОРТ:

8. halten <hält, hielt, gehalten> (beschäftigen):

sich дат jdn halten
to employ [or have] sb

9. halten <hält, hielt, gehalten> (besitzen):

[sich дат] etw halten
to keep sth

10. halten <hält, hielt, gehalten> geh (abonniert haben):

to take a paper form

11. halten <hält, hielt, gehalten> (behandeln):

12. halten <hält, hielt, gehalten> (beibehalten, aufrechterhalten):

etw halten
to keep sth

13. halten <hält, hielt, gehalten> ВОЕН (erfolgreich verteidigen):

etw halten
to hold sth

14. halten <hält, hielt, gehalten> (nicht aufgeben):

15. halten <hält, hielt, gehalten> (in einem Zustand erhalten):

16. halten <hält, hielt, gehalten> (gestalten):

etw in etw дат halten
to do sth in sth
etw ist in etw дат gehalten
sth is done in sth

17. halten <hält, hielt, gehalten> (abhalten):

etw halten
to give sth
Zwiesprache halten mit jdm/etw geh
to commune with sb form

18. halten <hält, hielt, gehalten> (einhalten, erfüllen):

etw halten
to keep sth

19. halten <hält, hielt, gehalten> (einschätzen):

jdn/etw für jdn/etw halten
to take sb/sth for [or to be] sb/sth

20. halten <hält, hielt, gehalten> (denken über):

etw von jdm/etw halten
to think sth of sb/sth

21. halten <hält, hielt, gehalten> (wertschätzen):

Phrases:

den Mund [o. разг Schnabel] halten
den Mund [o. разг Schnabel] halten

II. hal·ten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] ГЛАГ нпрх

1. halten <hält, hielt, gehalten> (haltbar sein):

2. halten <hält, hielt, gehalten> (dauerhaft sein):

3. halten <hält, hielt, gehalten> (stehen bleiben, anhalten):

4. halten <hält, hielt, gehalten> СПОРТ:

5. halten <hält, hielt, gehalten> (zielen):

[mit etw дат] auf etw вин halten
to aim at sth [with sth]

6. halten <hält, hielt, gehalten> (sich beherrschen):

an sich вин halten

7. halten <hält, hielt, gehalten> (Wert legen auf):

auf etw вин halten

8. halten <hält, hielt, gehalten> (jdm beistehen):

zu jdm halten
to stand [or stick] by sb

9. halten <hält, hielt, gehalten> (in einem Zustand erhalten):

10. halten <hält, hielt, gehalten> МОР (Kurs nehmen):

auf etw вин halten
to head for sth

Phrases:

halt mal, ...
hang [or hold] on, ...
halt mal, stopp! шег

III. hal·ten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] ГЛАГ рефл

1. halten <hält, hielt, gehalten> (sich festhalten):

sich вин an etw дат halten
to hold on to sth

2. halten <hält, hielt, gehalten> (nicht verderben):

sich вин halten Lebensmittel
sich вин halten Blumen a.

3. halten <hält, hielt, gehalten> (jung, gesund bleiben):

sich вин gut gehalten haben разг
to have worn well разг

4. halten <hält, hielt, gehalten> (sich behaupten):

sich вин gut halten
sich вин gut halten

5. halten <hält, hielt, gehalten> (nicht verschwinden):

sich вин halten
sich вин halten Schnee a.
sich вин halten Geruch, Rauch
sich вин halten Geruch, Rauch

6. halten <hält, hielt, gehalten> (bei etw bleiben):

sich вин an etw вин halten

7. halten <hält, hielt, gehalten> (irgendwo bleiben):

8. halten <hält, hielt, gehalten> (eine Richtung beibehalten):

sich вин irgendwo/nach ... halten

9. halten <hält, hielt, gehalten> (befolgen, einhalten):

sich вин an etw вин halten
to keep [or stick] to sth

10. halten <hält, hielt, gehalten> (sich behaupten):

sich вин [mit etw дат] halten

11. halten <hält, hielt, gehalten> (bestehen):

sich вин halten

12. halten <hält, hielt, gehalten> (eine bestimmte Körperhaltung haben):

13. halten <hält, hielt, gehalten> (einschätzen):

sich вин für jdn/etw halten
to think one is sb/sth

14. halten <hält, hielt, gehalten> (sich beherrschen):

Phrases:

sich вин an jdn halten (sich an jdn wenden)
sich вин an jdn halten (sich an jdn wenden)
to ask sb
sich вин an jdn halten (jds Nähe suchen)

IV. hal·ten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] ГЛАГ нпрх unpersönlich

1. halten <hält, hielt, gehalten> (handhaben):

es [mit etw дат] irgendwie halten

2. halten <hält, hielt, gehalten> (Neigung haben für):

es [mehr [o. lieber]] mit jdm/etw halten
to prefer sb/sth

Be·sin·nung <-> СЪЩ f kein мн

1. Besinnung (Bewusstsein):

to lose consciousness прен [or one's head [or marbles] ]
jdn [wieder] zur Besinnung bringen прен

2. Besinnung (Reflexion):

acht·zig [ˈaxtsɪç] ПРИЛ

1. achtzig (Zahl):

2. achtzig разг (Stundenkilometer):

Phrases:

jdn auf achtzig bringen разг
jdn auf achtzig bringen разг
auf achtzig sein разг
to be hopping mad разг

I. an [an] ПРЕДЛ

1. an +дат (direkt bei):

2. an +дат (in Berührung mit):

3. an +дат (auf/bei):

4. an +дат (zur Zeit von):

5. an +дат (verbunden mit einer S./Person):

6. an +дат (nebeneinander):

7. an +дат CH:

an (in)

8. an räumlich:

etw an etw lehnen
to lean sth against sth

9. an +вин (sich wendend):

10. an +вин zeitlich (sich bis zu etw erstreckend):

11. an +вин CH (zu):

Phrases:

an jdm/etw vorbei

II. an [an] НРЧ

1. an (ungefähr):

an die ...
an die ...

2. an (Ankunftszeit):

3. an ЕЛЕК разг (angeschaltet):

an sein Licht a.

4. an разг (angezogen):

5. an (zeitlich):

von etw an
from sth on [or onwards]

I. ab [ap] НРЧ

1. ab (weg, entfernt):

weit ab [разг vom Schuss] sein [o. liegen]
weit ab [разг vom Schuss] sein [o. liegen]
to be out in the sticks разг

2. ab (abgetrennt):

ab sein разг

3. ab (abgehend):

4. ab ТЕАТ:

5. ab (in Befehlen):

ab durch die Mitte! разг
Gewehr ab! ВОЕН

Phrases:

ab und zu [o. nordd an]

II. ab [ap] ПРЕДЛ +дат

1. ab (räumlich):

ab wo?

2. ab (zeitlich):

ab wann ...

3. ab ИКОН:

4. ab:

from [... up]
ab (von ... an)
from ... on

5. ab CH (nach):

6. ab CH (von):

Gut <-[e]s, Güter> [gu:t, мн ˈgy:tɐ] СЪЩ ср

1. Gut (Landgut):

2. Gut (Ware):

goods npl
intellectual wealth no мн, no indef art
irdische Güter мн geh

3. Gut kein мн (das Gute):

good no мн, no indef art

Phrases:

to be past it разг

I. gut <besser, beste> [gu:t] ПРИЛ

1. gut (nicht schlecht):

[aber] sonst geht's dir gut? ирон
you must be mad [or crazy] ! ирон

2. gut (in Ordnung):

gut!
gut!
gut, gut!
also [o. nun] [o. na] gut!
schon gut! разг
gut und schön разг

3. gut (nützlich, wirksam):

gut gegen [o. für] etw вин sein разг

4. gut УЩЕ (zweitbeste Note):

B

5. gut (leistungsfähig):

gut in etw дат sein
to be good at sth

6. gut (zugeneigt):

jdm gut sein

7. gut meist attr (untadelig):

8. gut разг (besonderen Anlässen vorbehalten):

9. gut (reichlich):

gut beieinander sein разг
to be a bit tubby [or chubby] разг

10. gut (in Wünschen):

lass es dir gut gehen! разг

Phrases:

du bist gut! ирон разг
you're a fine one! ирон разг
gute Frau/guter Mann! ирон
sich вин für etw вин zu gut sein
jetzt ist es aber gut! ирон
es mit etw дат gut sein lassen
lass mal gut sein! разг

II. gut <besser, beste> [gu:t] НРЧ

1. gut (nicht schlecht):

gut dotiert [o. gutdotiert] attr geh
gut drauf sein разг
gut gehend [o. gutgehend] attr
gut gehend [o. gutgehend] attr

2. gut (geschickt):

to do sth well

3. gut (zugeneigt):

4. gut (moralisch in Ordnung):

5. gut (reichlich):

6. gut (leicht, mühelos):

7. gut (angenehm):

8. gut (in Wünschen):

mach's gut! разг
mach's gut! разг
cheerio! Brit

Phrases:

jd täte gut daran, etw zu tun
sb would do well [or be wise] to do sth
Запис в OpenDict

gut ПРИЛ

das ist ja alles gut und schön, aber ... разг
Запис в OpenDict

gut ПРИЛ

Запис в OpenDict

gut НРЧ

Запис в OpenDict

guet МЕЖД

"Банково дело, финанси, застрахователно дело"

Gut СЪЩ ср ТЪРГ

Präsens
ichkomme
dukommst
er/sie/eskommt
wirkommen
ihrkommt
siekommen
Präteritum
ichkam
dukamst
er/sie/eskam
wirkamen
ihrkamt
siekamen
Perfekt
ichbingekommen
dubistgekommen
er/sie/esistgekommen
wirsindgekommen
ihrseidgekommen
siesindgekommen
Plusquamperfekt
ichwargekommen
duwarstgekommen
er/sie/eswargekommen
wirwarengekommen
ihrwartgekommen
siewarengekommen

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Mit Ende des Wachstums kommt die Erkrankung zum Stillstand.
de.wikipedia.org
Das Einbrechen der Weltmarktpreise, vollkommen veraltete Technik und fehlende Investoren ließen diese Industrie nach dem Zusammenbruch des Kommunismus aber zum Stillstand kommen.
de.wikipedia.org
Verlangsamungen bis hin zum Stillstand und sogar rückwärtslaufende Zeit sind ebenfalls möglich.
de.wikipedia.org
Durch diese Einzelantriebe war die sparsamste Ausnutzung der elektrischen Kraft gewährleistet und Stillstände der Gesamtanlage vollkommen ausgeschlossen.
de.wikipedia.org
In den Jahren 1882 bis 1884 kam der Münzbetrieb zum Stillstand.
de.wikipedia.org