Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

linévitable
zerbrochen
в PONS речника
I. bro·ken [ˈbrəʊkən, Am ˈbroʊk-] ГЛАГ
broken pp of break
II. bro·ken [ˈbrəʊkən, Am ˈbroʊk-] ПРИЛ inv
1. broken (shattered):
broken
broken arm/finger
broken bottle
broken filling
broken glass
2. broken (not functioning):
broken watch
3. broken (defeated):
broken man, woman
4. broken (not fluent):
in broken English
5. broken (interrupted):
broken
6. broken (dotted):
broken
a broken line
7. broken attr (not adhered to):
broken contract, promise
a broken engagement
a broken marriage
break <broke, broken> ГЛАГ
brechen (Welle)
I. break [breɪk] СЪЩ
1. break:
Bruch м <-(e)s, Brụ̈·che>
Sprung м <-(e)s, Sprụ̈n·ge>
Riss м <-es, -e>
break МЕД
Bruch м <-(e)s, Brụ̈·che>
2. break:
Lücke f <-, -n>
Spalt м <-(e)s, -e>
Unterbrechung f <-, -en>
3. break (escape):
Ausbruch м <-(e)s, -brü·che>
4. break УЩЕ:
Unterbrechung f <-, -en>
Pause f <-, -n>
break esp Brit (during classes)
break Brit (holiday)
commercial break ТВ, РАДИО
Werbung f <-, -en->
eine Pause von etw дат brauchen
5. break METEO:
Tagesanbruch м <-(e)s> kein pl
6. break (divergence):
Bruch м <-(e)s, Brụ̈·che>
7. break (end of relationship):
Abbruch м <-s, -brü·che>
to make the break [from sb/sth]
8. break (opportunity):
Chance f <-, -n>
Gelegenheit f <-, -en>
9. break СПОРТ (in tennis):
Break м o ср <-s, -s>
Anstoß м <-es, -stöße>
10. break ТЪРГ разг (sharp fall):
11. break ИНФОРМ:
Pause-Taste f <-, -n>
Phrases:
give me a break! разг (knock it off!)
II. break <broke, broken> [breɪk] ГЛАГ прх
1. break (shatter):
to break sth
etw kaputt machen разг
to break an alibi прен
to break one's back [or Am ass] прен разг
sich вин abrackern разг [o. abstrampeln]
to break sb's back прен
jdm das Kreuz brechen прен
to break sb's heart прен
2. break (momentarily interrupt):
to break sth
to break a circuit ЕЛЕК
to break step [or stride] ВОЕН
3. break (put an end to):
to break sth
to break the back of sth Brit, Aus
4. break СПОРТ:
to break sb TENNIS
5. break (violate):
to break sth
6. break (forcefully end):
to break sth
sich вин aus jds Griff befreien
7. break (decipher):
8. break (make public):
to break sth
to break sth ПРЕСА
to break sth to sb
jdm etw mitteilen [o. sagen]
break it to me gently! шег
9. break (separate into parts):
to break sth
to break bread РЕЛ
to break bread [with sb] dated liter
[mit jdm] das Brot brechen остар [o. sein Brot teilen]
10. break (make change for):
to break a note [or Am bill]
11. break (crush spirit):
jdn brechen [o. разг kleinkriegen]
12. break (leave):
to break cover ВОЕН
to break formation ВОЕН
to break rank ВОЕН
to break rank[s] прен
13. break (open up):
to break fresh [or new] ground прен
Phrases:
to break the bank шег
to break the ice разг
break a leg! разг
Hals- und Beinbruch! разг
III. break <broke, broken> [breɪk] ГЛАГ нпрх
1. break:
kaputtgehen разг
2. break (interrupt):
3. break wave:
sich вин brechen
4. break (change in voice):
5. break METEO:
break weather
umschlagen <schlägt um, schlug um, umgeschlagen>
break dawn, day
break storm
6. break (collapse under strain):
7. break (become public):
break news, scandal
break news, scandal
break news, scandal
8. break (in billiards, snooker):
9. break BOXING:
sich вин trennen
10. break (move out of formation):
break clouds
break crowd
sich вин teilen
break ВОЕН, СПОРТ
11. break МЕД:
the waters have broken
Phrases:
sich вин befreien
ˈbro·ken-down ПРИЛ attr
1. broken-down (not working):
broken-down
2. broken-down (dilapidated):
broken-down
broken-down
bro·ken-ˈheart·ed ПРИЛ
broken-hearted
bro·ken ˈlink СЪЩ INET
broken link
bro·ken ˈhome СЪЩ
broken home
bro·ken down ПРИЛ pred
broken down
bro·ken ˈup ПРИЛ pred разг
to be broken
to be broken
bro·ken ˈlot СЪЩ ИКОН
bro·ken ˈfami·ly <pl -lies> СЪЩ
broken family
I. break [breɪk] СЪЩ
1. break:
Bruch м <-(e)s, Brụ̈·che>
Sprung м <-(e)s, Sprụ̈n·ge>
Riss м <-es, -e>
break МЕД
Bruch м <-(e)s, Brụ̈·che>
2. break:
Lücke f <-, -n>
Spalt м <-(e)s, -e>
Unterbrechung f <-, -en>
3. break (escape):
Ausbruch м <-(e)s, -brü·che>
4. break УЩЕ:
Unterbrechung f <-, -en>
Pause f <-, -n>
break esp Brit (during classes)
break Brit (holiday)
commercial break ТВ, РАДИО
Werbung f <-, -en->
eine Pause von etw дат brauchen
5. break METEO:
Tagesanbruch м <-(e)s> kein pl
6. break (divergence):
Bruch м <-(e)s, Brụ̈·che>
7. break (end of relationship):
Abbruch м <-s, -brü·che>
to make the break [from sb/sth]
8. break (opportunity):
Chance f <-, -n>
Gelegenheit f <-, -en>
9. break СПОРТ (in tennis):
Break м o ср <-s, -s>
Anstoß м <-es, -stöße>
10. break ТЪРГ разг (sharp fall):
11. break ИНФОРМ:
Pause-Taste f <-, -n>
Phrases:
give me a break! разг (knock it off!)
II. break <broke, broken> [breɪk] ГЛАГ прх
1. break (shatter):
to break sth
etw kaputt machen разг
to break an alibi прен
to break one's back [or Am ass] прен разг
sich вин abrackern разг [o. abstrampeln]
to break sb's back прен
jdm das Kreuz brechen прен
to break sb's heart прен
2. break (momentarily interrupt):
to break sth
to break a circuit ЕЛЕК
to break step [or stride] ВОЕН
3. break (put an end to):
to break sth
to break the back of sth Brit, Aus
4. break СПОРТ:
to break sb TENNIS
5. break (violate):
to break sth
6. break (forcefully end):
to break sth
sich вин aus jds Griff befreien
7. break (decipher):
8. break (make public):
to break sth
to break sth ПРЕСА
to break sth to sb
jdm etw mitteilen [o. sagen]
break it to me gently! шег
9. break (separate into parts):
to break sth
to break bread РЕЛ
to break bread [with sb] dated liter
[mit jdm] das Brot brechen остар [o. sein Brot teilen]
10. break (make change for):
to break a note [or Am bill]
11. break (crush spirit):
jdn brechen [o. разг kleinkriegen]
12. break (leave):
to break cover ВОЕН
to break formation ВОЕН
to break rank ВОЕН
to break rank[s] прен
13. break (open up):
to break fresh [or new] ground прен
Phrases:
to break the bank шег
to break the ice разг
break a leg! разг
Hals- und Beinbruch! разг
III. break <broke, broken> [breɪk] ГЛАГ нпрх
1. break:
kaputtgehen разг
2. break (interrupt):
3. break wave:
sich вин brechen
4. break (change in voice):
5. break METEO:
break weather
umschlagen <schlägt um, schlug um, umgeschlagen>
break dawn, day
break storm
6. break (collapse under strain):
7. break (become public):
break news, scandal
break news, scandal
break news, scandal
8. break (in billiards, snooker):
9. break BOXING:
sich вин trennen
10. break (move out of formation):
break clouds
break crowd
sich вин teilen
break ВОЕН, СПОРТ
11. break МЕД:
the waters have broken
Phrases:
sich вин befreien
"Банково дело, финанси, застрахователно дело"
английски
английски
немски
немски
broken date СЪЩ ECON LAW
broken date
Broken Date ср
broken date
broken case charge СЪЩ handel
broken case charge
break-even (point) СЪЩ ACCOUNT
break off ГЛАГ прх TRANS PROCESS
break down ГЛАГ прх CTRL
tax break СЪЩ STATE
quantity break СЪЩ handel
break-even СЪЩ FINMKT
Break-even ср
break quantity СЪЩ E-COMM
немски
немски
английски
английски
broken date
"География"
break <broke, broken> ГЛАГ
brechen (Welle)
"Биология"
broken down rocks СЪЩ
broken down rocks
partially broken-down rock СЪЩ
break down ГЛАГ прх
Специализиран речник по транспорт
английски
английски
немски
немски
broken line INFRASTR
broken line
broken line
broken stone TRANSP SAFETY
broken stone
broken stripe INFRASTR
broken stripe
broken stripe
broken centre line INFRASTR
broken centre line
немски
немски
английски
английски
broken line
broken stripe
broken line
broken stripe
broken centre line
broken stone
Present
Ibreak
youbreak
he/she/itbreaks
webreak
youbreak
theybreak
Past
Ibroke
youbroke
he/she/itbroke
webroke
youbroke
theybroke
Present Perfect
Ihavebroken
youhavebroken
he/she/ithasbroken
wehavebroken
youhavebroken
theyhavebroken
Past Perfect
Ihadbroken
youhadbroken
he/she/ithadbroken
wehadbroken
youhadbroken
theyhadbroken
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
He slides down wincing as hundreds of thorns break off and lands on a skeleton of a bull.
en.wikipedia.org
Portions of the vegetation may also break off forming septic emboli.
en.wikipedia.org
An orangutan will break off a tree branch that is about a foot long, snap off the twigs and fray one end.
en.wikipedia.org
The fin could also break off, leaving the silver coins underweight.
en.wikipedia.org
New hexagonal column sections break off faster than the falling water wears down the edges.
en.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Accordingly, his picture language, which is often surreal in appearance, is charged with very different elements that fly through the air, such as broken mirrors, stuffed animals, bees, wax, or books. Furthermore, the works are often highlighted by a very dark humour.
sammlung-bruehe.com
[...]
Dementsprechend ist seine oftmals surreal wirkende Bildsprache aufgeladen durch so unterschiedliche Elemente wie zerbrochene Spiegel, ausgestopfte Tiere, Bienen, Wachs oder Bücher, die durch die Luft fliegen – oftmals unterlegt mit einem sehr schwarzen Humor.
[...]
Through a variety of media, Berliners were invited to bring personal objects such as photos, letters, text messages, emails, songs, cups, rings, and gifts that reminded them of broken relationships in their lives and leave them with the exhibition curators.
kulturmanager.bosch-stiftung.de
[...]
Über verschiedenste Medien wurden Berlinerinnen und Berliner eingeladen, persönliche Objekte wie Fotos, Briefe, SMSs, E-Mails, Lieder, Tassen, Ringe und Geschenke, die sie an ihre zerbrochenen Beziehungen erinnern, den Ausstellungsmachern zu überlassen.
[...]
Headlines and photos taken from the yellow press, combined with well-known art historical images, private photos and two dimensional objects like broken CDs, plastic sheets and feathers illustrate thoughts and feelings of a specific day:
[...]
www.hrobsky.at
[...]
Schlagzeilen und Fotos aus der täglichen Boulevardpresse, kombiniert mit aus der Kunstgeschichte vertrauten Sujets, privaten Fotos und zweidimensionalen Objekten wie zerbrochenen CDs, Plastikblättern und Federn veranschaulichen Gedanken und Gefühle am jeweiligen Tag:
[...]
[...]
Like the broken clock, the heedlessly tossed garbage has long become part of the scenery.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
Wie die zerbrochene Uhr ist auch der achtlos weggeworfene Müll längst Teil der Szenerie geworden.
[...]
[...]
The whole of the world ‘ s beauty and diversity were reflected in the seven parts of the broken tile.
[...]
www.frankfurt-taunus.phorms.de
[...]
Er kann alle Schönheit und Vielfalt der Welt ganz einfach in den sieben Teilen der zerbrochenen Tafel wiederfinden.
[...]